FF Europe FTNST003A Mode D'emploi Original

FF Europe FTNST003A Mode D'emploi Original

Station d'entraînement

Publicité

DE FR EN IT
FITNESSSTATION / STATION D'ENTRAÎNEMENT /
FITNESS STATION / ESTACIÓN DE FITNESS / STAZIONE DI FITNESS
FTNST003
ORIGINAL AUFBAUANLEITUNG / MODE D'EMPLOI ORIGINAL / ORIGINAL INSTRUCTION
MANUAL / MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
IEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
CHÈRES CLIENTES, CHERS CLIENTS,
DEAR CUSTOMER,
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FF Europe FTNST003A

  • Page 1 DE FR EN IT FITNESSSTATION / STATION D‘ENTRAÎNEMENT / FITNESS STATION / ESTACIÓN DE FITNESS / STAZIONE DI FITNESS FTNST003 ORIGINAL AUFBAUANLEITUNG / MODE D‘EMPLOI ORIGINAL / ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL / MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE IEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, CHÈRES CLIENTES, CHERS CLIENTS, DEAR CUSTOMER,...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    ICHERHEITSHINWEISE Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Es ist wichtig, dass Sie die gesamte Anleitung vor dem Aufbauen und der Benutzung dieses Gerätes durchlesen. Ein sicherer und effizienter Einsatz kann nur dann ermöglicht werden, wenn das Gerät richtig aufgebaut, gewartet und benutzt wird.
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Conservez cette notice dans un lieu sûr pour toute consultation ultérieure. Il est important de lire attentivement cette notice en entier avant de procéder au mon- tage et à l‘utilisation de cet appareil. Une utilisation sûre et efficace est uniquement possible lorsque l‘appareil est correctement installé, entretenu et utilisé.
  • Page 4: Safety Instructions

