Sommaire des Matières pour PRO Intellect Technology CS-80E
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com User manual Gebrauchsanweisung Manuel d’utilisation Manuale utente Coin sorter Münzenzähler Compteuse de pièces de monnaie Contadividi monete PRO CS-80E...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1 Main functions and distinctive features ..............4 2 Appearance ........................4 3 Specification .......................5 4 Control panel operation ....................5 5 Safety precautions and maintenance rules ...............6 6 Preparing for Operation ....................6 7 Sorting Operations......................7 8 Warranty ........................10 Inhalt 1 Wesentliche Merkmale .....................12...
All manuals and user guides at all-guides.com PRO Intellect Technology offers the PRO CS-80E series of EURO coin counters. This manual will help you to easily and quickly become acquainted with the device, its functions, and its capabilities. Please read this manual to ensure proper operation of the device.
All manuals and user guides at all-guides.com Specification Counting Speed – Medium (coins per minute)..............~200 Hopper Capacity – Medium (coins) ..................~500 Receiving Slots (quantity) .......................8 Default Capacity ......................0-9999 Power Consumption (Watts) ....................50 Power Supply.....................~220V±10% / 50Hz Dimensions, mm ....................321X321X270 Net Weight (kg)........................4.5 Control panel operation 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Safety precautions and maintenance rules 1. This coin sorter is only for counting EURO coins. Do not put the coins of other countries, tokens (medals), collector coins or customized coins into the device. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Sorting Operations 7.1 Coin Sorting - Make sure that the display shows the value of counted coins as: If any other amount is shown, press the «CLR» button to clear the current amount. - Put EURO coins of one denomination or different denominations into the hopper - Press the «START/STOP»...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com When a receiving slot is full (based on the numbers listed above), remove the receiving slot from the device, remove the coins in this receiving slot, and put the receiving slot back into the device.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com You can set the preset number (on the right side) with the «+10», «+», «-» buttons. In order to preset the next denomination, press the «BTH» button several times (as needed), and set the expected number. - Press the «CLR»...
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty Manufacturer guarantees proper functioning of the device during the warranty period since the date of sale under condition of compliance with maintenance and storage procedures described in this manual. After unpacking the device please keep the package and technical description.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com PRO INTELLECT TECHNOLOGY freut sich Ihnen Münzenzahler der Serie PRO CS-80E aus der Reihe der Büroausrüstung CASH LINE vorstellen zu können. Die Zahlmaschinen wurden nach dem neusten Stand der Technik entwickelt und mit höchster Sorgfalt produziert. Die professionelle Münzenzahlmaschine PRO CS-80E ist ein präziser, zuverlässiger, extrem...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheits- und Bedienungshinweise 1) Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch Ihrer Münzzahlmaschine diese Bedingungsanleitung sorgfaltig durch. Beachten Sie alle Anweisungen bei der Benutzung des Gerätes. 2) Bewahren Sie die Bedingungsanleitung zum Nachschlagen an einer gut erreichbaren Stelle auf.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung der Münzenzählmaschine 7.1 Sortierung von Münzen Überzeugen Sie sich, dass das Gesamtergebnis vor dem Start des Zählvorgangs gleich 0 ist: anderenfalls, löschen Sie das Gesamtergebnis auf dem Display mit der Taste "CLR“ -Legen Sie die EURO Münzen identischen oder verschiedenen Nominalwerten in den Aufnahmefach ein.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Um das Gesamtergebnis zu löschen drucken Sie die Taste „C“. Entnehmen Sie die Münzen aus den Aufnahmefächern und stellen Sie die leeren Aufnahmefächer zurück. Drucken Sie die Taste «START/STOP» und setzen Sie den Zählvorgang fort. 7.3 Bündelstoppfunktion und das Gesamtergebnis ACHTUNG! Gewünschter Bündelstopp ist für jeden Münznominal einzeln einzustellen.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Betätigen Sie die Tasten “+10", “+“, “-“ um die gewünschte Stückzahl einzugeben. Um die gewünschte Stückzahl für einen weiteren Nominal einzugeben drucken Sie die Taste "BTH ", geben Sie die gewünschte Stuckzahl an: -Zum Löschen dieser Angaben drucken Sie auf die Taste "CLR"...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantieerklarung Diese Herstellergarantie erstreckt sich auf die Produkte, die von der PRO Intellect Technology, ihren Tochtergesellschaften, Filialen, Vertriebspartnern oder Distributoren (in dieser Herstellergarantieerklarung alle mit PRO bezeichnet) unter der Marke PRO vertrieben wurden. PRO schliest ausdrucklich alle Garantien und Gewahrleistungen aus, die nicht in dieser Garantieerklarung aufgefuhrt sind.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
La société PRO INTELLECT TECHNOLOGY est heureuse de présenter la trieuse- compteuse de pièces avec mise en lots variable pour huit pièces PRO CS-80E de la ligne de matériels bancaires CASH LINE. La machine pour le triage et le comptage de pièces de monnaie PRO CS-80E est une machine sûre, rapide utilisée pour compter et trier toutes les...
