Page 5
DE OVENFUNCTIES Bedieningspaneel Grill- en bovenelement Niveau 5 Niveau 4 Ovenniveaus Niveau 3 Niveau 2 Magnetronniveau 1 Deurvergrendeling Deur Handgreep Opmerking NL 5...
Page 6
Opmerking HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING Bedankt dat u een ATAG-magnetronoven hebt gekocht. De gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over het gebruik en onderhoud van uw nieuwe magnetronoven. De installatie-instructies worden afzonderlijk meegeleverd. Lees vóór het gebruik van de magnetronoven de separate veiligheidsinstructies en alle informatie in deze handleiding.
DE KLOK INSTELLEN Wanneer u het toestel voor het eerst op de netspanning aansluit dan licht de display op. Na drie seconden gaan het kloksymbool en '12:00' knipperen op de display. Stel dan de klok in op de juiste tijd. De klok instellen Opmerking NL 7...
DE ENERGIEBESPARINGSSTAND INSTELLEN Stand-by stand ECO-stand NL 8...
Page 9
DE VERWARMINGSMOGELIJKHEDEN In het volgende overzicht ziet u de verschillende beschikbare verwarmingsmogelijkheden en instellingen van de oven. Gebruik de bereidingsrichtlijnen op de volgende pagina's om de juiste stand en instelling voor uw recepten te bepalen. MAGNETRONSTAND OVENFUNCTIES Hetelucht stand Grillstand Grote grillstand Grill + ventilator stand AUTOMATISCHE FUNCTIES...
Page 10
DE VERWARMINGSMOGELIJKHEDEN Aqua clean Groente menustand Kies uit 10 voorgeprogrammeerde ‘groente menustanden’. Bereidingstijd en vermogen worden automatisch gekozen. U hoeft alleen het programma en het gewicht te kiezen om het kookproces te starten. Automatische menustand voorgeprogrammeerde U hoeft alleen het programma en het gewicht te kiezen om het kookproces te starten.
Page 16
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Algemene bereidingsrichtlijnen voor de magnetronfunctie Gerechten geschikt voor bereiding in de magnetron Afdekken tijdens bereiding Rusttijden Algemene bereidingsrichtlijnen voor ingevroren groenten Gerecht Portie Vermogen Tijd Rusttijd Instructies NL 16...
Page 17
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Bereidingsrichtlijnen voor verse groenten Tip: Opmerking: Gerecht Portie Tijd Rusttijd Instructies NL 17...
Page 18
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Bereidingsrichtlijnen voor rijst en pasta Gerecht Portie Vermogen Tijd Rusttijd Instructies OPWARMEN Indelen en afdekken Instellingen voor het vermogen Roeren Opwarmings- en rusttijden NL 18...
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Vloeisto en opwarmen Babyvoeding opwarmen Babyvoeding Babymelk Babyvoeding en melk opwarmen Gerecht Portie Vermogen Tijd Rusttijd Instructie NL 19...
Page 20
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Vloeisto en en voedsel opwarmen Gerecht Portie vermogen Tijd Rusttijd Instructie Ontdooien Tip: NL 20...
Page 21
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Voor het ontdooien van bevroren gerechten (-18/-20 °C ) kunt u de volgende tabel raadplegen. Gerecht Portie Tijd Rusttijd Instructies NL 21...
Page 22
DE OVENFUNCTIES GEBRUIKEN Kies uit 4 ovenfuncties. Raadpleeg de bereidingsrichtlijnen om de juiste ovenfunctie te bepalen. Ovenfunctie kiezen Hetelucht Grill Grote grill Grill + ventilator NL 22...
Page 23
DE OVENFUNCTIES GEBRUIKEN Opmerking NL 23...
Page 24
DE OVENFUNCTIES GEBRUIKEN Hetelucht In deze stand wordt het boven- en onderelement en de ventilator geactiveerd. De warmte wordt gelijkmatig verdeeld in de oven. Deze stand is geschikt voor grote hoeveelheden voedsel waarvoor warmtetoevoer nodig is, zoals grote gratins en taarten. De bakplaat of het Grillrooster met keramische bakplaat wordt meestal geplaatst op niveau 2.
Page 25
DE OVENFUNCTIES GEBRUIKEN Grill Deze functie is bedoeld voor het grillen van kleinere hoeveelheden vlakke gerechten zoals biefstuk, schnitzel, vis en toast. Plaats de gerechten in het midden op het rooster. Alleen het boven element is ingeschakeld. Gebruik voor grillen het grillrooster met keramische bakplaat op niveau 4 en de bakplaat op niveau 3.
