Schulte 945566 49 Instructions De Montage page 31

Table des Matières

Publicité

Assembly cantilever shelving system K1000 / Montage de rayonnage cantilever K1000
Montage draagarmstelling K1000 / Montage Kragarmregal K1000
Further cross braces are only
1
needed from the 5th bay onward.
Des contreventements supplémentaires
ne sont nécessaires qu'à partir de la 5e
rayonnage.
Meer diagonale schoren zijn pas
vanaf het 5e veld noodzakelijk.
Weitere Diagonalstreben sind ab jedem
5. Regalfeld erforderlich!
2
3
4
5
Cantilever shelving system / Rayonnage cantilever
Draagarmstelling / Kragarmregal
1. Erect cantilever frame and hold it.
2. At top and bottom screw in by hand a horizontal connecting bar with bore hole
for the diagonal struts.
3. Up next Cantilever frame and screw by hand with the horizontal connectors.
4. Now screw the diagonal struts with the horizontal connecting bars of the first
field.
5. Erect the next cantilever frame and similar to the fitting of the horizontal con-
necting bar and connect to the already erected cantilever frames. For this,
release again the existing screws and install them again.
6. Attach the extension units as described before. Firmly screw all connections.
One-side accessed shelves loaded with fork lift trucks must be fastened to the
floor by heavy-duty anchors by the customer.
1. Mettez en place le premier montant et tenez-vous bien.
2. Vissez à la main une connecteur horizontal avec perçage pour le contrevente-
ment diagonal en haut et en bas.
3. Cantilever à côté et la vis à la main avec les connecteurs horizontaux.
4. Vis maintenant les contreventements diagonales au connecteur horizontal du
premier unité de rayonnage.
5. Alignez bien les montants déjà mis en place et raccordez les au premier rayon-
nage par les vis. A ces fins, dévissez les vis et insérez les de nouveau.
6. Ajoutez les rayonnages suivants comme décrit ci-dessus. Serrez les vis.
Les rayonnages simple face qui sont chargés à l'aide de chariots élévateurs
doivent être ancrés au sol à l'aide de chevilles par le client.
1. Draagarmstaander opstellen en houden.
2. Boven en onder een horizontaalverbinder met gat voor de diagonaal schoor
naar achteren er handvast inschroeven.
3. Volgende Draagarmsttaander opstellen en schroef met de hand met de horizon-
tale verbinders.
4. Schroef nu de diagonale schoren aan de horizontaalverbinder van het eerste
veld.
5. De tot nu toe opgestelde draagarmstaanders goed uitlijnen en in het eerste veld
goed vastschroeven. Daarvoor de reeds voorhanden schroeven eruit draaien en
opnieuw aanbrengen.
6. De volgende velden als hiervoor beschreven monteren. Alle verbindingen goed
vastschroeven.
Enkelzijdige stellingen die met palletwagens of heftrucks worden beladen,
moeten door de gebruiker (met vloerankers) aan de vloer worden verankerd.
1. Kragarmständer aufstellen und festhalten.
2. Oben und unten einen Horizontalverbinder mit Bohrung für die Diagonalstre-
ben nach hinten handfest einschrauben.
3. Nächsten Kragarmständer aufstellen und mit den Horizontalverbindern handfest
verschrauben.
4. Jetzt die Diagonalstreben an die Horizontalverbinder des ersten Feldes anschrau-
ben.
5. Für das nächste Feld die Horizontalverbinder an die aufgerichteten Kragarm-
ständer anschließen. Hierzu die bereits vorhanden Schrauben nochmals lösen
und wieder einsetzen.
6. Alle folgenden Felder wie vor beschrieben anbauen. Alle Verbindungen fest ver-
schrauben.
Mit Fördermitteln zu beladene einseitige Regale müssen bauseits am Boden mit
Schwerlastankern verankert werden.
6
31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières