Manual zu 1204488 2
Funktionen | Fonction | Funzioni
Schaltmöglichkeit alle 30 min
30´
Intervalle de commutation chaque 30 min
Intervallo di commutazione ogni 30 min
Kindersicherung
Protection d'enfants
Protezione per bambini
Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen nur Geräte anschliessen, welche für den unbeaufsichtigten Betrieb
vorgesehen sind. Timer ist nicht geeignet für: Heizgeräte, Fernseher, induktive Lasten u.ä.
• Der Stromverbrauch der angeschlossenen Elektrogeräte darf maximal 2300W betragen.
• Nur für den Innenbereich verwenden! Vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
• Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person betreiben.
• Defektes Gerät vor dem Entsorgen unbrauchbar machen und umweltgerecht entsorgen.
• Technische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. Gerät keinesfalls aufschrauben.
Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.
Consignes de sécurité
• Pour des raisons de sécurité, branchez uniquement des appareils prévus pour un
fonctionnement sans surveillance. La minuterie n'est pas conçue pour: les appareils
de chauffage, les téléviseurs, les charges inductives etc.
• La consommation électrique des appareils électriques branchés peut être au
maximum de 2300W.
• À utiliser uniquement en intérieur! Protéger contre l'humidité.
• Les enfants ne peuvent faire fonctionner l'appareil que sous la surveillance d'adultes.
• Un appareil défectueux doit être rendu inutilisable et éliminé en respectant l'environnement.
• Sous réserve de modifications techniques sans préavis. Ne pas ouvrir l'appareil.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
Avvertenze di sicurezza
• Per motivi di sicurezza collegare solo apparecchi predisposti per il funzionamento
non sorvegliato. Il timer è indicato per: apparecchi di riscaldamento, televisori,
carichi induttivi, ecc.
• Il consumo di corrente degli apparecchi elettrici collegati non deve superare 2300W.
• Solo per uso interno! Proteggere dall'umidità.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini senza la supervisione di un adulto.
• Prima dello smaltimento di un apparecchio difettoso, detto apparecchio deve essere
reso inutilizzabile, quindi smaltito conformemente alle leggi ambientali.
• Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Non aprire l'alloggiamento
dell'apparecchio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti.
1. Beschreibung des Gerätes | Description de l'appareil | Descrizione dell'apparecchio
Drehring Zeit für Zeiteinstellung | Bague rotative pour régler l'heure | Anello per l'impostazione dell'ora
Reiter Aussen | Cavalier Extérieur | Cursori esterni
Reiter Innen | Cavalier Intérieur | Cursori interni
Aktuelle Uhrzeit | Heure actuelle | Ora corrente
Schalter | Commutateur | Interruttore
Technische Angaben
Netzspannung
230V / 50Hz
Maximale Belastung
10A ohmische Last, 3A
induktive Last / 2300W
Betriebstemperatur
0° bis + 45° Celsius
Schutzart
IP20
Informations techniques
Tension de secteur
230V / 50Hz
Charge maximum
10A charge ohmique, 3A charge
inductive / 2300W
Température de fonct.
0° à + 45° Celsius
Classe de protection
IP20
Dati tecnici
Tensione di rete
230V / 50Hz
Carico massimo
ocarico ohmico 10A, carico
induttivo 3A / 2300W
Temperatura di esercizio da 0° a + 45° Celsius
Grado di protezione
IP20
www.steffen.ch