Page 26
DE OVENFUNCTIES GEBRUIKEN Maxi grill De maxi grill is uitermate geschikt voor het grillen van grotere hoeveelheden vlakke gerechten, zoals biefstuk, schnitzel en vis. De maxi grill is tevens geschikt voor het bereiden van toast. Beide bovenelementen en het grillelement zijn ingeschakeld wanneer u deze ovenfunctie kiest. Het is aan te bevelen de oven voor te verwarmen wanneer u de maxi grill gebruikt.
Page 27
DE OVENFUNCTIES GEBRUIKEN Grill + ventilator Het grillelement en de ventilator in de achterzijde van de oven zijn ingeschakeld. De ventilator laat de hete lucht circuleren. U kunt de oven het beste voorverwarmen voordat u gerechten in de oven plaatst. Bereidingsrichtlijnen Gerecht Niveau...
Page 28
EEN BEREIDINGSTIJD INSTELLEN Met het instellen van een bereidingstijd kunt u de oven automatisch laten uitgeschakeld als de ingestelde tijd verlopen is. Instellen bereidingstijd Opmerking NL 28...
Page 29
EEN EINDTIJD INSTELLEN Met het instellen van een eindtijd kunt u de oven automatisch op het ingestelde tijdstip laten uitgeschakeld. Instellen eindtijd Opmerking NL 29...
Page 30
EEN BEREIDINGSTIJD UITSTELLEN Met het instellen van een bereidingstijd en een eindtijd kunt u de oven automatisch op het ingestelde tijdstip laten in- en uitgeschakeld. Opmerking Let op! NL 30...
Page 31
DE COMBIFUNCTIES GEBRUIKEN Magnetron + grill De functie magnetron + grill selecteren NL 31...
Page 32
DE COMBIFUNCTIES GEBRUIKEN Bereidingsrichtlijnen Gerecht Niveau Vermogen Temperatuur Tijd Tijd Toebehoren NL 32...
Page 33
DE COMBIFUNCTIES GEBRUIKEN Magnetron + hetelucht De functie magnetron + hetelucht selecteren NL 33...
Page 34
DE COMBIFUNCTIES GEBRUIKEN Bereidingsrichtlijnen Gerecht Niveau Vermogen Temperatuur Tijd Tijd Toebehoren NL 34...
Page 36
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Richtlijnen voor automatische bereiding Gerecht Gewicht Toebehoren Niveau Instructie NL 36...
Page 37
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Gerecht Gewicht Toebehoren Niveau Instructie NL 37...
Page 38
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Groenten menustand De functie groenten menustand selecteren Als u geen gewicht kiest wordt er automatisch na 5 seconden een gewicht ingesteld. NL 38...
Page 39
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Tabel groenten menustand Gerecht Portie Toebehoren Niveau Instructies (kg) NL 39...
Page 40
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN NL 40...
Page 41
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Ontdooistand De ontdooistand selecteren Als u geen gewicht kiest wordt er automatisch na 5 seconden een gewicht ingesteld. NL 41...
Page 42
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Richtlijnen voor de automatische ontdooistand Gerecht Gewicht Toebehoren Niveau Rusttijd Instructie Belangrijk! NL 42...
Page 43
DE STOOMMAND GEBRUIKEN De stoommand bestaat uit drie onderdelen: zeef deksel Gebruik Onderhoud Ontdooien: NL 43...
Page 44
DE STOOMMAND GEBRUIKEN Tabel voor stomen Gerecht Gewicht Vermogen Kooktijd Toebehoren Aanbeveling NL 44...
Page 45
DE STOOMMAND GEBRUIKEN Gerecht Gewicht Vermogen Kooktijd Toebehoren Aanbeveling kom met deksel Stoommand Let op! NL 45...
HET KINDERSLOT Met het kinderslot van de oven kunt u het bedieningspaneel vergrendelen om onbedoeld gebruik van de oven te voorkomen. De oven vergrendelen De oven ontgrendelen NL 48...
Reparaties dienen uitsluitend te worden uitgevoerd door een gekwalificeerde servicemonteur. Als er onderhoud moet worden gepleegd, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van ATAG. Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt: NL 49...
PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer onderstaande oplossingen als u problemen hebt met uw oven. Mogelijk bespaart u zich zo de tijd en moeite van een onnodig telefoontje naar de klantenservice. NL 50...
