Page 3
”Important notes on Oras products”. ES Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a conocer la instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la instalación, y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial.
Page 4
„Svarīgi norādījumi par Oras jaucējkrānu apkopi”. NL Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud.
Page 5
6388 EN 15091, EN 1111 150±3 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.22 l/s (300 kPa) 0.12 l/s (Eco-flow 300 kPa) 250 kPa (0.2 l/s) G 1/2 max. +70°C STF VTT-RTH-00064-12 6388U EN 15091, EN 1111 150±15 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.22 l/s (300 kPa) 0.12 l/s (Eco-flow 300 kPa)
Page 6
6389U 150±15 EN 15091, EN 1111 II (ISO 3822) I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.33 l/s (300 kPa) 0.11 l/s (Eco-flow 300 kPa) 300 kPa (0.2 l/s) G 1/2 280 kPa (0.3 l/s) max. +70°C 6387 EN 15091, EN 1111 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.22 l/s (300 kPa)
Technical data FI Tekniset tiedot LV Tehniskie dati CZ Technická data RO Date tehnice FR Données techniques NL Technische gegevens DE Technische Daten RU Технические данные NO Teknisk informasjon DK Tekniske data IT Dati tecnici SE Teknisk information PL Dane techniczne EE Tehnilised andmed LT Techniniai duomenys SK Technické...
Page 8
Installation CZ Montáž RO Instalare FI Asennus LV Montāža DE Montage RU Установка FR Installation NL Installatie DK Installation SE Installation IT Montaggio NO Montering SK Inštalácia EE Paigaldus LT Montavimas PL Instalacja ES Montaje 8 (24)
Page 9
Installation CZ Montáž RO Instalare FI Asennus LV Montāža DE Montage RU Установка FR Installation NL Installatie DK Installation SE Installation IT Montaggio NO Montering SK Inštalácia EE Paigaldus LT Montavimas PL Instalacja ES Montaje MAX +65°C 9 (24)
Page 10
Operation CZ Funkce FI Toiminta LV Darbības princips RO Funcţionare DE Funktion FR Utilisation NL Bediening RU Принцип действия DK Betjening IT Funzionamento NO Funksjon SE Funktion EE Toimimine LT Veikimo principas PL Działanie SK Prevádzka ES Servicio on/off cold 10 (24)
Page 11
Operation CZ Funkce FI Toiminta LV Darbības princips RO Funcţionare DE Funktion FR Utilisation NL Bediening RU Принцип действия DK Betjening IT Funzionamento NO Funksjon SE Funktion EE Toimimine LT Veikimo principas PL Działanie SK Prevádzka ES Servicio on/off on 0 - 2 min on 2 - 3 min on 3 - 4 min automatic off...
Page 12
Programming of the bathtub filling CZ Programování doby napouštění vany LV Vannas uzpildes programmēšana DE Programmierung der Wanneneinfüllung NL Programmering van badkuip vultijd DK Programmering af badekarfyldning NO Programmering av badekarfylling EE Vanni täitmise programmeerimine PL Programowanie napełniania wanny ES Programación del llenado de la bañera RO Programarea umplerii căzii FI Ammeentäytön ohjelmointi RU Программирование...
Bathtub filling (Factory settings 10 min) CZ Napouštění vany LV Vannas uzpilde DE Wanneneinfüllung NL Badkuip vullen NO Badekarfylling DK Fyldning af badekar PL Napełnianie wanny EE Vanni täitmine RO Umplerea căzii ES Llenado de la bañera RU Наполнение ванны FI Ammeentäyttö...
Page 14
Signal light on/off CZ Světelná signalizace - zapnuta/vypnutay LV Gaismas signāls on/off DE Lichtsignal an/aus NL Signal aan/uit DK Signallys on/off NO Lysindikator på/av EE Märgutuli sees/väljas PL Sygnalizacja świetlna on/off (włącz/wyłącz) ES Señal luminosa de encendido/apagado RO Lumină de semnalizare pornită/oprită FI Merkkivalo päälle/pois RU Вкл/откл...
Page 15
Changing the aerator CZ Výměna perlátoru LV Aeratora maiņa DE Wechseln des Luftsprudlers NL Perlator vervangent DK Udskiftning af perlator NO Bytting av strålesamler EE Õhusti vahetamine PL Wymiana perlatora ES Cambiar el aireador RO Înlocuirea aeratorului FI Poresuuttimen vaihto RU Замена...
Page 16
SERVICE 1: Temperature adjustment LT Temperatkūros reguliavimas CZ Regulátor teploty LV Temperatūras iestādīšana DE Temperatureinstellung am Montageort NL Temperatuursinstelling DK Justering af temperaturen på installationsstedet EE Temperatuuri seadmine vajadusel NO Justering av temperaturen ved sperreknappens ES Ajuste de la temperatura en el lugar de montaje PL Regulacja temperatury RO Reglarea temperaturii FI Lämpötilan säätö...
Changing the battery CZ Výměna baterie LV Baterijas maiņa DE Wechsel der Batterie NL Batterij vervangen DK Udskiftning af batteri NO Bytting av batteri EE Patarei vahetamine PL Wymiana baterii zasilającej ES Cambiar la batería RO Înlocuirea bateriei electrice FI Pariston vaihto RU Замена...
Page 18
To change the cartridge CZ Výména kartuše LV Temperatūras regulēšanas kasetnes tīrīšana/maiņa DE Ein- und Ausbau der Kartusche NL Vervangen van het binnenwerk DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) NO Bytting av kassett EE Seadeosa vahetus PL Wymiana modułu sterującego ES Montaje del cartucho RO Înlocuirea cartuşului FI Säätöosan vaihto RU Замена...
Page 19
Servicing the solenoid valve CZ Servis solenoidového ventilu LV Elektromagnētiskā vārsta maiņa DE Wartung der Magnetventil NL Vervanging van de magneetventiel DK Rensning/udskiftning af magnetventilens NO Bytting av magnetventil EE Magnetventiili vahetamine PL Wymiana zaworu solenoidowego ES Cambiar la válvula magnética RO Întreţinerea valvei solenoidale FI Magneettiventtiilin vaihto RU Замена...
Page 20
Changing the diverter CZ Výměna přepínače LV Trīseju vārsts maiņa DE Wartung des Umstellers NL Omsteller vervangen DK Udskiftning af omskifter NO Bytting av omkaster EE Suundvahetaja vahetamine PL Wymiana przełącznika ES Cambiar la inversor RO Înlocuirea divertorului FI Vaitimen vaihto RU Замена...
Spare parts CZ Náhradní díly RO Piese de schimb FI Varaosat LV Rezerves daļas DE Ersatzteile RU Запасные части FR Pièces détachées NL Reserve-onderdelen DK Reservedele SE Reservdelar IT Pezzi di ricambio NO Reservedeler EE Varuosad SK Náhradné diely LT Atsarginės dalys PL Części zamienne ES Piezas de recambio 6370, 6370U, 6380...
Page 22
Spare parts RO Piese de schimb LV Rezerves daļas CZ Náhradní díly FI Varaosat RU Запасные части NL Reserve-onderdelen DE Ersatzteile FR Pièces détachées SE Reservdelar NO Reservedeler DK Reservedele IT Pezzi di ricambio PL Części zamienne SK Náhradné diely EE Varuosad LT Atsarginės dalys ES Piezas de recambio...
Page 24
Europe. Oras is entirely owned by a family company Oras Invest. All Oras faucets are produced in Europe, in the company’s two factories located in Rauma, Finland and in Olesno, Poland.