Remarques concernant l’utilisation de ce manuel Ce manuel a été conçu pour aider le personnel à installer et à utiliser correctement le logiciel Haldex DIAG+. Les personnes concernées doivent être en possession du présent manuel tout au long de leur « formation » et de leur « utilisation ».
Guide d’utilisation Sommaire Installation de DIAG+ Page U-ABS Page Introduction Connexions à l’UCE Installation Écran principal Démarrage de DIAG+ Diagnostic de base Options Réglage des paramètres Dépannage Procédure de test de fin de chaîne Test de fin de chaîne automatique Page ITCM Page...
Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Introduction DIAG+ vous permet d’utiliser un ordinateur personnel standard pour lire et supprimer les codes défauts (DTC), programmer les paramètres du véhicule et procéder à un test de fin de chaîne des systèmes EBS, U-ABS et ITCM. L’interface USB permet la communication entre le PC et une unité...
La dernière version du logiciel DIAG+ et du pilote de l’interface USB sont téléchargeables à partir du site Trailer Application Guide. Pour télécharger le logiciel, procédez comme suit : › Accédez à http://www.haldex.com/. › Cliquez sur Trailer Application Guide. › Cliquez sur Service.
Cliquez sur « Close » (Fermer) pour quitter le programme d’installation. En plus des dossiers de l’application, la structure de dossiers suivante est ajoutée sur votre ordinateur. Sous Windows 7, le dossier Haldex se trouve à l’emplacement suivant : C:\Utilisateurs\Public\Documents publics. Remarque : cet emplacement varie d’un système d’exploitation à l’autre.
Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Installation du matériel Le kit de câbles de diagnostic 950 800 912 comprend les éléments suivants. Numéro de pièce Description Kit de câbles de 950 800 912 Contenu du kit : diagnostic 814 036 001 Interface/EB+ Gen3 ; U-ABS ; ITCM 815 018 001 Câble de diagnostic CAN par l’ISO 7638 814 011 001...
Page 10
Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Options de raccordement Emplacements possibles Option 1 : Pour accéder à l’EBS ou à l’U-ABS par le connecteur côté du véhicule, utiliser le câble réf. 814 011 001 pour connecter l’interface, puis raccorder le câble USB sur le PC. Option 1 Option 2 : Pour accéder à...
Il est possible de mettre à jour le logiciel de l’interface USB vers la dernière révision disponible. Une fois les fichiers nécessaires téléchargés avec le logiciel DIAG+, ils sont disponibles à cet emplacement : C:\Program Files\Common Files\Haldex\USB ou sur le site Trailer Application Guide ›...
Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Démarrage de DIAG+ Cliquez sur le raccourci DIAG+ pour lancer le programme. Pour pouvoir ouvrir le programme DIAG+, l’utilisateur doit lire et accepter l’avertissement affiché à l’écran. › Cliquez sur si vous refusez et quitter le logiciel. ›...
Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Options Pour modifier les options DIAG+, cliquez sur le bouton Lorsqu’aucune UCE n’est connectée, il est possible de configurer le logiciel DIAG+ pour l’un des systèmes suivants : › › U-ABS › ITCM Remarque : le logiciel détecte automatiquement la configuration requise lorsqu’une UCE est connectée.
Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Sélection de la langue Pour sélectionner la langue d’utilisation de DIAG+, cliquez sur le bouton Cliquez sur l’onglet de sélection de langue. Sélectionnez la langue de votre choix parmi les options affichées. Cliquez sur le bouton de la langue requise pour changer de langue.
Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Dépannage Écran 1 Lorsque cet écran s’affiche, il convient de contrôler les points suivants : › Les mémoires tampons de réception et d’émission ont été désactivées sur le PC. Contrôlez les propriétés des ports de communication. › Un autre programme utilisant le port de communication est ouvert.
Guide d’utilisation Connexions à l’UCE Écran principal Diagnostic de base Système de surveillance de la température et de la pression de gonflage des pneus (TPMS) Capteur d’usure pour frein à tambour (LWS) Enregistrement des modifications de l’UCE Enregistrement de la programmation flash Fleet+ Réglages de l’odomètre Réglage des paramètres...
Guide d’utilisation Connexions à l’UCE EB+ Gen3 2M Légende Orifice Légende Orifice Capteur S2B ISO 7638 Capteur S1B* ISO 12098/ISO 1185 (24N) DIAGN AUX 1 DIAGN AUX 2 AUX 3 Capteur S1A* AUX 4 Capteur S2A AUX 5 *Configuration minimale pour un système 2S/2M EB+ Gen3 2M Innovative Vehicle Solutions 2020...
Page 19
Guide d’utilisation 2 capteurs, 2 modulateurs, 3 AUX, avec EB+ Info Centre Capteurs B Capteurs A AUX 5 Capteur de AUX 1 AUX 2 pression ® COLAS ILAS ® ISO 12098/ ISO 7638 ISO 1185 (24N) Interface DIAG+ EB+ Info Centre Capteur S1B Capteur S1A Connexions utilisées : DIAG AUX 1...
Page 20
Guide d’utilisation 4 capteurs, 2 modulateurs, 2 AUX, avec EB+ Info Centre / TPMS Capteurs B AUX 4 : AUX 5 : TPMS Faisceau de témoins Capteur de pression Capteurs A d’usure pour pla- quettes de frein (AUX4 uniquement) ISO 12098/ ISO 7638 ISO 1185 24N Interface DIAG+ Capteur S1B Capteur S1A EB+ Info Centre Capteur S2B...
Page 21
Guide d’utilisation EB+ Gen3 3M EB+ Gen3 3M Légende Orifice Légende Orifice ISO 7638 AUX 5 Capteur S2B Connecteur 3M Capteur S1B ISO 12098/ISO 1185 (24N) DIAGN AUX 1 DIAGN AUX 2 Capteur S1A AUX 3 AUX 4 Capteur S2A Ensemble 1M esclave Effectuez la connexion à...
Page 22
Guide d’utilisation 4 capteurs, 3 modulateurs, 2 AUX, avec EB+ Info Centre Capteurs B Capteurs A AUX 1 AUX 2 COLAS ® ILAS ® ISO 7638 ISO 12098/ISO 1185 24N Interface DIAG+ Capteur S1B Capteur S1A Capteur S2B Capteur S2A EB+ Info Centre Connexions utilisées: ISO 7638 ISO 12098 DIAG...
Guide d’utilisation Identification des connexions à l’UCE EB+ Gen3 AUX 2 et 3 AUX 1 AUX 4 AUX 5 COLAS ® COLAS Capteur usure plaquettes Accéléromètre latéral ® Ralentisseur Ralentisseur GPI - Entrée GPI - Entrée Lampe remorque Capteur de pression de Capteur de pression de Lampe remorque commande...
Guide d’utilisation Fonctionnement des auxiliaires Les fonctions auxiliaires dépendent du type d’EBS installé. Gen3 Standard Super AUX Premium 823 008 xxx 823 034 xxx Standard Par défaut, l’EB+ comprend 5 prises auxiliaires destinées à différentes fonctions. 3 sont des sorties numériques, 2 sont des entrées analogiques Ce nombre d’entrées et de sorties suffit pour la plupart des applications.
1 alimentation 24N (2 broches) › 3 entrées (A, B et C) et tension 24 V (4 broches) Avec EB+ Gen1, Haldex avait déjà mis en place une prise « Alimentation B » destinée à l’alimentation de secours par les feux de stop ISO12098/ISO1185 (24N).
Guide d’utilisation Écran de personnalisation de l’entrée Super AUX Les entrées A, B et C peuvent maintenant être configurées à l’aide des menus déroulants. Il est par ailleurs possible de renommer les entrées A, B et C selon l’utilisation. La combinaison d’entrées nécessaire peut être obtenue à l’aide des menus déroulants pour : ›...
Guide d’utilisation Premium AUX Premium AUX permet à l’utilisateur de programmer deux sorties complètement indépendantes à la fois sur AUX 2 et sur AUX 3. Cela n’est possible qu’avec EB+ Gen3 Premium. Le système Premium fournit cinq sorties numériques au lieu de trois (AUX 2 et 3 peuvent actionner chacun deux fonctions indépendantes).
Guide d’utilisation Écran principal Accédez au programme DIAG+ via l’icône de raccourci créée sur votre bureau. Description de l’écran principal Version UCE Fenêtre de navigateur Lampe témoin système (par ex. disposition du système EB+ Gen3) Numéro de châssis Écran secondaires Indication des codes défauts (DTC) actifs Service Indication de la source d’alimentation Procédure de test de fin de chaîne...
Guide d’utilisation Informations sur l’UCE raccordée et l’interface › Cliquez sur la version du logiciel de l’UCE pour afficher le type d’UCE connectée. › Cliquez sur la version de l’interface pour afficher les données relatives à l’interface connectée. Cliquez pour afficher les informations sur l’UCE connectée (ECU Ver) — Cliquez pour afficher les données sur l’interface (Interface).
Guide d’utilisation Relevé des pressions, vitesses et tensions du système EBS Raccordez les conduites d’alimentation et de service. Observez les valeurs de pression et de tension du système dans la fenêtre de navigateur représentant le système EB+ de façon schématique. Exemples d’affichages : Les informations suivantes devraient s’afficher.
Guide d’utilisation Écran secondaire Un symbole d’alerte clignotant signale un avertissement système. 0 km/h 1,0 bar 23,6 V 0,0 bar 7,4 bar 0,0 bar 0,0 bar 0 km/h Il alterne avec les symboles suivants : Un symbole de clignotant signale la présence d’un code défaut actif. 0 km/h 1,0 bar 23,6 V 0,0 bar Cliquez sur le bouton pour lire/supprimer le code...