All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications Vitesse de comptage, Pièces/Min................ca. 200 Capacité de la trémie, Pièces ..................ca. 500 Nombre des goulottes, sorties....................8 Pré-programmation, pièces ..................1 – 9999 Affichage ......................0 – 9999999 Consommation, W .......................50 Alimentation électrique, V/Hz ..................220/50 Dimensions, mm....................321×321×270 Poids, kg..........................4,5 Panneau de commandes...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité • Avant de commencer à utiliser la machine, il convient de prendre connaissance du présent manuel et de respecter les exigences de sécurité qu'elles contiennent • Ce manuel doit être conservé à portée de main de l'opérateur •...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de la trieuse-compteuse de pièces 7.1. Mode triage des pièces de l'Euro Assurez-vous du fait que l’écran affiche zéro (0) avant le commencement du travail, sinon annulez les données sur l’écran en appuyant sur la touche "CLR". - Placez les pièces de l’Euro de la même valeur nominale ou des valeurs nominales différentes à...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour annuler les résultats sur l’écran, appuyez sur la touche «C». Retirez les pièces des goulottes (bacs de réception) et rendez les goulottes vides. Appuyez sur la touche "START/ STOP" et continuez (=reprenez) le comptage. 7.3.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com sur la touche "BTH" autant de fois que nécessaire, et sélectionner le nombre de pièces par lot. - Pour annuler le nombre sélectionné, appuyez sur la touche «CLR » - Pour sortir du mode de mise en lots et sauvegarder les nombres sélectionnés dans la liste des valeurs de lots programmée, appuyez sur la touche «START/STOP»...
All manuals and user guides at all-guides.com Obligations de garantie Le fabricant garantit le bon fonctionnement de l'appareil pendant toute la période de garantie à compter de la date d'achat de ce dernier et sous réserve du respect par l'utilisateur des conditions d'exploitation et de stockage définies dans les présentes instructions.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com La PRO Intellect Technology offre la serie PRO CS80€ per la serie contamonete in Euro. Questo manuale vi aiuterà in modo facile e veloce a conoscere ed apprezzare questo dispositivo le sue funzioni e potenzialità. Vi invitiamo pertanto a leggere attentamente le istruzioni per garantirne il corretto funzionamento.
All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche Velocità di conteggio – Media (monete al minuto) ............~200 Capacità dell’Hopper – Media monete) ................~500 Cassetto di raccolta (quantità)....................8 Capacità di default......................0-9999 Consumo energetico (Watts) ....................50 Alimentazione.....................~220V±10% / 50Hz Dimensioni, mm ....................321X321X270 Peso Netto (kg)........................4.5 Pannello di controllo operazioni 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni per la sicurezza e regole di manutenzione 1. Questa contadividi monete è solo per il conteggio di monete in Euro, non inserire nessun altro tipo di valuta straniera, gettoni, monete da collezione o monete personalizzate in questo dispositivo.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com - Premere il pulsante “START/STOP” per iniziare il conteggio. - Durante il conteggio, le monete saranno convogliate nei cassetti a seconda del valore. Sul display verrà visualizzato il valore totale delle monete contate. ATTENZIONE: Durante il conteggio e mentre l’apparecchio è...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Modalità di conteggio con numero predefinito con somma ATTENZIONE! La quantità prefissata per ogni valore di ciascuna moneta deve essere impostato separatamente. Per inserire la modalità di conteggio preimpostata premere il pulsante “BTH”. La parte sinistra del display mostra il valore delle monete in Euro, mentre sul lato destro viene visualizzato il numero preimpostato per questa modalità...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com - Premere il pulsante “START/STOP” per uscire dalla modalita’ di conteggio con numero reimpostato. - Per poter iniziare il conteggio ripetere l’operazione come descritto al punto 7.1 - Quando il dispositivo raggiunge il numero preimpostato durante il conteggio si fermerà automaticamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia I produttori garantiscono il funzionamento corretto del dispositivo durante il periodo di garanzia dalla data di acquisto a patto che il prodotto sia stato usato seguendo il corretto utilizzo descritte in questo manuale. Dopo aver disimballato il dispositivo siete pregati di conservare l’imballo e le istruzioni tecniche.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com...