Publicité

Conserver le manuel pour des consultations
Fendeuse à bois
hydraulique
SPHE 4
SPHE 5
SPHE 6
SPHE 7
MODÈLES NUMÉRO
NUMÉRO DE SÉRIE
Le numéro de série et le modèle sont indiqués dans la fendeuse à bois sur
l'étiquette principale.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lire et comprendre le manuel complet avant d'utiliser la machine.
65558UK00M110.indd 1
2018/8/24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geotech SPHE 4

  • Page 1 Conserver le manuel pour des consultations Fendeuse à bois hydraulique SPHE 4 SPHE 5 SPHE 6 SPHE 7 MODÈLES NUMÉRO NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série et le modèle sont indiqués dans la fendeuse à bois sur l'étiquette principale.
  • Page 2 TABLEAU DES CONTENUS INTRODUCTION CONTENUS INTRODUCTION Votre nouveau fendeuse répondra pleinement à vos attentes. Il a été construit Symboles avec des normes de qualité pour offrir les Sécurité Sé meilleures performances. Vous trouverez la Avertissement de sécurité et instructions machine facile et sûr à utiliser et avec un bon entretien vous offrira un service pendant des Avertissements spéciaux et instructions années.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Générales

    fendeuse sur l'établi si elle a tendance à se déplacer ou glisser. Garder la surface de travail propre et bien Mettre l'huile utilisée dans les éclairée. Les zones sales et en désordre centres de collecte autorisés. produisent des blessures. Ne pas exposer la fendeuse à l'humidité ou Ne pas utiliser la machine l'eau ou sous la pluie.
  • Page 4: Éviter L'électrocution

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ÉVITER L’ÉLECTROCUTION Amener les huiles usées dans un centre de recyclage ou Vérifier que le circuit électrique est adéquatement suivre les conventions en vigueur à l'endroit où vous vivez. qu’il corresponde à la puissance, protégé Ne pas rejeter les huiles usées sur le sol, les égouts ou l’intensité...
  • Page 5: Données Électriques

    4 minutes, le temps de repos est de 6 minutes. Pour les modèles SPHE 4, SPHE 7, Connecter le câble principal à un niveau 230V ± douille de 10% (±...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Protection en acier Protection filetée de 1. Fendeuse Protection acier / Protection réseau 2. Poignée de transport 8. Connecteur pour tôle (1 paire) 3. Support 1 (1 paire) 9. Protection 1 4. Support 2 10.Protection 2 5. Plaque de sécurité 11.
  • Page 7: Assemblage

    15. Manuel de l'utilisateur Appui pour la bûche 16. Enveloppe matériel inclus 1. Installer le support de sécurité arrière avec deux boulons Allen MX12. Desserrer les boulons à six pans creux et M6 × 16 × 2 la rondelle sur le bras de support. Installer M6 ×...
  • Page 8 Desserrer la tête de vis à six pans creux Relier la partie supérieure du support vers le plateau pour le tronc avec des et l'écrou sur le côté gauche de la jambe boulons transversaux M6x12 et l'écrou avant, et pénétrer dans la partie ouverte M6, puis la serrer.
  • Page 9 protection en acier protection réseau 1 Fixer la plaque de verrouillage avant, la 1. Fixer la plaque de verrouillage avant, la gauche et les deux postérieures à la gauche et les deux arrière au niveau du séparateur avec des boulons et des fendeuse avec des boulons et des écrous écrous m6x16 ×...
  • Page 10 × (PerimodelliSPHE4 only) × × × × × × × M5 × 16 × X 16 M5 × × 20 (Per i modelli SPHE 5, SPHE 6, SPHE 7) × M5 × 12 (Per i modelli SPHE 4) 65558UK00M110.in 2018/8/24...
  • Page 11: Connaitre Votre Machine

    Guard Wedge CONNAITRE VOTRE MACHINE Log Tray Lift Handle Log Retaining Plates Pushbutton Box switch Bleed Screw Oil Drain Bolt w/ Dipstick Work table Connexion Control Lever Guard Hydraulic Control Lever Support Leg Motor Wheels Max Pressure Limiting 65558UK00M110.indd 10 2018/8/24...
  • Page 12: Transport