    AFETY INSTRUCTIONS Please keep this manual in a safe place for future reference. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and efficient use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly.
  • Page 5: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
  • Page 6 DE FR EN IT...
  • Page 7 DE FR EN IT STÜCKLISTE / LISTE DES PIÈCES / PART LIST / ELENCO DELLE PARTI...
  • Page 8 DE FR EN IT...
  • Page 9 DE FR EN IT VORWORT/AVANT-PROPOS/FOREWORD/ PREFAZIONE • Es ist wichtig, dass Sie beim Zusammenbau der Geräte nur Teile und Befestigungselemente aus dem kompletten Satz des Trainingsgerätes verwenden. Hinweis: Es sind mindestens zwei Erwachsene erforderlich, um die Montage durchzuführen. • Il est important de n'utiliser que les pièces et les fixations fournies avec la station de musculation.
  • Page 10 DE FR EN IT Schritt 1 / L'etape 1 / Step 1 / Passaggio 1 Hinweis: Verbinden Sie das obere Rohr mit dem unteren Rohr gut wie im Bild links Remarque: Connectez le tube supérieur au tube inférieur comme indiqué sur la photo gauche. Note: Connect the upper to the lower tube as shown in the left picture.
  • Page 11 DE FR EN IT Schritt 2 / L'etape 2 / Step 2 / Passaggio 2 Dies ist der erste Schritt C'est la première étape. This is the first step. Questo è il primo passaggio. Bitte verwenden Sie zum Befestigen den Schraubenschlüssel Pour la fixation, utilisez la clé.
  • Page 12 DE FR EN IT Schritt 3 / L'etape 3 / Step 3 / Passaggio 3...
  • Page 13 DE FR EN IT Schritt 4 / L'etape 4 / Step 4 / Passaggio 4 Hinweis: Setzen Sie in der richtigen Richtung auf Remarque: Veuillez vous placer en position correcte. Note: Please place in the proper direction. Nota: Posizionare nella direzione corretta.
  • Page 14 DE FR EN IT Schritt 5 / L'etape 5 / Step 5 / Passaggio 5...
  • Page 15 DE FR EN IT Schritt 6 / L'etape 6 / Step 6 / Passaggio 6...
  • Page 16 DE FR EN IT Schritt 7 / L'etape 7 / Step 7 / Passaggio 7...
  • Page 17 DE FR EN IT Schritt 8 / L'etape 8 / Step 8 / Passaggio 8 Bitte verwenden Sie zuerst den Schraubenschlüssel im die 2 Sechskantmuttern zu befestigen, bevor Sie Teil 09 montieren. Avant d'assembler la pièce 09, utilisez la clé pour fixer 2 écrous hexagonaux. Before assembling the part 09 use the spanner to fasten 2 pcs of hex nut.
  • Page 18 DE FR EN IT Schritt 9 / L'etape 9 / Step 9 / Passaggio 9...
  • Page 19 DE FR EN IT Schritt 10 / L'etape 10 / Step 10 / Passaggio 10 Achten Sie auf die Richtung dieses Teils. Faites attention à la direction de montage de cette partie. Pay attention to the mounting direction of this part. Prestare attenzione alla direzione di questa parte.
  • Page 20 DE FR EN IT Schritt 11 / L'etape 11 / Step 11 / Passaggio 11...
  • Page 21 DE FR EN IT Schritt 12 / L'etape 12 / Step 12 / Passaggio 12...
  • Page 22 DE FR EN IT Achten Sie auf die Richtung des Teils 09. Faites attention à la direction de montage de la partie 09. Pay attention to the mounting direction of the part 09. Prestare attenzione alla direzione della parte 9. Schritt 13 / L'etape 13 / Step 13 / Passaggio 13...
  • Page 23 DE FR EN IT Schritt 14 / L'etape 14 / Step 14 / Passaggio 14...
  • Page 24 DE FR EN IT Schritt 15 / L'etape 15 / Step 15 / Passaggio 15...
  • Page 25 DE FR EN IT Schritt 16 / L'etape 16 / Step 16 / Passaggio 16...
  • Page 26 DE FR EN IT Schritt 17 / L'etape 17 / Step 17 / Passaggio 17...
  • Page 27 DE FR EN IT Schritt 18 / L'etape 18 / Step 18 / Passaggio 18...
  • Page 28 DE FR EN IT Schritt 19 / L'etape 19 / Step 19 / Passaggio 19...
  • Page 29 DE FR EN IT Schritt 20 / L'etape 20 / Step 20 / Passaggio 20...
  • Page 30 DE FR EN IT Zeichnung der Seilführung Schéma du tracé du câble Cable route drawing Disegno del percorso dei cavi Schritt 21 / L'etape 21 / Step 21 / Passaggio 21...
  • Page 31 DE FR EN IT Schritt 22 / L'etape 22 / Step 22 / Passaggio 22...
  • Page 32 DE FR EN IT Schritt 23 / L'etape 23 / Step 23 / Passaggio 23...
  • Page 33 DE FR EN IT Schritt 24 / L'etape 24 / Step 24 / Passaggio 24...
  • Page 34 DE FR EN IT Schritt 25 / L'etape 25 / Step 25 / Passaggio 25...
  • Page 35 DE FR EN IT Schritt 26 / L'etape 26 / Step 26 / Passaggio 26...
  • Page 36 DE FR EN IT Schritt 27 / L'etape 27 / Step 27 / Passaggio 27...
  • Page 37 DE FR EN IT Schritt 28 / L'etape 28 / Step 28 / Passaggio 28 Hier geht das Seil durch / Le câble passe par ici / Cable goes through here / Il cavo passa da qui...