Guide d’utilisation Diagnostic de base (menu service) Lampe témoin remorque allumée Cliquez sur le bouton pour réinitialiser l’UCE, puis attendez 10 secondes avant de poursuivre. 0,0 bar Observez la lampe témoin remorque. La lampe témoin doit afficher la séquence de lampe définie à la section «paramétrage séquence de lampe» de l’écran de configuration de l’UCE.
Guide d’utilisation Lecture des codes défauts (DTC) Cliquez sur le bouton de l’écran principal. Cliquez sur le bouton du menu « Service » pour afficher les éventuels codes défauts enregistrés. Un code défaut actif est signalé en rouge (par ex. Wheel Sensor 1A Continuity (Circuit de capteur 1A ouvert ou en court-circuit).
Guide d’utilisation Suppression de codes défauts (DTC) enregistrés Il est possible de supprimer tous les codes défauts enregistrés. Cliquez sur le bouton pour supprimer le code défaut enregistré. L’UCE est en train de supprimer le code défaut enregistré. Aucun code défaut actif ou enregistré n’est présent. Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran.
14 Indicateurs d’état de demandes de signaux et d’informations sur le système. Pour une interprétation Remarque : cliquez sur le bouton pour afficher plus détaillée, renseignez-vous auprès d’Haldex. de plus amples informations sur chaque code défaut (DTC), tel Circuit de capteur ouvert ou en court-circuit. 2020...
Guide d’utilisation Codes défauts (DTC) Une liste complète des codes défauts (DTC) est disponible à partir du logiciel DIAG+. Pour accéder à la liste, cliquez sur le bouton menu « Service ». Cliquez sur le bouton (UCE connectée). Cliquez sur le bouton Innovative Vehicle Solutions 2020...
Page 37
Guide d’utilisation Cliquez sur le code défaut requis pour afficher les causes possibles. Par exemple : Circuit de capteur ouvert ou en court-circuit 2020 Innovative Vehicle Solutions...
Guide d’utilisation Système de surveillance de la température et de la pression de gonflage des pneus (TPMS) Références des composants du système TPMS Récepteur de radiofréquences (RCU) Récepteur de radiofréquences (RCU) reçoit les informations des capteurs, détermine l’état du système et renvoie les informations à...
Guide d’utilisation Écran de configuration du système TPMS Configuration initiale du TPMS Remarque : avant d’accéder pour la première fois à la section TPMS de DIAG+ (c.-à-d. lors de la configuration initiale), assurez-vous que l’unité RCU du TPMS est connectée à l’UCE EB+ et sous tension. Lorsque l’écran d’aperçu du système TPMS s’ouvre, DIAG+ lit les informations de configuration.
Page 40
Guide d’utilisation Cet écran indique qu’une unité RCU est connectée, mais que l’EB+ n’a pas encore été configuré pour une unité RCU de TPMS. Cliquez sur le bouton pour configurer une unité RCU de TPMS. Remarque : si vous devez ajouter une unité RCU au système, connectez-la à...
Guide d’utilisation Configuration du TPMS Cliquez sur le bouton , puis sur le bouton pour accéder à l’écran de configuration du TPMS. Lecture des données A l’ouverture de l’écran de configuration, toutes les données qui n’ont pas encore été lues par une unité RCU connectée sont récupérées.
Guide d’utilisation Ajout et configuration d’une roue Les roues de l’essieu qui se trouve le plus près du pivot d’attelage seront toujours ajoutées en premier (c.-à-d. essieu n° 1). Étape 1 : L’unité RCU est connectée, mais aucune roue n’est configurée. Cliquez sur la première roue à...
Page 43
Guide d’utilisation Étape 4 : Sélectionnez la roue suivante à ajouter. Cliquez sur la roue à ajouter La roue sélectionnée se met à clignoter. Un clic sur la roue ouvre le menu des options. Cochez la case activer pour ajouter la roue. Case activer Étape 5 : À...
Guide d’utilisation Étape 7 : Le troisième essieu est désormais activé. Remarque : La roue opposée (c’est-à-dire celle située de l’autre côté de l’essieu) sera également activée lorsque la case est cochée. La roue activée est désormais dotée du numéro de l’unité RCU à laquelle elle est connectée (c.-à-d. l’unité Roues ajoutées sur RCU 3) et d’un coin rouge indiquant qu’aucun ID n’a le troisième essieu...
Guide d’utilisation Remorques avec roues jumelées Si la remorque est équipée de roues jumelées, vous pouvez cocher la case située en haut à gauche de Case à cocher pour roues jumelées l’écran pour configurer les roues intérieures. Roues jumelées disponibles mais non configurées.
Page 46
Guide d’utilisation Si vous cliquez sur une unité RCU connectée, les informations associées s’affichent au bas de l’écran : Seuils communs Si des seuils communs sont requis pour toutes les roues en service, cochez la case seuils communs. Si des seuils distincts sont exigés pour chaque essieu, désactivez la case seuils communs de façon à...
Page 47
Guide d’utilisation Le titre de la boîte de dialogue correspond à la section de roues en cours d’affichage ou de modification. Il est possible d’activer ou de désactiver n’importe quelle valeur de seuil en cochant ou en désactivant la case activer correspondante. Titre de la boîte de dialogue La valeur maximum d’alerte est de 14 bar.
Page 48
Guide d’utilisation Modes de configuration du capteur WUS Cliquez sur le bouton « Configure IDs » pour ajouter les identifiants des capteurs WUS à chaque roue. Configurer les ID Il existe trois modes différents pour attribuer l’ID du capteur WUS à une roue : automatique, semi-automatique et manuel.
Page 49
Guide d’utilisation Si vous entendez un nombre incorrect d’échappements (qui ne correspond pas au numéro de l’essieu), arrêtez la procédure dans DIAG+, vérifiez les informations et recommencez au niveau de la roue qu’il vous reste à configurer. › Étape 4. Passez à la roue suivante. Recommencez les étapes 3 et 4 jusqu’à...
Page 50
Guide d’utilisation Toutes les roues configurées du système TPMS sont à présent dotées d’un ID de capteur WUS. Cliquez sur le bouton pour continuer. Le triangle vert indique qu’un ID de capteur WUS est désormais attribué à la roue. L’écran TPMS modifications indique les paramètres du TPMS qui ont été...
Page 51
Guide d’utilisation 2. Mode semi-automatique › Étape 1. Sélectionnez la première roue à configurer en cliquant dessus avec le bouton gauche. Bouton du mode semi-automatique › Étape 2. Appuyez sur le bouton « Semi Auto ». › Étape 3. Placez-vous au niveau de la roue à configurer et positionnez la roue avec l’antenne du générateur faisant face au flanc du pneu, en haut de la roue.
Page 52
Guide d’utilisation Toutes les roues configurées du système TPMS sont à présent dotées d’un ID de capteur WUS. Cliquez sur le bouton pour continuer. Le triangle vert indique qu’un ID de capteur WUS est désormais attribué à la roue. L’écran TPMS modifications indique les paramètres du TPMS qui ont été...
Page 53
Guide d’utilisation 3. Mode manuel › Étape 1. Sélectionnez la roue à configurer en cliquant dessus avec le bouton gauche. › Étape 2. Spécifiez l’ID du capteur WUS pour cette roue en le saisissant dans la zone « ID ». ›...
Page 54
Guide d’utilisation L’écran TPMS modifications indique les paramètres du TPMS qui ont été modifiés et qui sont prêts à être téléchargés vers l’unité RCU. Cliquez sur le bouton pour poursuivre le téléchargement des nouveaux paramètres du TPMS vers l’unité RCU. Cliquez sur le bouton pour quitter cette boîte de dialogue et revenir à...
Guide d’utilisation Procédure de retrait de roue › Cliquez sur la roue à retirer. Cliquez sur la roue à retirer. Désactivez la case à cocher « Enable » (Activer). › Désactivez la case à cocher activer. › Roue retirée du système. Roue retirée du système Méthode alternative Vous pouvez également cliquer sur le bouton droit de la souris pour activer ou désactiver n’importe quelle roue configurée ou disponible dans la boîte de dialogue de configuration du TPMS.
Guide d’utilisation Procédure de permutation des roues Il est possible de permuter des roues en cliquant sur l’une d’elles et en la faisant glisser sur une autre. Pour faire glisser une roue, il est nécessaire qu’aucun élément ne soit sélectionné. Lorsque l’utilisateur déplace la roue sur une autre, une boîte de dialogue lui demande s’il souhaite permuter les roues.
Page 57
Guide d’utilisation Une confirmation est requise avant que les roues ne soient permutées. La présence de triangles verts indique que les roues ont été permutées correctement et que le système est prêt à être mis à jour. Si une roue a été modifiée (ajoutée, retirée, associée à...
Guide d’utilisation Procédure de retrait d’un RCU Si vous devez retirer une unité RCU, déconnectez-la avant d’accéder à l’écran de configuration. Elle sera affichée en rouge sur l’écran d’aperçu du TPMS. Aucune unité RCU 3 n’est présente Cliquez sur le bouton pour accéder à...
Page 59
Guide d’utilisation L’écran TPMS modifications indique les paramètres du TPMS qui ont été modifiés et qui sont prêts à être téléchargés vers l’unité RCU. Des ID de capteur ont été ajoutés ou modifiés. Cliquez sur le bouton pour poursuivre le téléchargement des nouveaux paramètres du TPMS vers l’unité...
Guide d’utilisation Sauvegarde du fichier de configuration TPMS Lorsque vous parvenez au terme de la configuration du TPMS, cliquez sur le bouton pour enregistrer la configuration actuelle. Donnez un nom au fichier de configuration, puis appuyez sur le bouton d’enregistrement. Remarque : les ID des capteurs WUS ne sont pas enregistrés dans ce fichier.
Guide d’utilisation Ouverture d’un fichier de configuration TPMS Cliquez sur le bouton pour lire un fichier de configuration TPMS à partir du disque. Cliquez pour mettre le fichier requis en surbrillance, puis cliquez sur le bouton ouvrir. Cliquez sur le bouton « OK » pour ouvrir le fichier dans l’écran de configuration du TPMS.
Guide d’utilisation Dépannage TPMS non disponible L’UCE n’est pas configurée pour le TPMS et aucune unité RCU n’est connectée. Cliquez sur le bouton pour accéder à l’écran de configuration du TPMS hors connexion (voir p.61). Clé Unité RCU manquante L’EB+ est configuré pour le TPMS et aucune unité RCU n’est connectée ou reconnue (si le RCU est connecté...
Guide d’utilisation Configuration du TPMS (hors connexion) Création d’une configuration TPMS Il est possible de procéder à une configuration partielle du système hors connexion (c’est-à-dire sans connexion à un EB+). Il est possible d’enregistrer la configuration sur votre ordinateur sous la forme d’un fichier de type TPMS (*.tpm).
Page 64
Guide d’utilisation Configuration du TPMS (hors connexion) Case à cocher pour roues jumelées Unité RCU disponible Unité RCU activée Roue de secours Pivot d’attelage de la mais non activée remorque Roue configurée Roue disponible Le diagramme permet à l’utilisateur de visualiser tous les emplacements de roues possibles. ›...
Guide d’utilisation Écran d’information Cliquez sur le bouton pour obtenir de plus amples informations sur la création d’une configuration TPMS. Création d’une configuration TPMS RCU 3 Ajout d’une unité RCU : Cliquez sur l’unité RCU 3 pour l’ajouter à la configuration TPMS. 2020 Innovative Vehicle Solutions...
Page 66
Guide d’utilisation Ajout de roues L’unité RCU 3 est à présent indiquée comme étant active, avec les deux premières roues disponibles prêtes à être ajoutées. Première roue à ajouter Cliquez sur la première roue à ajouter. Cochez la case activer pour ajouter la roue mise en surbrillance.
Page 67
Guide d’utilisation Remorques avec roues jumelées Si la remorque est équipée de roues jumelées, vous pouvez cocher la case située en haut à gauche de l’écran pour ajouter les roues intérieures. Roues jumelées disponibles mais non configurées. Roues jumelées à présent ajoutées 2020 Innovative Vehicle Solutions...
Page 68
Guide d’utilisation Seuils communs Une seule clé Si des seuils communs sont requis pour toutes les roues en service, cochez la case Seuils communs. Si des seuils Case Seuils communs distincts sont exigés pour chaque essieu, désactivez la case Seuils communs de façon à pouvoir définir une valeur de seuil propre à...
Page 69
Guide d’utilisation Toutes les valeurs de seuil peuvent être activées ou désactivées de manière individuelle. Si aucune valeur de seuil n’est activée, des avertissements seront uniquement générés sur le bus ISO 11992 en cas de détection d’une fuite au niveau d’un pneu. Cliquez sur le bouton pour obtenir de plus amples informations sur la configuration des seuils et des valeurs.
Page 70
Guide d’utilisation Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran et enregistrer les valeurs de seuil de roue configurés. Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran sans enregistrer les valeurs de seuil de roue configurés. Cliquez sur oui pour enregistrer en mémoire les valeurs de seuil de roue configurés.
Guide d’utilisation Sauvegarde du fichier de configuration TPMS Lorsque vous parvenez au terme de la configuration du TPMS, cliquez sur le bouton pour enregistrer la configuration actuelle. Donnez un nom au fichier de configuration, puis appuyez sur le bouton d’enregistrement. Remarque : les ID des capteurs WUS ne sont pas enregistrés dans ce fichier.
Guide d’utilisation Ecran de données du TPMS Écran d’aperçu principal L’écran d’aperçu affiche toutes les roues configurées, avec les valeurs de pression et de température associées (si ces données ont été transmises). Roue configurée, sans Roue configurée, Roue de secours transfert de données avec transfert de données...
Page 73
Guide d’utilisation Avertissements relatifs aux pneus Si des avertissements sont associés à un pneu, celui-ci est signalé en orange ou en rouge : Couleur orange Surpression/sous-pression et température trop élevée/trop basse par rapport aux réglages définis dans la boîte de dialogue des seuils. Couleur rouge Surpression/sous-pression extrême par rapport aux réglages définis dans la boîte de dialogue de seuils et capteur de roue (WUS) défectueux.
Guide d’utilisation Affichage des seuils d’alerte La zone allongée située sous l’écran principal présente une série de valeurs de seuils pour chaque essieu configuré. Immobilisez le pointeur de la souris sur cette zone pour visualiser la valeur de seuil actuellement affichée.
Guide d’utilisation Capteur d’usure d’usure de plaquettes (LWS) Cette fonction doit être définie dans la configuration d’AUX 4. Cliquez sur le bouton et vérifiez si un code défaut (DTC) « AUX 4 » figure dans la liste. Si tel est le cas, cliquez sur le bouton pour accéder à...
Page 76
Guide d’utilisation Les modifications suivantes sont obtenues: a) Dans la colonne Remplacement des plaquettes, la mention « Needs Change » (Plaquettes à changer) est remplacée par une valeur de kilométrage. b) L’indicateur Etat des plaquettes passe du rouge au vert. Dans l’écran Info usure des plaquettes, cliquez sur le bouton pour revenir à...
Guide d’utilisation Enregistrement des accès UCE Cliquez sur le bouton de l’écran principal, puis sur le bouton (en bleu) du menu « Service ». L’écran suivant s’affiche. Il s’agit d’un enregistrement des dates de paramétrage de l’UCE. L’utilisateur peut correspondre au nom de l’ordinateur, au nom de connexion ou à...
Guide d’utilisation Enregistrement du programme de flashage d’UCE Cliquez sur le bouton de l’écran principal, puis sur le bouton (en rouge) pour accéder au menu « Service ». L’écran suivant s’affiche. L’écran affiche les dix derniers événements de flashage d’UCE, triés du plus récent au plus ancien. Si la mémoire flash d’UCE est reprogrammée selon la version B310/B311 ou ultérieure, un enregistrement est créé...
Guide d’utilisation Fleet+ Cliquez sur le bouton du menu « Service » pour accéder à l’écran Téléchargement Fleet+. L’utilisateur peut télécharger Fleet+ Version 2 ( fichier*. asc) ou version 3 (fichier *.fpf) à partir de l’UCE en fonction de la version de Fleet+ utilisée. Téléchargement des données Fleet+ Cliquez sur V2 ou V3 pour mettre l’une des versions en surbrillance à...
Guide d’utilisation Réglages de l’odomètre Cliquez sur le bouton pour ouvrir l’écran des réglages de l’odomètre de la remorque. L’écran des réglages de l’odomètre vous permet de modifier les données suivantes : › Odomètre de la remorque › Trajet 1 de la remorque ›...
Guide d’utilisation Réinitialisation du trajet 1 et du trajet 2 de la remorque Cliquez sur le bouton Reset situé à droite de l’affichage du trajet 1 ou du trajet 2. Cliquez sur le bouton pour réinitialiser le trajet. Cliquez sur le bouton pour revenir au menu des réglages de l’odomètre sans réinitialiser le trajet.
Guide d’utilisation Réglage des paramètres (menu de configuration) Cliquez sur le bouton pour configurer, lire, régler et programmer l’UCE. Menu Program ECU (Programmer l’UCE) Permet de charger une configuration d’UCE à partir d’un fichier enregistré précédemment. Permet d’extraire les informations de configuration à...
Page 83
Guide d’utilisation Paramètres de l’UCE Cliquez sur le bouton pour lire et modifier les paramètres et la configuration de l’UCE. Menu de modification de la configuration de l’UCE Modifier tous les paramètres de la configuration Paramétrage configuration UCE et mode de régulation ABS Paramétrage de la loi de correction de freinage.
Guide d’utilisation Configuration de l’UCE EBS Cliquez sur le bouton de l’écran de configuration de l’UCE. Type de configuration L’écran suivant (1 sur 6) s’affiche. a) 2M Côté par côté Groupe de configuration sélection- b) 1M (EB+ Gen1 uniquement) né (par ex. 2M côte par côte) c) 2M essieu par essieu d) 2M non intégré...
Page 85
Guide d’utilisation Si la ligne 1 est sélectionnée, les paramètres de fonctionnement sont ajustés pour un circuit sans valve relais d’urgence (VRU). Si la ligne 2 est sélectionnée (comme illustré), les paramètres de fonctionnement sont ajustés pour un circuit équipé d’une VRU. Si la ligne 3 est sélectionnée, la fonction de correction de freinage est disponible avec l’alimentation de secours ISO 1185 (24N).
Page 86
Guide d’utilisation Écran de configuration 1M EB+ Gen1 uniquement. Remarque : l’UCE peut être positionnée à gauche, à droite, à l’avant ou à l’arrière. Écran de configuration des systèmes 2M essieu par essieu. Écran de configuration des systèmes 2M non intégrés. EB+ Gen1 uniquement. Innovative Vehicle Solutions 2020...
Page 87
Guide d’utilisation Écran de configuration des systèmes 3M pour remorque à avant train directeur. Écran de configuration des systèmes 3M pour semi-remorque. Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs et revenir au menu de configuration de l’UCE. L’icône « Paramétrage configuration UCE et mode de régulation ABS »...
PC pour passer d’une case à l’autre afin de les modifier ou de les sélectionner. L’exemple suivant illustre des valeurs saisies à partir d’un calcul de freinage Haldex (illustré ci-dessous). Remarque : si les valeurs 6, 7, 8 et 9 sont requises (voir l’exemple de calcul de freinage ci-dessous), procédez comme suit.
Page 89
Guide d’utilisation Exemple de calcul de freinage Haldex Données de paramétrage de l’EB+: P Entrée 6,50 bar P Entrée 0,30 0,70 1,60 3,00 6,50 bar Essieu Charge P Suspension P Sortie Charge P Suspension P Sortie à l’essieu à vide à vide d’essieu en...
Pour les remorques à avant train directeur, l’écran suivant s’affiche. L’exemple suivant illustre des valeurs saisies à partir d’un calcul de freinage Haldex (illustré ci-dessous). Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs. Exemple de calcul de freinage — UCE maître (Rear Axle Group) Données de paramétrage de l’EB+:...
L’exemple suivant illustre des valeurs saisies à partir d’un calcul de freinage Haldex (illustré ci-dessous). Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs. Exemple de calcul de freinage — UCE esclave Front axle Group Données de paramétrage de l’EB+ :...
Guide d’utilisation Réglage des auxiliaires Cliquez sur le bouton pour définir la configuration des auxiliaires. L’écran suivant s’affiche. L’écran illustre les différentes connexions d’auxiliaires qui peuvent être utilisées (c.-à-d. AUX 1 à 3, 4 et 5). Lorsque vous cliquez sur la flèche du menu déroulant, une liste d’options s’affiche.
Page 93
Guide d’utilisation Les fonctions auxiliaires dépendent du type d’EBS installé. Gen3 Standard Super AUX Premium 823 008 xxx 823 034 xxx Standard Par défaut, l’EB+ comprend 5 prises auxiliaires destinées à différentes fonctions. 3 sont des sorties numériques, 2 sont des entrées analogiques. Ce nombre d’entrées et de sorties suffit pour la plupart des applications. Par exemple, ILAS -E (= contrôle du relevage d’essieu) et COLAS (= retour position route) requièrent une sortie...
Page 94
1 alimentation 24N (2 broches) › 3 entrées (A, B et C) et tension 24 V (4 broches) Avec EB+ Gen1, Haldex avait déjà mis en place une prise « Alimentation B » destinée à l’alimentation de secours par les feux de stop ISO12098/ISO1185 (24N).
Page 95
Guide d’utilisation Écran de personnalisation de l’entrée Super AUX Les entrées A, B et C peuvent maintenant être configurées à l’aide des menus déroulants. Il est par ailleurs possible de renommer les entrées A, B et C selon l’utilisation. La combinaison d’entrées nécessaire peut être obtenue à l’aide des menus déroulants pour : ›...
Page 96
Guide d’utilisation Premium AUX Premium AUX permet à l’utilisateur de programmer deux sorties complètement indépendantes à la fois sur AUX 2 et sur AUX 3. Cela n’est possible qu’avec EB+ Gen3 Premium. Le système Premium fournit cinq sorties numériques au lieu de trois (AUX 2 et 3 peuvent actionner chacun deux fonctions indépendantes).
Guide d’utilisation Programmation de Premium AUX à l’aide de DIAG+ V6 Il n’est possible de paramétrer AUX 2 et AUX 3 sur Premium AUX qu’en utilisant DIAG+, V6 ou une version plus récente. L’écran « Réglage des auxiliaires » affiche les différentes connexions auxiliaires disponibles.
Guide d’utilisation Informations sur les réglages de COLAS Remarques générales : La vitesse d’activation (Vitesse On) doit être supérieure à la vitesse de désactivation (Vitesse Off). (Réglages par défaut à utiliser avec COLAS pour retour en position de route : Durée : 5 s ; Vitesse On : 15 km/h ; Vitesse Off: 0 km/h).
Page 99
Guide d’utilisation Informations sur les réglages du ralentisseur et du témoin de la remorque Cette fonction peut être contrôlée et étendue par plusieurs entrées. La sortie AUX change d’état si la fonction OU TOUTE autre entrée associée est active. La sortie AUX change d’état si la fonction ET TOUTES les entrées associées sont actives. Sortie standard : fonction ET/OU logique ACTIVE ->...
Page 100
Guide d’utilisation COLAS (sur AUX 1) Mettez l’option en surbrillance, puis cliquez dessus pour la sélectionner. Les paramètres requis pour cette option sont définis automatiquement. Pour afficher et définir les paramètres, cliquez sur les boutons « Modifier » et « Sortie ». En fonction de la fenêtre active, il est possible d’accéder à...
Page 101
Guide d’utilisation Modifier un réglage Exemple de COLAS (AUX 1, 2 et 3). L’écran suivant s’affiche. Modifiez les valeurs comme il convient. « Durée »: Durée d’activation du solénoïde COLAS (valeur par défaut : 5 s) « Vitesse On »: Vitesse à laquelle la sortie reliée au solénoïde COLAS est activée (valeur par défaut : 15 km/h).
Page 102
Guide d’utilisation ILAS-E (AUX 1, 2 et 3) avant et arrière Descente/relevage automatique.L’écran suivant s’affiche. Modifiez les valeurs comme il convient. « Descente »: Charge à laquelle le solénoïde ILAS est désactivé, entraînant l’abaissement de l’essieu (valeur par défaut : 90 %). « Relevage »: Charge à laquelle le solénoïde ILAS est activé, entraînant le relevage de l’essieu (valeur par défaut : 50 %).
Guide d’utilisation Aide au démarrage - ILAS-E arrière Relevage « ILAS-E avant manuel » Ne se produit qu’après un signal de commande sur le Ne fonctionne que si aucun ILAS-E avant n’est câble AUX (fil jaune) ou les entrées de commande liées programmé.
Guide d’utilisation Informations sur les réglages d’alimentation Blocage Auto-vireur L’écran suivant s’affiche. Modifiez les valeurs comme il convient. La fonction d’alimentation AUX peut être contrôlée et « Bloquer au-dessus Vitesse au-dessus de laquelle étendue par plusieurs entrées. de »: le verrouillage de l’essieu vireur Cette fonction est active par défaut.
Page 105
Guide d’utilisation Cas spécial du réglage de la vitesse : Si vous réglez les deux vitesses à « 0 », le système Sortie standard : fonction ET/OU logique ACTIVE -> B+ n’active la sortie que selon la position de relevage de vers solénoïde, sinon 0 V. l’essieu ou des entrées de commande associées.
Guide d’utilisation Informations sur les réglages du témoin de Informations sur les réglages du témoin de maintenance surcharge Cette fonction peut être contrôlée et étendue par Cette fonction peut être contrôlée et étendue par plusieurs entrées. plusieurs entrées. La sortie AUX change d’état si la fonction OU toute La sortie AUX change d’état si la fonction OU toute autre entrée associée est active.
Guide d’utilisation Témoin de surcharge (esclave) Sélectionnez Témoin de surcharge (esclave) pour AUX 1/2/3, puis cliquez sur le bouton « Modifier ». Cette option fournit une sortie B+ lorsque la charge de la remorque dépasse les limites définies. L’écran suivant s’affiche. Modifiez les valeurs comme il convient. Remarque : Le témoin de surcharge (esclave) ne concerne que l’entrée de pression de suspension de la valve esclave sur les systèmes 3M remorques à...
Guide d’utilisation Informations sur les réglages de l’AUX 1/2 ou 3 Informations sur les réglages d’aide au GPO – sortie démarrage (TA+) Il est possible de contrôler des dispositifs externes par Cette fonction peut être contrôlée et étendue par le biais d’un AUX 1/2 ou 3 GPO – sortie. Cette fonction plusieurs entrées.
Page 109
Guide d’utilisation Info Point Surpression réservoir Jusqu’à 12 bar, 9,75 bar par défaut (niveau de déclenchement d’un code défaut) si aucune valeur Info Point est utilisé pour indiquer différents n’est affichée. événements et défauts du système par le biais d’une La législation prévoit une pression maximale de 8,5 bar alerte visuelle (point rouge).
Page 110
Guide d’utilisation Attention : Avec la fonction combinée « Info Point/COLAS », l’actualisation d’Info Point est effectuée en même temps que la réinitialisation de la position route du robinet COLAS, c’est-à-dire après un arrêt du véhicule, lorsque la vitesse atteint 15km/h, et pendant 5sec. Lampe TPMS (AUX 1, 2 et 3) Sélectionnez «...
Page 111
Guide d’utilisation Sélectionnez à présent les options de votre choix dans la boîte de dialogue Réglage du TPMS. Réglages de la lampe TPMS: « Pression excessive » Alertes de sous-pression et de surpression extrêmes. « Pression » Alertes de sous-pression ou de surpression.
Guide d’utilisation Load Transfer (AUX 2 et 3) Cette fonction utilise deux électrovalves pour libérer et maintenir la pression dans les coussins de suspension de l’essieu arrière d’une semi-remorque. Elle permet de réduire l’empattement dynamique de la remorque, ce qui, augmente la part de charge supportée par les essieux avants de la remorque et limite le risque de surcharge sur l’essieu moteur.