    Vis de purge TRANSPORT Avant d'utiliser La fendeuse est équipé de 2 roues pour fendeuse les petits déplacements pour déplacer la nécessaire de dévisser fendeuse sur le lieu de travail. quelques tours la vis purge afin libérer facilement l'air du réservoir d'huile. Le flux d'air de la vis doit se percevoir alors que la fendeuse fonctionne.
  • Page 13: Déplacer La Fendeuse Sur Le Poste De Travail

    DÉPLACER LA OPÉRATIONS FENDEUSE SUR LE DE FENDAGE POSTE DE TRAVAIL Conditions de travail Cette fendeuse est adaptée pour un usage domestique. Elle conçue pour La fendeuse est équipée de 2 roues pour les fonctionner dans des environnements à des petits déplacements, pour déplacer la températures comprises entre fendeuse sur le lieu de travail.
  • Page 14 Le système d'activation à double contrôle a été mis en œuvre pour empêcher le fonctionnement accidentel du levier de commande. jamais forcer GAUCHE DROITE fendeuse pendant plus de 5 secondes exerçant pression sur à fendre le particulièrement difficile à couper. Après ce délai, l'huile sous pression surchauffe et la machine peut être endommagée.
  • Page 15: Comment Libérer Une Bûche Coincée

    Rompre la bûche dans la direction de la veine. placez bûche transversalement sur la fendeuse pour la couper. Cela peut être dangereux et endommager gravement la fendeuse. Ne jamais essayer de fendre deux bûches en même temps. DANGER ! Gardez les mains loin de la zone de fendage, de l'espace de travail et de la zone de quand...
  • Page 16 COMMENT Ne pas essayer de frapper la CHANGER L’HUILE bûche coincée. La frappe risque d'endommager machine ou peut lancer la bûche et causer un accident. Remplacer l'huile hydraulique dans la fendeuse toutes les 150 heures d'utilisation. Suivre les étapes ci-dessous pour la remplacer.
  • Page 17 Niveau d’huile Utiliser un bac de récupération pour faciliter le retrait de toute l'huile usée et des particules. Retirer le bouchon de vidange d'huile pour évacuer l'huile du système de transmission hydraulique. Examiner l'huile pour les copeaux de métal à titre de précaution à des problèmes futurs.
  • Page 18: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème CAUSE PROBABLE SUGGESTION Reportez-vous à la La bûche est mal positionnée section "Opération de fendage" pour le Les dimensions ou la consistence éduire la taille des bûches de la bûche dépassent la avant qu’elles ne se séparent capacité...
  • Page 19: Schéma De Cablage

    SCHÉMA DE CABLAGE SCHÉMA HYDRAULIQUE 65558UK00M110.indd 18 2018/8/24...
  • Page 20 SCHÉMA 65558UK00M110.indd 19 2018/8/24...
  • Page 21 Description Description 36 Screw M6X12 Lever Mount Nut Nut M14 Cap Nut M10 Flat Wahser 14 LEVER 39 Hexagona Thin Nut M14 Lever Knob 40 Drain Plug Lever Guard Customized Nut Washer Groupware 16 Copper Gasket 10 42 Valve Sleeve O-ring 10 ×...
  • Page 22 102 Sliding Sleeve 81 Spring washer 5 103 Bolt M8×30 Screw M5×10 Spring washer 14 Leg. (Model SPHE 4 is none) Nut M8 Screw M6×12 Bolt M8×12 (Machine for assembling Steel Guard) Cable & plug Screw M6×12 Bolt M8x16...
  • Page 23 STEEL GUARD WIRE GUARD 65558UK00M110.indd 22 2018/8/24...
  • Page 24 Screw M5×12 (For model SPHE 5, SPHE 6, SPHE 7) 112 Top Guard Plate 2 Screw M5×12 113 Screw M5×16 (For model SPHE 4 only) 114 Locknut M5 Locknut M5 (For model SPHE 5, SPHE 6, SPHE 7) 115 Plate Connector...
  • Page 25: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY EG - Konformitätseklärung Business name of the manufacturer: Settimi srl Firmenbezeichnung des Herstellers: Full address of the manufacturer: Fraz. San Venanzo, 11 - 06049 Spoleto (PG) - Italy Vollständige Adresse des Herstellers: We declare that the machinery Wir erklären hiermit, dass die Maschine Product name: Log Splitter Produktbezeichnung: commercial name:...

Ce manuel est également adapté pour:

Sphe 5Sphe 6Sphe 7

Table des Matières