Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com NL Gebruiksaanwijzing FAVORIT 88060 VI0P FAVORIT 88060 VI1P EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- Aansluiting op het structies voor installatie en gebruik van elektriciteitsnet het apparaat. De fabrikant is niet verant- woordelijk voor letsel en schade veroor- WAARSCHUWING! zaakt door een foutieve installatie. Be- Gevaar voor brand en elektrische waar de instructies van het apparaat schokken.
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com voorkomen dat er iemand over strui- kelt. • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpak- king van het vaatwasmiddel op.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Wasmiddeldoseerlade Bovenste sproeiarm Bestekmand Onderste sproeiarm Onderrek Filters Bovenrek Typeplaatje Dit apparaat is voorzien van een Zoutreservoir binnenverlichting die aan- en uit- gaat met het openen en sluiten Waterhardheidsknop van de deur.
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 3. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets ÖKO PLUS-tiptoets Display- Multitab-tiptoets Startuitstel-tiptoets RESET-tiptoets Programma-aanraaktoets Indicatielampjes ExtraHygiene-tiptoets Indicatielampjes Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het program- ma werkt. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Programma Mate van ver- Programmafasen Opties vuiling Type lading Licht bevuild Wassen 55 °C ExtraHygiene Serviesgoed en Spoelgangen bestek Normaal of licht Wassen 45 °C ÖKO PLUS bevuild Spoelgangen Teer servies- Drogen goed en glas- werk Alles...
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Duur (min) Energie (kWh) Water (l) Programma 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de programmaduur en de verbruikswaarden veranderen.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Fabrieksinstelling: Aan. 1. Druk op de aan-/uittoets om het ap- De geluidssignalen kunnen wor- paraat te activeren. Zorg ervoor dat den uitgeschakeld. het apparaat in de instelmodus staat, zie ‘Een programma instellen en star- De geluidssignalen uitschakelen ten'.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 6.2 Het zoutreservoir vullen Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. Doe een liter water in het zoutreser- voir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regene- reerzout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir.
All manuals and user guides at all-guides.com 12 www.aeg.com 4. Voeg vaatwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type la- • Activeer de multitabfunctie als u ding en de mate van vervuiling.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS De uitgestelde start annuleren naal. Het display toont 0 en het indica- tielampje voor het einde gaat branden. tijdens het aftellen 1. Druk op de aan/uit-toets om het ap- Druk op RESET tot het display twee hori- paraat te deactiveren.
All manuals and user guides at all-guides.com 14 www.aeg.com • Gebruik het apparaat alleen om voor- • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij werpen af te wassen die vaatwasbe- kunnen ronddraaien voordat u een stendig zijn. programma start. • Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, alu- 8.4 Voor het starten van een...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Haal om het filter (A) te demonte- ren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zorg er voordat u het filter (B) terug- plaatst voor dat er geen etensresten of vuil in en rond de rand van de op- vangbak zit.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 16 www.aeg.com Storing Mogelijke oplossing Annuleer als de uitgestelde start is ingesteld deze instelling of wacht tot het aftellen is af- gelopen. Het apparaat wordt niet met wa- Controleer of de waterkraan is geopend.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 2. Druk tegelijkertijd op tiptoetsen (4) en (5) tot de indicatielampjes van tip- toetsen (3), (4), (5) en (6) knipperen. 3. Druk op tiptoets (4). 4. Druk op tiptoets (4) om de instelling •...
Page 18
11. TECHNICAL INFORMATION ..........33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Make sure that the electrical informa- pliance, carefully read the supplied in- tion on the rating plate agrees with structions. The manufacturer is not re- the power supply.
All manuals and user guides at all-guides.com 20 www.aeg.com • If the water inlet hose is damaged, im- • Do not drink and play with the water in mediately disconnect the mains plug the appliance. from the mains socket. Contact the •...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Detergent dispenser Upper spray arm Cutlery basket Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate This appliance has an internal Salt container light that comes on when you open the door and goes off Water hardness dial when the door is closed.