Page 113
« Haldex LWI » (Indicateur d’usure Haldex) « BPW brake monitor » « Personnalisation » Les options « Haldex LWI » (Indicateur d’usure Haldex) et « BPW brake monitor » sont préprogrammées et ne nécessitent pas de saisie de données supplémentaires. L’option « Personnalisation » permet à l’utilisateur de saisir ses propres paramètres (reportez-vous à...
Page 114
« actives ». Il est possible de raccorder des interrupteurs standard ou tout type de capteur 5 V (un capteur de pression 0 à 8 bar, M16 x 1,5 est disponible auprès d’Haldex). Couleurs et fonctions des câbles AUX : Rouge : sortie d’alimentation 5 V Noir : B- Jaune : signal d’entrée analogique (0 à...
Guide d’utilisation Capteur de pression de commande La fonction du capteur de pression de commande a été ajoutée au logiciel de l’UCE EB+ versions B399 (Gen1 1M/2M) et B400 (Gen1 3M). Elle est disponible dans le logiciel Gen2, versions B397 et ultérieures. Le capteur de pression de commande est configuré sur AUX 4 ou AUX 5.
Guide d’utilisation Comment vérifier si l’EB+ Soft Docking est installé Étape 1 : Étape 4 : Mettez en marche l’EB+ Gen3. Sélectionnez l’onglet CAN Bus. Ouvrez DIAG+ et sélectionnez le menu de configuration. Étape 5 : Regardez la case à cocher de l’EB+ Soft Docking. Étape 2 : Sélectionnez Paramètres/configuration de l’UCE.
Guide d’utilisation Comment installer un système EB+ Soft Docking à 3 capteurs (1 x jaune et 2 x vert) à l’aide de DIAG+ Étape 1 : Étape 7 : Coupez l’alimentation de l’EB+ Gen3. Lire les données de l’UCE. Étape 2 : Connectez l’EB+ Soft Docking au connecteur du bus CAN de l’EB+.
Page 120
Vérifiez que la case Activer la résistance de terminaison CAN est cochée. Remarque : la case Activer la résistance de terminaison CAN doit toujours être cochée, sauf indication contraire de la part d’Haldex. Étape 12 : Sélectionnez le bouton « Modifier ». Étape 15 : Sélectionnez le bouton « i »...
Page 121
Guide d’utilisation Étape 16 : Exemple de déport : Si aucun réglage de déport de capteur n’est nécessaire, Deux canaux ont la même valeur. passez à l’étape 19. Étape 17 : Mesurer sur le véhicule le ou les déports pour chaque canal. Étape 18 : Réglez les valeurs de déport en cm selon l’installation des capteurs.
Page 122
Guide d’utilisation Étape 19 : Cliquez sur les coches vertes jusqu’à atteindre la fenêtre « Configuration et programmation de l’UCE ». Étape 20 : Sélectionnez « Envoyer les données à l’UCE ». Étape 21 : Sélectionnez “oui” pour envoyer les données à l’UCE. Étape 22 : Cliquez sur la coche verte pour revenir à la page d’accueil.
Guide d’utilisation Comment configurer le déport d’un canal de capteur Étape 1 : Étape 4 : Mettez en marche l’EB+ Gen3. Sélectionnez l’onglet CAN Bus. Ouvrez DIAG+ et sélectionnez le menu de configuration. Étape 5 : Sélectionnez le bouton « Modifier ». Étape 2 : Sélectionnez les paramètres/la configuration de l’UCE. Étape 3 : Sélectionnez Le menu de réglage des auxiliaires.
Page 124
Guide d’utilisation Étape 6 : Exemple de déport : Réglez les valeurs de déport en cm selon l’installation Les deux canaux ont des valeurs différentes. des capteurs. Étape 7 : Cliquez sur les coches vertes jusqu’à atteindre la Exemple de déport : fenêtre « Configuration et programmation de l’UCE ». Deux canaux ont la même valeur.
Page 125
Guide d’utilisation Étape 9 : Sélectionnez “oui” pour envoyer les données à l’UCE. Étape 10 : Cliquez sur la coche verte pour revenir à la page d’accueil. 2020 Innovative Vehicle Solutions...
Guide d’utilisation Comment vérifier une installation défectueuse à l’aide de DIAG+ Étape 1 : Nombre de capteurs incorrect — aucun capteur n’est Mettez en marche l’EB+ Gen3. connecté au canal jaune ou vert. Étape 2 : Ouvrez DIAG+ et sélectionnez le menu service. Erreur de données programmées — incohérence entre les données enregistrées par l’EB+ Gen3 et celles de l’EB+ Soft Docking.
Page 127
Guide d’utilisation Étape 6 : Étape 9 : Sélectionnez le menu de configuration. Sélectionnez l’onglet CAN Bus. Étape 10 : Étape 7 : Sélectionnez le bouton « Modifier ». Sélectionnez les paramètres/la configuration de l’UCE. Étape 8 : Sélectionnez Le menu de réglage des auxiliaires. 2020 Innovative Vehicle Solutions...
Page 128
Guide d’utilisation Étape 11 : Vérifiez que les capteurs affichés ne présentent pas d’erreurs. Étape 12 : Remplacement des capteurs défectueux Coupez l’alimentation de l’EB+ Gen3. En fonction des informations obtenues, remplacez le capteur par un capteur neuf. Mettez en marche l’EB+ Gen3. Utilisez DIAG+ pour vérifier l’absence de tout code défaut (DTC) actif. Répétez les étapes (a) à...
Guide d’utilisation Accéléromètre latéral (EB+ Stability) pour les systèmes 2M uniquement Accéléromètre interne Pour définir les paramètres, cliquez sur l’onglet interne. L’écran suivant s’affiche. Cochez la case Stability intégré pour sélectionner l’installation. Remarque : un test auxiliaire supplémentaire est effectué spécifiquement pour l’accéléromètre interne. L’étalonnage de l’accéléromètre interne est réalisé...
Guide d’utilisation Frein électrique (EBD) Le frein électrique est une fonction interne qui permet d’appliquer les freins sous certaines conditions par le biais d’entrées électriques. Aucune demande pneumatique ou ISO (via le CAN) n’est nécessaire. Cette fonction est extrêmement flexible et adaptée à de nombreuses applications.
Guide d’utilisation Options du Frein électrique EBD « Essieu(x) au sol lorsque EBD est actif ». Maintient les essieux relevables abaissés tant que cette fonction est active pour éviter tout changement de hauteur du châssis de la remorque. « Le contrôle d’entrée doit être réinitialisé, la fonction EBD ayant été...
Page 132
Guide d’utilisation En plus, si vous utilisez la variante EB+ Super AUX : Entrées A, B et C disponibles sur le connecteur d’alimentation B. Plusieurs de ces entrées (A et/ou B, A et/ou C, B et/ ou C) ou des combinaisons propres au client (écran « Modifier »).
Guide d’utilisation Menu données complémentaires de relevage Pour afficher le réglage des paramètres, cliquez sur le bouton « modifier ». L’écran suivant s’affiche. Vitesse de montée Si l’option “Montée fonction Vitesse” est définie pour un essieu relevable, l’essieu ne se lève pas tant que la vitesse définie n’est pas atteinte (valeur par défaut : 50 km/h).
Guide d’utilisation Réglage du facteur de roue Cliquez sur le bouton « paramétrage du facteur de roue ». L’écran suivant s’affiche. L’écran affiche la valeur par défaut pour un pneu de 495 tr/mile, 520 Rdyn (rayon dynamique de roulement en mm) avec une couronne à 100 dents. Cette valeur s’applique aux pneus de taille 19,5"...
Guide d’utilisation Réglages de la séquence de lampe Cliquez sur le bouton « Paramétrage séquence de lampe ». L’écran suivant s’affiche. L’écran propose deux options de séquence de clignotements pour la lampe témoin de l’EBS de la remorque. La séquence « on/off » (activée/désactivée) est définie par défaut.
Guide d’utilisation Informations sur la remorque Cliquez sur le bouton « Afficher les informations du véhicule ». L’écran suivant s’affiche. Saisissez les informations suivantes : « Constructeur » (19 caractères) « Calcul de freinage » (16 caractères) « Numéro de châssis » (17 caractères) «...
Page 137
Guide d’utilisation La configuration de l’UCE est terminée (les paramètres de l’UCE ne sont pas encore envoyés à l’UCE ; reportez-vous à l’étape suivante). Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs. 2020 Innovative Vehicle Solutions...
Il est possible de saisir un nom de fichier (par exemple, « Exemple 01 » au format .DPF) dans le champ « nom du fichier » et de l’enregistrer dans le dossier C:\ Program Files\Haldex\Diag+\UCE setup files. Cliquez sur le bouton « enregistrer » pour sauvegarder le fichier.
Page 139
Guide d’utilisation L’état du processus s’affiche des manières suivantes : Barre de progression dans l’écran « programmer l’UCE ». La lampe témoin de l’EBS de la remorque : a) est allumée — UCE non programmée b) clignote — UCE programmée (avec une configuration UCE installée) Envoi/lecture du fichier Remarque : la lampe témoin de l’EBS de la remorque est allumée.
› Cliquez sur imprimer pour imprimer la plaque de correction de freinage › Imprimez sur un autocollant vide Haldex 028 5301 09. Utilisez exclusivement une imprimante laser et reportez-vous aux informations du fabricant relatives à l’impression au format A5. Après l’installation, vaporisez une laque transparente (ou un vernis dur) pour protéger la surface imprimée.
