IPVUEKY10/12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
A
A
C
B
C
A-B
C
D
D
NOTE:
The rod holder may vary depending on the model of the kayak.
Dépendamment du modèle de kayak, le porte-canne peut varier.
Printed in Canada • Imprimé au Canada
USING THE ELECTRONIC DEVICE DOCKING AREA ON THE DASHBOARD
A) Make sure that your electronic device is waterproof, or placed in a waterproof case (not included).
B) Attach the waterproof case on the dashboard bungee. A lark's head knot is recommended.
C) Place the electronic device behind the dashboard bungee.
CAUTION:
Pelican International cannot be held responsible for any lost or damaged electronic devices.
UTILISATION DE L'EMPLACEMENT POUR APPAREIL ÉLECTRONIQUE DANS LE PLATEAU
A) S'assurer que l'appareil électronique résiste à l'eau, ou encore, le placer dans un étui étanche (non inclus).
B) Prendre soin d'attacher l'étui étanche sur le cordage élastique du plateau. Il est recommandé d'utiliser un nœud à tête d'alouette.
C) Positionner l'appareil électronique derrière l'élastique.
ATTENTION:
Pélican International ne peut être tenu responsable de tout appareil électronique endommagé ou perdu.
SWIVEL ROD HOLDER SET-UP
A) Insert the rod holder on the base. Align the key slot with the groove and slide it through.
B) To rotate the rod holder: lift it up, turn it around its axis and set it into the desired position.
C) To change the rod holder's angle, loosen the assembly screw, adjust the rod holder to the desired angle
and retighten the screw.
D) Secure the fishing rod by using the device located at the top of the rod holder.
INSTALLATION DU PORTE CANNE PIVOTANT
A) Repérer la base du porte-canne. Insérer l'axe du porte canne dans le trou de la base en utilisant le chemin de clé.
B) Pour faire pivoter le porte-canne, soulever ce dernier, le faire pivoter tout en le maintenant surélevé et le réenclencher
dans la position voulue.
C) Pour donner l'inclinaison désirée au porte-canne, dévisser la vis d'assemblage, bouger le porte-canne à la position
désirée et revisser pour assurer sa stabilité.
D) Bloquer la canne à pêche au porte-canne à l'aide du dispositif à l'extrémité.
1.888.669.6960 • service@pelicansport.com
Pelican International Inc.
1000 Place Paul-Kane
Laval, QC, Canada H7C 2T2
3