LES FONCTIONS DU FOUR Panneau de commande Élément gril et supérieur Niveau 5 Niveau 4 Niveaux du four Niveau 3 Niveau 2 Niveau micro-ondes 1 Verrouillage de la porte Porte Poignée Remarque FR 5...
Remarque UTILISATION DE CE MANUEL Nous vous remercions d’avoir acheté un four à micro-ondes ATAG. Le manuel de l’utilisateur contient des informations importantes relatives à l’utilisation et l’entretien de votre nouveau four à micro-ondes. Les consignes d’installation sont fournies séparément.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE L’écran d’a chage s’éclaire lorsque l’appareil est raccordé au réseau pour la première fois. Après trois secondes, le symbole de l’horloge et « 12:00 » clignotent sur l’écran. Réglez l’horloge à l’heure exacte. Réglage de l’horloge Remarque FR 7...
LES POSSIBILITÉS DE RÉCHAUFFAGE L’aperçu suivant indique les di érentes possibilités de réchau age et les di érents réglages du four. Veuillez consulter les guides de cuisson des pages suivantes pour déterminer le mode et le réglage correspondant à vos recettes. MODE MICRO-ONDES FONCTIONS DU FOUR Mode air chaud...
Page 62
LES POSSIBILITÉS DE RÉCHAUFFAGE Aqua Clean Menu légumes Sélectionnez l’un des dix programmes « menus légumes ». La durée de cuisson et le niveau de puissance sont définis automatiquement. Il vous suffit de sélectionner le programme et le poids, puis de lancer le processus de cuisson.
UTILISATION DE LA FONCTION MICRO-ONDES IMPORTANT : utilisez la plaque en céramique au niveau 1. Mode micro-ondes FR 12...
Page 65
UTILISATION DE LA FONCTION MICRO-ONDES Guide des niveaux de puissance micro-ondes PUISSANCE POURCENTAGE PUISSANCE DE REMARQUE SORTIE FR 13...
Page 66
UTILISATION DE LA FONCTION MICRO-ONDES Guide des ustensiles adaptés au four à micro-ondes USTENSILES DE CUISINE MICRO-ONDES REMARQUES SÛR FR 14...
Page 67
UTILISATION DE LA FONCTION MICRO-ONDES USTENSILES DE CUISINE MICRO-ONDES REMARQUES SÛR Remarque FR 15...
Page 68
UTILISATION DE LA FONCTION MICRO-ONDES Guide de cuisson aux micro-ondes Aliments adaptés à la cuisson aux micro-ondes Couvrir les aliments pendant la cuisson Temps de repos Guide de cuisson des légumes surgelés Plat Portion Puissance Durée Temps de Instructions repos FR 16...
Page 69
UTILISATION DE LA FONCTION MICRO-ONDES Guide de cuisson des légumes frais Conseil : Remarque : Plat Portion Durée Temps Instructions de repos FR 17...
Page 70
UTILISATION DE LA FONCTION MICRO-ONDES Guide de cuisson du riz et des pâtes Plat Portion Puissance Durée Temps Instructions de repos RÉCHAUFFAGE Disposer et couvrir Niveaux de puissance Mélanger Durée de réchau age et de repos FR 18...
Page 71
UTILISATION DE LA FONCTION MICRO-ONDES Réchau er des liquides Réchau er des aliments pour bébé Aliments pour bébé Lait pour bébé Réchau er des aliments et du lait pour bébé Plat Portion Puissance Durée Temps Instruction de repos FR 19...
Page 72
UTILISATION DE LA FONCTION MICRO-ONDES Réchau er les liquides et les aliments Plat Portion puissance Durée Temps Instruction de repos Décongélation FR 20...
Page 73
UTILISATION DE LA FONCTION MICRO-ONDES Conseil : Utilisez le tableau suivant à titre de référence pour décongeler des aliments surgelés à une température comprise entre -18 et -20 °C. Temps Plat Portion Durée Instructions de repos FR 21...
UTILISATION DES FONCTIONS DU FOUR Sélectionnez l’une des quatre fonctions de four. Consultez le guide de cuisson pour déterminer la fonction de four appropriée. Sélection de la fonction de four Air chaud Gril Grand gril Gril + air chaud FR 22...
Page 75
UTILISATION DES FONCTIONS DU FOUR Remarque FR 23...
Page 76
UTILISATION DES FONCTIONS DU FOUR Air pulsé Avec ce réglage, les éléments chauffants supérieur et inférieur et le ventilateur sont activés. La chaleur est répartie de façon homogène dans le four. Ce réglage convient aux grandes quantités qui nécessitent un apport de chaleur, comme les gratins et les gâteaux de grande taille. La lèchefrite ou la grille + lèchefrite en céramique est normalement insérée au niveau 2.