Page 141
Guide d’utilisation Exemple de plaque de correction de freinage pour une semi-remorque ou une remorque à essieux centraux. 2020 Innovative Vehicle Solutions...
Guide d’utilisation Procédure de test de fin de chaîne Avant de commencer le test de fin de chaîne : Effacez tous les codes défauts actifs ou enregistrés. Définissez les paramètres de test de fuite dans le menu des options. Réglage des paramètres de test de fuite Cliquez sur le bouton Cliquez sur l’onglet «...
Guide d’utilisation Démarrage du test de fin de chaîne Cliquez sur le bouton de l’écran principal. › Options du test de fin de chaîne Cet écran s’affiche en l’absence de problème de compatibilité matérielle ou logicielle. Les boutons Imprimer Résultats du Test EOLT et Enregistrer sont initialement désactivés.
Guide d’utilisation Initialisation du test de fin de chaîne La liste des tests de fin de chaîne s’affiche. Il est possible de les sélectionner ou de les désélectionner comme il convient en cochant les cases correspondantes. Si l’option Nom de l’operateur est cochée, renseignez le champ qui s’affiche au-dessous.
Page 145
Guide d’utilisation Section « Résultats »: La couleur jaune indique que la roue tourne suffisamment rapidement. La couleur verte indique que le test a réussi. La couleur rouge indique qu’un code défaut (DTC) a été généré pendant le test. Cliquez sur le bouton pour des informations supplémentaires sur la procédure de test si le numéro d’identification du véhicule (VIN) a été...
Guide d’utilisation Tests capteur-modulateur L’écran illustré s’applique à un système 2S/2M. Les tests capteurs- modulateurs vérifient les combinaisons entre sortie de capteur et modulateur. Procédure : › Faites tourner chaque roue de 1 tour en moins de 2 s. › Le système doit freiner la roue qui tourne. ›...
Page 147
Guide d’utilisation Échec du test Si l’un des tests capteurs-modulateurs échoue, vérifiez les points suivants : › Ordre correct, à savoir S1A, S1B, S2A, S2B. › Rotation de la mauvaise roue › Câblage incorrect Échec du test de la › Raccordement des conduites incorrect roue S1A (en rouge) Test S1B Faites tourner manuellement la roue S1B de 1 tour en...
Guide d’utilisation Test pleine pression « Appliquez le freinage » Le système doit être forcé dans une condition de pleine pression (rapport d’environ 1 :1) et les pressions de sortie sont alors mesurées. Cliquez sur le bouton pour accéder à la procédure de test spécifique.
Page 149
Guide d’utilisation EB+ Soft Docking Comment réaliser les tests de fin de chaîne (EOLT) de l’EB+ Soft Docking à l’aide de DIAG+ pour un système à 3 capteurs (1 x jaune et 2 x verts) Cochez la case de l’EB+ Soft Docking. Option EOLT : Le cas échéant, cochez la case Pause entre les tests. Lorsqu’elle est cochée, l’EOLT attend une validation de l’opérateur avant de procéder au test suivant.
Page 150
Guide d’utilisation Vérifiez que la valeur “Capteurs présents” affichée est correcte. Remarque : modifiez manuellement les valeurs avant de procéder au test de fin de chaîne (EOLT). Sélectionnez le bouton « OK ». Sélectionnez la marche arrière du véhicule. Vérifiez que tous les capteurs installés sont affichés. Innovative Vehicle Solutions 2020...
Page 151
Guide d’utilisation Test du capteur sur le canal jaune. Séquence d’activation du capteur : Le capteur est activé/détecté en utilisant un objet (voir exemple) placé à 150 mm devant le capteur. Remarque : ne placez pas l’objet contre la face du capteur, un écart de 150 mm doit être maintenu pour Objet solide que l’activation fonctionne.
Page 152
Guide d’utilisation Le capteur sur le canal jaune a été détecté (case S1 verte). Activez un capteur sur le canal vert. Le capteur sur le canal vert a été détecté (case S1 verte). Activez le capteur suivant sur le canal vert. Le capteur sur le canal vert a été...
Page 153
Guide d’utilisation Sélectionnez/cliquez sur le bouton qui convient. Désengagez la marche arrière du véhicule. EOLT terminé. EOLT réussi, sélectionnez la coche verte pour continuer. 2020 Innovative Vehicle Solutions...
Guide d’utilisation Test lampe et auxiliaires Le témoin de la cabine et tous les auxiliaires présents sont activés puis désactivés de force afin de vérifier que leur fonctionnement est correcte. Une fois le test réalisé correctement, il est possible d’activer le témoin ou les auxiliaires manuellement sans influer sur les résultats du test.
Guide d’utilisation Contrôle de l’alimentation électrique 24N (alimentation par les feux stop) Pour contrôler l’alimentation 24N (alimentation par les feux stop), appuyez sur la pédale de frein du véhicule moteur. L’UCE note alors que l’alimentation par les feux stop a été reçue, ce qui est indiqué dans le menu Test lampe et auxiliaires.
Guide d’utilisation Test de fuite TrCM et TEM Avant de commencer, vérifiez que le bon type de valve (c’est-à-dire TRCM+ ou TEM) a été sélectionné sur la page des options du test de fuite. Procédure du test de fuite TEM/P&S (046) Cochez la case du test de fuite.
Page 157
Guide d’utilisation Le logiciel attend ensuite pendant toute la période de stabilisation (telle qu’indiquée sur la page des options du test de fuite). La pression du réservoir est ensuite lue (référence) et le test de fuite démarre. La durée du test dépend de la valeur définie pour le réglage 1 ou 2 (durée).
Page 158
Guide d’utilisation À la fin de la durée définie, les valeurs de référence et actuelle sont comparées et si la différence est comprise dans la plage de tolérance, le test est réussi. Cliquez sur le bouton pour continuer. Cliquez sur le bouton pour quitter le test.
Guide d’utilisation Impression du rapport de test de fin de chaîne Cliquez sur le bouton pour afficher le rapport du test de fin de chaîne. Le cas échéant, il est possible d’imprimer le rapport. Cliquez sur « Impression » pour imprimer le rapport de test de fin de chaîne.
Page 160
Il est possible de saisir un nom de fichier relatif au véhicule testé (par exemple, « REMORQUE01 » au format .eol) dans le champ « Nom du fichier » et de l’enregistrer dans le dossier C:\Program Files\Haldex\ Diag+\EOLT Reports. Remarque : le rapport EOLT ne peut être consulté que dans le programme DIAG+, à...
Guide d’utilisation Test de fin de chaîne automatique (uniquement recommandé pour les constructeurs) Le test automatique de fin de chaîne permet d’ouvrir un fichier de paramètres pour une remorque, de programmer l’UCE, de tester et contrôler les défauts, de réparer ceux-ci, d’effectuer un test de fin de chaîne et de le sauvegarder et l’imprimer à...
Guide d’utilisation U-ABS Connexions à l’UCE Écran principal Diagnostic de base Réglage des paramètres Procédure de test de fin de chaîne Test de fin de chaîne automatique 2016 2020 Innovative Vehicle Solutions Innovative Vehicle Solutions...
Guide d’utilisation U-ABS Écran principal Accédez au programme DIAG+ via l’icône de raccourci créée sur votre bureau. Description de l’écran principal Fenêtre du navigateur (par ex. disposition U-ABS) Numéro de châssis Écran secondaire Indication des codes défauts (DTC) actifs Service Indication de la source d’alimentation Procédure de test de fin de chaîne Version de l’interface...
Guide d’utilisation U-ABS Relevé de la tension et des vitesses de l’U-ABS DIAG+ peut afficher la tension d’alimentation et la vitesse des roues lorsqu’il est connecté à un U-ABS. Exemple : Les informations suivantes devraient s’afficher. La tension ISO s’affiche. 0 km/h [ISO]..
Guide d’utilisation U-ABS Diagnostic de base (menu « Service ») Lampe témoin remorque allumée Cliquez sur le bouton pour réinitialiser l’UCE et attendez 10 secondes avant de continuer. Observez la lampe témoin remorque. La lampe témoin doit afficher la séquence de lampe définie à la section« paramétrage séquence de lampe » de l’écran de configuration de l’UCE.
Guide d’utilisation U-ABS Lecture des codes défauts (DTC) Cliquez sur le bouton de l’écran principal. Cliquez sur le bouton du menu « Service » pour afficher les éventuels codes défauts enregistrés. Un code défaut actif est signalé en rouge (par ex. Circuit de capteur 1A ouvert ou en court-circuit. Réparez la panne liée au code défaut actif, puis réinitialisez l’UCE en appuyant sur le bouton en mettant l’UCE hors puis sous tension.
Guide d’utilisation U-ABS Suppression de codes défauts (DTC) enregistrés Il est possible de supprimer tous les codes défauts enregistrés. Cliquez sur le bouton pour supprimer le code défaut enregistré. L’UCE est en train de supprimer le code défaut enregistré. Aucun code défaut actif ou enregistré n’est présent. Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran.
14. Indicateurs d’état de demandes de signaux et d’informations sur le système. Pour une interprétation Remarque : cliquez sur le bouton pour afficher plus détaillée, renseignez-vous auprès d’Haldex. de plus amples informations sur chaque code défaut 15. Icônes clignotants : (DTC). Code défaut de l’UCE Code défaut enregistré...
