Pulvérisateur électrique à batterie avec chariot ou à dos 25 l (6 pages)
Sommaire des Matières pour Geotech SPHE 4
Page 1
Conserver le manuel pour des consultations Fendeuse à bois hydraulique SPHE 4 SPHE 5 SPHE 6 SPHE 7 MODÈLES NUMÉRO NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série et le modèle sont indiqués dans la fendeuse à bois sur l'étiquette principale.
Page 2
TABLEAU DES CONTENUS INTRODUCTION CONTENUS INTRODUCTION Votre nouveau fendeuse répondra pleinement à vos attentes. Il a été construit Symboles avec des normes de qualité pour offrir les Sécurité Sé meilleures performances. Vous trouverez la Avertissement de sécurité et instructions machine facile et sûr à utiliser et avec un bon entretien vous offrira un service pendant des Avertissements spéciaux et instructions années.
fendeuse sur l'établi si elle a tendance à se déplacer ou glisser. Garder la surface de travail propre et bien Mettre l'huile utilisée dans les éclairée. Les zones sales et en désordre centres de collecte autorisés. produisent des blessures. Ne pas exposer la fendeuse à l'humidité ou Ne pas utiliser la machine l'eau ou sous la pluie.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ÉVITER L’ÉLECTROCUTION Amener les huiles usées dans un centre de recyclage ou Vérifier que le circuit électrique est adéquatement suivre les conventions en vigueur à l'endroit où vous vivez. qu’il corresponde à la puissance, protégé Ne pas rejeter les huiles usées sur le sol, les égouts ou l’intensité...
15. Manuel de l'utilisateur Appui pour la bûche 16. Enveloppe matériel inclus 1. Installer le support de sécurité arrière avec deux boulons Allen MX12. Desserrer les boulons à six pans creux et M6 × 16 × 2 la rondelle sur le bras de support. Installer M6 ×...
Page 8
Desserrer la tête de vis à six pans creux Relier la partie supérieure du support vers le plateau pour le tronc avec des et l'écrou sur le côté gauche de la jambe boulons transversaux M6x12 et l'écrou avant, et pénétrer dans la partie ouverte M6, puis la serrer.
Page 9
protection en acier protection réseau 1 Fixer la plaque de verrouillage avant, la 1. Fixer la plaque de verrouillage avant, la gauche et les deux postérieures à la gauche et les deux arrière au niveau du séparateur avec des boulons et des fendeuse avec des boulons et des écrous écrous m6x16 ×...
Guard Wedge CONNAITRE VOTRE MACHINE Log Tray Lift Handle Log Retaining Plates Pushbutton Box switch Bleed Screw Oil Drain Bolt w/ Dipstick Work table Connexion Control Lever Guard Hydraulic Control Lever Support Leg Motor Wheels Max Pressure Limiting 65558UK00M110.indd 10 2018/8/24...
Vis de purge TRANSPORT Avant d'utiliser La fendeuse est équipé de 2 roues pour fendeuse les petits déplacements pour déplacer la nécessaire de dévisser fendeuse sur le lieu de travail. quelques tours la vis purge afin libérer facilement l'air du réservoir d'huile. Le flux d'air de la vis doit se percevoir alors que la fendeuse fonctionne.
DÉPLACER LA OPÉRATIONS FENDEUSE SUR LE DE FENDAGE POSTE DE TRAVAIL Conditions de travail Cette fendeuse est adaptée pour un usage domestique. Elle conçue pour La fendeuse est équipée de 2 roues pour les fonctionner dans des environnements à des petits déplacements, pour déplacer la températures comprises entre fendeuse sur le lieu de travail.
Page 14
Le système d'activation à double contrôle a été mis en œuvre pour empêcher le fonctionnement accidentel du levier de commande. jamais forcer GAUCHE DROITE fendeuse pendant plus de 5 secondes exerçant pression sur à fendre le particulièrement difficile à couper. Après ce délai, l'huile sous pression surchauffe et la machine peut être endommagée.
Rompre la bûche dans la direction de la veine. placez bûche transversalement sur la fendeuse pour la couper. Cela peut être dangereux et endommager gravement la fendeuse. Ne jamais essayer de fendre deux bûches en même temps. DANGER ! Gardez les mains loin de la zone de fendage, de l'espace de travail et de la zone de quand...
Page 16
COMMENT Ne pas essayer de frapper la CHANGER L’HUILE bûche coincée. La frappe risque d'endommager machine ou peut lancer la bûche et causer un accident. Remplacer l'huile hydraulique dans la fendeuse toutes les 150 heures d'utilisation. Suivre les étapes ci-dessous pour la remplacer.
Page 17
Niveau d’huile Utiliser un bac de récupération pour faciliter le retrait de toute l'huile usée et des particules. Retirer le bouchon de vidange d'huile pour évacuer l'huile du système de transmission hydraulique. Examiner l'huile pour les copeaux de métal à titre de précaution à des problèmes futurs.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème CAUSE PROBABLE SUGGESTION Reportez-vous à la La bûche est mal positionnée section "Opération de fendage" pour le Les dimensions ou la consistence éduire la taille des bûches de la bûche dépassent la avant qu’elles ne se séparent capacité...
DECLARATION OF CONFORMITY EG - Konformitätseklärung Business name of the manufacturer: Settimi srl Firmenbezeichnung des Herstellers: Full address of the manufacturer: Fraz. San Venanzo, 11 - 06049 Spoleto (PG) - Italy Vollständige Adresse des Herstellers: We declare that the machinery Wir erklären hiermit, dass die Maschine Product name: Log Splitter Produktbezeichnung: commercial name:...