  • Page 38 DE FR EN IT Schritt 29 / L'etape 29 / Step 29 / Passaggio 29...
  • Page 39 DE FR EN IT Schritt 30 / L'etape 30 / Step 30 / Passaggio 30...
  • Page 40 DE FR EN IT Schritt 31 / L'etape 31 / Step 31 / Passaggio 31...
  • Page 41 DE FR EN IT Schritt 32 / L'etape 32 / Step 32 / Passaggio 32...
  • Page 42 DE FR EN IT Schritt 33 / L'etape 33 / Step 33 / Passaggio 33...
  • Page 43 DE FR EN IT Schritt 34 / L'etape 34 / Step 34 / Passaggio 34...
  • Page 44 DE FR EN IT Achten Sie bei der Montage besonders auf die Richtung des Sitzes Faites plus attention à la direction de montage du coussin de siège. Pay more attention to the mounting direction of the seat cushion. Prestare maggiore attenzione alla direzione del sedile durante il montaggio.
  • Page 45 DE FR EN IT Schritt 36 / L'etape 36 / Step 36 / Passaggio 36...
  • Page 46 DE FR EN IT Schritt 37 / L'etape 37 / Step 37 / Passaggio 37...
  • Page 47 DE FR EN IT Schritt 38 / L'etape 38 / Step 38 / Passaggio 38...
  • Page 48 DE FR EN IT Schritt 39 / L'etape 39 / Step 39 / Passaggio 39...
  • Page 49 DE FR EN IT...
  • Page 50 DE FR EN IT Ketten 2 Stück / Chaîne: 2 pièces / Chain: 2 pcs / Catena: 2 pz Knöchelgurt 1 Stück / Sangle de cheville: 1 pièce / Ankle strap: 1 pc / Cinturino della caviglia - 1 pz Karabinerhaken 5 Stück / Mousqueton: 5 pièces / Snap hook: 5 pcs / Moschettone - 5 pz Bizepsstange 1 Stück / Barre pour les biceps: 1 pièce /...
  • Page 51 ÜBUNGEN Übungs Anweisungen Die Fitnessstation zu nutzen wird Ihnen einige Vorteile bringen. Ihre körperliche Fitness ver- bessert sich, Ihre Muskeln werden geformt und, in Verbindung mit einer kalorien-kontrollier- ten Diät, wird es Ihnen beim Abnehmen helfen. 1. Die Aufwärmphase Diese Phase sorgt für die richtige Durchblutung im Körper und die geeignete Muskelfunktion. Das Aufwärmen reduziert das Risiko für Krämpfe und Muskelverletzungen.
  • Page 52 ÜBUNGEN 2. Die Übungsphase Das ist die Phase in die Sie all Ihre Energie stecken. Durch regelmäßigem Gebrauch werden die Muskeln in Ihren Beinen fl exibler. Machen sie die Übungen in Ihrem eigenen Tempo und stellen sie sicher, dass Sie dieses Tempo durchweg halten. Die Schnelligkeit der Übungen sollte ausreichen um Ihren Herzschlag gemäß...
  • Page 53 EXERCICES Instruction pour les exercices L‘utilisation du banc de musculation vous apportera de nombreux avantages. Votre capacité physique va s‘améliorer, vos muscles vont se galber, et combiné à un régime alimentaire con- trollé, l´entraînement vous aidera à perdre du poids. 1.
  • Page 54 EXERCICES 2. La phase d‘exercice C‘est la phase durant laquelle votre énergie est au maximum. Grâce à une utilisation réguli- ère, vos muscles des jambes vont devenir plus souples. Faites les exercices à vôtre rythme et assurez vous de garder votre rythme. La rapidité d‘exercice doit suffi r à ce que vos pulsations du cœur soient conformes au tableau ci-dessous.
  • Page 55 EXERCISE INSTUCTIONS Using your MULTI GYM will provide you with several benefi ts. It will improve your physical fi tness, tone your muscles and, in conjunction with a calorie-controlled diet, help you lose weight. 1.The Warm Up Phase This stage helps get the blood fl owing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and muscle injury.
  • Page 56 EXERCISE INSTUCTIONS 2.The Exercise Phase This is the stage where you put the effort in. After regular use, the muscles in your legs will become more fl exible. Work at your own pace and be sure to maintain a steady tempo throug- hout.
  • Page 57 ISTRUZIONI PER ESERCIZI L'utilizzo della panca multifunzione vi fornirà numerosi vantaggi, migliorerà la vostra forma fisica, tonificherà i muscoli e, in combinazione con una dieta a basso contenuto calorico, vi aiuterà a perdere peso. 1.La fase di riscaldamento Questa fase aiuta a far circolare il sangue e a lavorare correttamente i muscoli. Ridurrà anche il rischio di crampi e lesioni muscolari.
  • Page 58: Istruzioni Per L'esercizio

    ISTRUZIONI PER L'ESERCIZIO 2.La fase di esercizio Questo è il punto in cui si mette lo sforzo. Dopo l'uso regolare, i muscoli delle gambe diventeranno più flessibili. Lavorare al proprio ritmo e assicurarsi di mantenere sempre un ritmo costante. La velocità di lavoro dovrebbe essere sufficiente per aumentare il battito del cuore nella zona target mostrata sul grafico sottostante.
  • Page 59 DE FR EN ES IT...

Table des Matières