Guide d’utilisation U-ABS Codes défauts (DTC) Une liste complète des codes défauts (DTC) est disponible à partir du logiciel DIAG+. Pour accéder à la liste, cliquez sur le bouton du menu « Service ». Cliquez sur le bouton (UCE connectée). Cliquez sur le bouton Innovative Vehicle Solutions 2020...
Page 173
Guide d’utilisation U-ABS Cliquez sur le code défaut requis pour afficher les causes possibles. Par exemple : Circuit de capteur ouvert ou en court- circuit. 2020 Innovative Vehicle Solutions...
Guide d’utilisation U-ABS Réglage des paramètres (menu de configuration) Cliquez sur le bouton pour configurer, lire, paramétrer et programmer l’UCE. Menu Programmer l’UCE Charger la configuration de l’UCE à partir d’un fichier enregistré précédemment. Extraire les informations de configuration à partir de l’UCE. Lire et modifier les paramètres et la configuration de l’UCE.
Page 175
Guide d’utilisation U-ABS Configurer l’UCE Cliquez sur le bouton pour éditer les paramètres et la configuration de l’UCE. Menu de configuration de l’UCE Navigation. Paramétrage, configuration et mode de régulation. Paramétrage de la loi de correction de freinage. Affichage des informations de la remorque. Paramétrage des auxiliaires.
Page 176
Guide d’utilisation U-ABS Configuration de l’UCE Cliquez sur le bouton de l’écran de configuration de l’UCE. L’U-ABS détermine automatiquement la configuration du système installé sur la remorque. Cette configuration est ensuite lue par DIAG+. Si l’option 1 est sélectionnée, les paramètres de service sont ajustés en l’absence de valve relais d’urgence (VRU).
Page 177
Guide d’utilisation U-ABS Paramétrage de la loi de correction de freinage Cliquez sur le bouton pour paramétrer la loi de correction de freinage. Pour les semi-remorques et les remorques à essieux centraux, l’écran ci-contre s’affiche. L’écran affiche une série d’exemples de valeurs par défaut (1 à...
Guide d’utilisation U-ABS Réglage des auxiliaires Cliquez sur le bouton pour configurer les auxiliaires. Onglet Externe Selon la version de l’U-ABS connecté, l’écran « Aux Configuration » (Configuration des auxiliaires) affiche les diverses connexions auxiliaires disponibles (par exemple, AUX 1 à 3 pour un U-ABS Premium). Lorsque vous cliquez sur la flèche pointant vers le bas, une liste d’options s’affiche.
Page 179
Safety Module Cette case doit être cochée lorsqu’un seul U-ABS Safety Module est connecté. Si plusieurs dispositifs sont connectés au bus CAN Haldex, vous devez demander conseil à votre interlocuteur Haldex habituel. Remarque : cette case est automatiquement cochée lorsqu’un U-ABS Safety Module est détecté...
Page 180
Guide d’utilisation U-ABS Réglage du facteur de roue Cliquez sur le bouton L’écran suivant s’affiche. L’écran affiche la valeur par défaut pour un pneu de 492 tr/miles, 520 Rdyn (rayon dynamique en mm) avec une couronne à 100 dents. Ces valeurs couvrent des tailles de pneus de 19,5’’...
Guide d’utilisation U-ABS Informations sur la remorque Cliquez sur le bouton L’écran suivant s’affiche. › Saisir les informations relatives : › Au constructeur (19 caractères) › Au calcul de freinage (16 caractères) › Au numéro de châssis (17 caractères) › Au type (12 caractères) ›...
Il est possible de saisir un nom de fichier (par exemple, « Exemple 01 » au format .DPF) dans le champ Nom du fichier et de l’enregistrer dans le dossier C:\Program Files\Haldex\Diag+\UCE setup files. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour sauvegarder le fichier.
Page 183
Guide d’utilisation U-ABS L’avancement processus s’affiche des manières suivantes : Barre de progression dans l’écran Programmation UCE. La lampe témoin de l’ABS de la remorque : a) est allumée — UCE non programmée b) clignote — UCE programmée (avec une configuration UCE installée) Remarque : la lampe témoin de l’ABS de la remorque est allumée.
Page 184
› Cliquez sur Impression pour imprimer la plaque de Options d’impression correction de freinage. Imprimez sur un autocollant vide Haldex 028 042 409 (Voir Findex). Utilisez exclusivement une imprimante laser et reportez-vous aux informations du fabricant relatives à l’impression au format A5. Après l’installation, vaporisez une laque transparente (ou un vernis dur) pour protéger la surface imprimée.
Guide d’utilisation U-ABS Procédure de test de fin de chaîne Effacez tous les codes défauts actifs ou enregistrés avant de procéder au test de fin de chaîne. Remarque : tous les DTC sont supprimés lors de la programmation initiale de l’UCE. Cliquez sur le bouton de l’écran principal.
Guide d’utilisation U-ABS Initialisation du test de fin de chaîne La liste des tests de fin de chaîne s’affiche. Il est possible de les sélectionner ou de les désélectionner comme il convient en cochant les cases correspondantes. Si l’option Nom d’identifiant est cochée, renseignez le champ qui s’affiche au-dessous.
Guide d’utilisation U-ABS Tests des capteurs Le test complet des capteurs est facultatif. Les capteurs sont testés pendant les tests Capteurs-Modulateurs (la case n’est donc pas cochée lorsque vous accédez au menu Sélection des tests). Procédure : › Pédale de frein relâchée (pas de pression dans la ligne de service) ›...
Guide d’utilisation U-ABS Tests capteurs-modulateurs Procédure : › Appuyez en continu sur la pédale de frein (pression dans la ligne de service). › Faites tourner chaque roue de 1 tour en 2 s. › Le test se déroule dans l’ordre S1A, S1B, S2A, S2B. Le test de fin de chaîne libère la roue à...
Page 189
Guide d’utilisation U-ABS Échec du test Si l’un des tests capteurs-modulateurs échoue, vérifiez les points suivants : › Ordre correct, à savoir S1A, S1B, S2A, S2B. › Câblage incorrect › Raccordement des conduites incorrect Échec du test de la roue S1A (en rouge) Test S1B démarré...
Guide d’utilisation U-ABS Test lampe et auxiliaires Le témoin de la cabine et tous les auxiliaires présents sont activés puis désactivés afin de vérifier que leur réponse est correcte. Une fois le test réalisé correctement, il est possible d’activer le témoin ou les auxiliaires manuellement sans influer sur les résultats du test.
Page 191
Guide d’utilisation U-ABS Contrôle de l’alimentation électrique 24N (alimentation par les feux stop) Pour contrôler l’alimentation 24N (alimentation par les feux stop), appuyez sur la pédale de frein du tracteur. L’UCE note alors que l’alimentation par les feux stop a été reçue, ce qui est indiqué dans le menu Test lampe et auxiliaires.
Guide d’utilisation U-ABS Tests de simulation des auxiliaires Une confirmation supplémentaire du bon fonctionnement de n’importe quel auxiliaire programmé peut être simulée en utilisant la section de tests manuels dans le menu « Test lampe et auxiliaires ». Il est possible, dans cette section, de régler les paramètres de l’U-ABS afin d’activer les options auxiliaires.
Guide d’utilisation U-ABS Impression du rapport de test de fin de chaîne Cliquez sur le bouton pour afficher le rapport du test de fin de chaîne. Le cas échéant, il est possible d’imprimer le rapport. Cliquez sur Impression pour imprimer le rapport de test de fin de chaîne.
Page 194
(par exemple, « REMORQUE01 » au format .eol) dans le champ (Nom du fichier) et de l’enregistrer dans le dossier C:\Program Files\Haldex\Diag+\EOLT Reports. Remarque : le rapport EOLT ne peut être consulté que dans le programme DIAG+, à la section EOLT.
Guide d’utilisation U-ABS Test de fin de chaîne automatique (uniquement recommandé pour les constructeurs Le test automatique de fin de chaîne permet d’ouvrir un fichier de paramètres pour une remorque, de programmer l’UCE, de tester et contrôler les défauts, de réparer ceux-ci, d’effectuer un test de fin de chaîne et de le sauvegarder et l’imprimer à...
Guide d’utilisation Guide d’utilisation ITCM Connexions à l’UCE Écran principal Diagnostic de base Réglage des paramètres Procédure de test de fin de chaîne Test de fin de chaîne automatique 2020 2016 2020 Innovative Vehicle Solutions Innovative Vehicle Solutions Innovative Vehicle Solutions...
Guide d’utilisation ITCM Connexions à l’UCE Réf. Description AUX 1/solénoïde 23 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 Capteur S2B Capteur S1B Capteur S1A Capteur S2A Solénoïde 21 CAN 11898/DIAGN Alimentation/PLC/AUX 0 Solénoïde 22 Connexion de l’ITCM à DIAG+ et au Stability Module Un répartiteur en Y et des câbles d’extension sont nécessaires lors de la connexion de l’ITCM (connecté au Stability Module) au logiciel DIAG+.
Guide d’utilisation ITCM Identification des auxiliaires ENTRÉE AUX 3 SORTIE AUX 3 AUX 4 AUX 5 Entrée vidange suspension Lampe remorque GPI – Entrée GPI – Entrée Capteur de hauteur Capteur de hauteur Entrée porte entrouverte ILAS-E avant mécanique mécanique ILAS-E arrière Capteur de pression externe Capteur de pression externe Alimentation AUX...
Guide d’utilisation ITCM Écran principal Accédez au programme DIAG+ via l’icône de raccourci créée sur votre bureau. Description de l’écran principal Fenêtre du navigateur (par ex. disposition ITCM) Numéro de châssis Écran vidéo Indication des codes défauts (DTC) actifs Service Indication de la source d’alimentation Procédure de test de fin de chaîne Version de l’interface...
Guide d’utilisation ITCM Affichage de la tension d’alimentation et des vitesses de roue de l’ITCM DIAG+ peut afficher la tension d’alimentation et la vitesse des roues lorsqu’il est connecté à un ITCM. Exemple : Les informations suivantes devraient s’afficher. La tension ISO s’affiche. 0 mph 0 mph 12 V...
Guide d’utilisation ITCM Vérification de l’alimentation électrique L’ITCM peut être alimenté soit par une alimentation permanente, soit via une alimentation par les feux stop. Le type d’alimentation est indiqué sur la page principale de DIAG+. › Alimentation permanente (PERM) Indicateur d’alimentation permanente ›...
Guide d’utilisation ITCM Diagnostic de base (menu Service) Lampe témoin remorque allumée Cliquez sur le bouton pour réinitialiser l’UCE et attendez 10 secondes avant de continuer. Observez la lampe témoin remorque. La lampe témoin doit afficher la séquence de lampe définie à la section « paramétrage séquence de lampe »...
Page 205
Guide d’utilisation ITCM Lecture des codes défauts (DTC) Cliquez sur le bouton de l’écran principal. Cliquez sur le bouton du menu « Service » pour afficher les éventuels codes défauts enregistrés. Un code défaut actif est signalé en rouge (par ex. Wheel Sensor 1A Continuity (Circuit de capteur 1A ouvert ou en court-circuit)).
Page 206
Guide d’utilisation ITCM Suppression de codes défauts (DTC) enregistrés Il est possible de supprimer tous les codes défauts enregistrés. Cliquez sur le bouton pour supprimer les codes défauts enregistrés. L’UCE est en train de supprimer les codes défauts enregistrés. Aucun code défaut actif ou enregistré n’est présent. Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran.
Page 207
(DTC), tel « Wheel speed sensor continuity » (Circuit de 14. Indicateurs d’état de demandes de signaux et capteur ouvert ou en court-circuit). d’informations sur le système. Pour une interprétation plus détaillée, renseignez-vous auprès d’Haldex. 15. Icônes qui clignotent : Code défaut de l’UCE Code défaut enregistré dans un fichier 16.
Page 208
Guide d’utilisation ITCM Codes défauts (DTC) Une liste complète des codes défauts (DTC) est disponible à partir du logiciel DIAG+. Pour accéder à la liste, cliquez sur le bouton menu « Service ». Cliquez sur le bouton Cliquez sur le bouton Innovative Vehicle Solutions 2020 2020...
Page 209
Guide d’utilisation ITCM Cliquez sur le code défaut requis pour afficher les causes possibles. Par exemple : « Sensor 1A Continuity » (Circuit de capteur 1A ouvert ou en court-circuit). 2020 2020 Innovative Vehicle Solutions Innovative Vehicle Solutions...
Guide d’utilisation ITCM Réglage des paramètres (menu de configuration) Cliquez sur le bouton pour configurer, lire, paramétrer et programmer l’UCE. Menu Régler l’UCE Permet de lire la configuration de l’UCE à partir d’un fichier enregistré précédemment. Permet de lire les informations de configuration à partir de l’UCE. Permet de modifier les paramètres et la configuration de l’UCE.
Page 211
Guide d’utilisation ITCM Paramètres de l’UCE Cliquez sur le bouton pour modifier les paramètres et la configuration de l’UCE. Menu de modification de la configuration de l’UCE Modifier tous les paramètres de la configuration. Permet de définir la configuration et la disposition de l’UCE. Permet de définir la configuration des données de plaque de charge.
Page 212
Guide d’utilisation ITCM Configuration de l’UCE Cliquez sur le bouton de l’écran de configuration de l’UCE. L’ITCM détermine automatiquement la configuration du système installé sur la remorque. Cette configuration est ensuite lue par DIAG+. La configuration automatique de l’ITCM ne peut être modifiée que de « Side by Side »...
Guide d’utilisation ITCM Saisie des données de plaque de charge Cliquez sur le bouton pour définir la configuration des données de plaque de charge. › « Unladen suspension » (Suspension à vide) › « Laden suspension » (Suspension en charge) 2020 2020 Innovative Vehicle Solutions Innovative Vehicle Solutions...
Page 214
Guide d’utilisation ITCM Informations sur la remorque Cliquez sur le bouton L’écran suivant s’affiche. Saisissez les informations suivantes : › « Constructeur » (19 caractères) › « Calcul de freinage » (16 caractères) › « Numéro de châssis » (17 caractères) ›...
Page 215
Guide d’utilisation ITCM Réglage des auxiliaires Cliquez sur le bouton pour définir la configuration des auxiliaires. Onglet Externe L’écran « Réglages des auxiliaires » affiche les diverses auxiliaires disponibles (par exemple, AUX 0 à 5 pour un ITCM). Lorsque vous cliquez sur la flèche pointant vers le bas, une liste d’options s’affiche.
Page 216
Stability Module » Cette case doit être cochée lorsqu’un seul Stability Module est connecté. Si plusieurs dispositifs sont connectés au bus CAN Haldex, vous devez demander conseil au service commercial et/ou technique. Remarque : cette case est automatiquement cochée lorsqu’un Stability Module est détecté...
Page 217
Guide d’utilisation ITCM Réglages de la séquence de lampe Cliquez sur le bouton L’écran suivant s’affiche. L’écran affiche la valeur par défaut pour un pneu de 492 tr/miles, 520 Rdyn (rayon dynamique de roulement en mm) avec une couronne à 100 dents. Cette valeur s’applique aux pneus de taille 19,5"...
Page 218
Il est possible de saisir un nom de fichier (par exemple, « Exemple 01 » au format .DPF) dans le champ « Nom du fichier » et de l’enregistrer dans le dossier C:\ Program Files\Haldex\Diag+\UCE setup files. Cliquez sur le bouton « Enregistrer » pour sauvegarder le fichier. Le fichier des paramètres de l’UCE de l’ITCM enregistré...
Guide d’utilisation ITCM Procédure de test de fin de chaîne Effacez tous les codes défauts actifs ou enregistrés avant de procéder au test de fin de chaîne. Remarque : tous les DTC sont supprimés lors de la programmation initiale de l’UCE. Cliquez sur le bouton de l’écran principal.
Page 220
Guide d’utilisation ITCM Initialisation du test de fin de chaîne La liste des tests de fin de chaîne s’affiche. Il est possible de les sélectionner ou de les désélectionner comme il convient en cochant les cases correspondantes. Si l’option « Nom de l’operateur » est cochée, renseignez le champ qui s’affiche au-dessous. Ces données sont enregistrées dans le rapport de fin de chaîne.
Page 221
Guide d’utilisation ITCM Tests capteurs Le test complet des capteurs est facultatif. Les capteurs sont testés pendant les tests capteur- modulateur (la case n’est donc pas cochée lorsque vous accédez au menu « Sélectionner les tests »). Procédure : › Pédale de frein relâchée (pas de pression dans la conduite de service). ›...
Page 222
Guide d’utilisation ITCM Tests capteur-modulateur Procédure : › Appuyez en continu sur la pédale de frein (pression dans la conduite de service). › Faites tourner chaque roue de 1 tour en en moins de 2 s. › Le test se déroule dans l’ordre suivant : S1A, S1B, S2A, S2B. Le test de fin de chaîne libère la roue à...
Page 223
Guide d’utilisation ITCM Échec du test Si l’un des tests capteur-modulateur échoue, vérifiez les points suivants : › Ordre correct, à savoir S1A, S1B, S2A, S2B. › Câblage incorrect › Raccordement des conduites incorrect Échec du test de la roue S1A (en rouge) Test S1B démarré...
Page 224
Guide d’utilisation ITCM Test lampe et auxiliaires Le témoin de la cabine et tous les auxiliaires présents sont activés puis désactivés afin de vérifier que leur fonctionnement est correcte. Une fois le test réalisé correctement, il est possible d’activer le témoin ou les auxiliaires manuellement sans influer sur les résultats du test.
Page 225
Guide d’utilisation ITCM Impression du rapport de test de fin de chaîne Cliquez sur le bouton pour afficher le rapport du test de fin de chaîne. Le cas échéant, il est possible d’imprimer le rapport. Cliquez sur « Imprimer » pour imprimer le rapport de test de fin de chaîne.
(par exemple, « REMORQUE01 » au format .eol) dans le champ « Nom du fichier » et de l’enregistrer dans le dossier C:\Program Files\Haldex\Diag+\EOLT Reports. Remarque : le rapport EOLT ne peut être consulté que dans le programme DIAG+, à la section EOLT.
Guide d’utilisation ITCM Test de fin de chaîne automatique (constructeur uniquement) Le test de fin de chaîne automatique active un fichier de paramètres à ouvrir pour une remorque, programme l’UCE, vérifie l’absence de défauts, corrige les éventuels défauts, procède au test de fin de chaîne, puis enregistre et imprime les résultats du test à...
Page 228
Victoria Szentlörinckáta mondiale du véhicule utilitaire. Haldex a réalisé Tel.: +61 3 9579 7070 Tel.: +36 29 631 400 en 2019 un chiffre d’affaires d’environ 5,1 Fax: +61 418 170 879 Fax: +36 29 631 401 milliards de SEK et emploie 2 172 personnes.