Page 77
UTILISATION DES FONCTIONS DU FOUR Gril Cette fonction convient pour griller de petites quantités d’aliments plats comme les biftecks, les côtelettes, le poisson et le pain grillé. Placez les aliments au centre de la grille. Seul l’élément chauffant supérieur est activé. Pour griller, insérez la grille + la lèchefrite en céramique au niveau 4 et la lèchefrite au niveau 3.
Page 78
UTILISATION DES FONCTIONS DU FOUR Maxi gril Le maxi gril convient particulièrement pour griller de grandes quantités d’aliments plats comme les biftecks, les côtelettes et le poisson. Il convient également pour préparer du pain grillé. En sélectionnant cette fonction de four, vous activez les éléments chauffants supérieurs et le gril.
Page 79
UTILISATION DES FONCTIONS DU FOUR Gril + ventilateur Le gril et le ventilateur à l’arrière du four sont activés. Le ventilateur assure la circulation de l’air chaud. Il vaut mieux préchauffer le four avant d’enfourner les aliments. Guide de cuisson Plat Niveau de Durée Accessoires...
RÉGLAGE D’UNE DURÉE DE PRÉPARATION Le réglage d’une durée de cuisson permet d’éteindre le four automatiquement lorsque la durée réglée est écoulée. Réglage de la durée de cuisson Remarque FR 28...
RÉGLAGE D’UNE HEURE DE FIN DE CUISSON Le réglage d’une heure de fin permet d’éteindre le four automatiquement à l’heure réglée. Réglage d’une heure de fin de cuisson Remarque FR 29...
DURÉE DE CUISSON DIFFÉRÉE Le réglage d’une durée de cuisson et d’une heure de fin permet d’allumer et d’éteindre le four automatiquement à l’heure réglée. Remarque Attention ! FR 30...
UTILISATION DES MENUS AUTOMATIQUES Cuisson automatique Remarque FR 35...
Page 88
UTILISATION DES MENUS AUTOMATIQUES Guide de cuisson automatique N° Plat Poids Accessoires Niveau Instruction FR 36...
Page 89
UTILISATION DES MENUS AUTOMATIQUES N° Plat Poids Accessoires Niveau Instruction FR 37...
Page 90
UTILISATION DES MENUS AUTOMATIQUES Menu légumes Sélection de la fonction de menu légumes Si vous ne sélectionnez pas de poids, un poids est réglé automatiquement après 5 secondes. FR 38...
Page 91
UTILISATION DES MENUS AUTOMATIQUES Tableau des menus légumes N° Plat Portion Niveau Instructions Accessoires (kg) FR 39...
Page 92
UTILISATION DES MENUS AUTOMATIQUES N° Plat Portion Niveau Instructions Accessoires (kg) FR 40...
Page 93
UTILISATION DES MENUS AUTOMATIQUES Mode décongélation Sélection du mode décongélation Si vous ne sélectionnez pas de poids, un poids est réglé automatiquement après 5 secondes. FR 41...
Page 94
UTILISATION DES MENUS AUTOMATIQUES Guide de décongélation automatique N° Plat Poids Accessoires Niveau Temps Instruction de repos FR 42...
UTILISATION DU PANIER À VAPEUR Important ! Le panier à vapeur se compose de trois éléments : tamis couvercle Utilisation Entretien Décongélation FR 43...
Page 96
UTILISATION DU PANIER À VAPEUR Tableau de cuisson à la vapeur Plat Poids Puissance Durée de Accessoires Recommandation cuisson FR 44...
Page 97
UTILISATION DU PANIER À VAPEUR Plat Poids Puissance Durée de Accessoires Recommandation cuisson Bol avec couvercle Bol avec tamis et couvercle Attention ! FR 45...
LA SÉCURITÉ ENFANTS La sécurité enfants du four permet de verrouiller le panneau de commande pour éviter d’utiliser le four par inadvertance. Verrouillage du four Déverrouillage du four FR 48...
Les réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien qualifié. Si le four nécessite un entretien, mettez-le hors tension et prenez contact avec le service après-vente ATAG. Lorsque vous appelez, assurez-vous d’avoir les informations suivantes à portée de main :...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES En cas de problème avec votre four, essayez les solutions suggérées ci-dessous. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez de devoir appeler le service d’assistance inutilement. FR 50...