All manuals and user guides at all-guides.com 22 www.aeg.com 3. CONTROL PANEL On/off button ÖKO PLUS touchpad Display Multitab touchpad Delay touchpad RESET touchpad Programme touchpad Indicators ExtraHygiene touchpad Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme oper- ates.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load Light soil Wash 55 °C ExtraHygiene Crockery and Rinses cutlery Normal or light Wash 45 °C ÖKO PLUS soil Rinses Delicate crock- ery and glass- ware Prewash...
All manuals and user guides at all-guides.com 24 www.aeg.com Duration (min) Energy (kWh) Water (l) Programme 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 1) The water pressure and temperature, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the programme duration and the consumption values.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Deactivating the acoustic signals 1. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the ap- 1. Press the on/off button to activate pliance is in setting mode, refer to the appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt con- tainer (only for the first time). Fill the salt container with dishwash- er salt.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 28 www.aeg.com 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C).
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH When you cancel a delay start, 2. Close the water tap. the appliance goes back to set- If you do not press the on/off ting mode. You have to set the button, the AUTO OFF device programme again.
All manuals and user guides at all-guides.com 30 www.aeg.com • To remove easily remaining burned • The filters are clean and correctly in- food, soak pots and pans in water be- stalled. fore you put them in the appliance. • The spray arms are not clogged.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 32 www.aeg.com Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • The display shows the current set- 5. Deactivate the appliance to confirm ting of the rinse aid dispenser. the setting. 6. Adjust the released quantity of rinse aid. 7. Fill the rinse aid dispenser. 4.
Page 34
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 49 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électro- responsable des dommages et blessures cution.
All manuals and user guides at all-guides.com 36 www.aeg.com • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consi- gnes de sécurité figurant sur l'embal- lage du produit de lavage.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion intermédiaire Panier à couverts Bras d'aspersion inférieur Panier inférieur Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Cet appareil est doté d'un éclai- Réservoir de sel régénérant rage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint...
All manuals and user guides at all-guides.com 38 www.aeg.com 3. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche ÖKO PLUS Affichage Touche « Tout en 1 » Touche de départ différé Touche RESET Touche de programme Voyants Touche ExtraHygiene Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pen- dant le déroulement du programme.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Programme Degré de salis- Phases du program- Options sure Type de charge Normalement Prélavage ExtraHygiene sale Lavage à 50 °C ÖKO PLUS Vaisselle et cou- Rinçages verts Séchage Légèrement sale Lavage à 55 °C ExtraHygiene Vaisselle et cou- Rinçages...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS rinçage, la température reste à 70 °C • L'affichage indique le réglage ac- pendant au moins 10 minutes. tuel des signaux sonores. Activés 5.3 ÖKO PLUS Désac. Cette option diminue la température pendant la dernière phase de rinçage.
All manuals and user guides at all-guides.com 42 www.aeg.com reil. Démarrez un programme pour de lavage et ne chargez pas les pa- les évacuer. N'utilisez pas de produit niers. 6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Les signaux sonores retentissent, 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche par exemple cinq signaux sonores (3) pour modifier le réglage. intermittents = niveau 5. 5. Éteignez l'appareil pour confirmer le •...
All manuals and user guides at all-guides.com 44 www.aeg.com 7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Chargez les paniers. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Ajoutez du produit de lavage. pour allumer l'appareil. Assurez-vous • Si vous utilisez des pastilles de dé-...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Démarrage d'un programme Annulation du programme avec départ différé Appuyez sur la touche RESET jusqu'à ce que 2 lignes horizontales s'affichent. 1. Sélectionnez le programme. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Assurez-vous que le distributeur de départ différé...
All manuals and user guides at all-guides.com 46 www.aeg.com lavage conçus pour les lave-vaisselle. • Pour retirer facilement les résidus D'autres produits peuvent endomma- d'aliments brûlés, faites tremper les ger l'appareil. plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
All manuals and user guides at all-guides.com 48 www.aeg.com • AVERTISSEMENT - Le système de sécurité anti-dé- Éteignez l'appareil avant de pro- bordement s'est déclenché. céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne se met pas en Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- fonctionnement.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Le distributeur de liquide de rinçage « Réglage et départ d'un program- est vide. me ». • Il se peut que la qualité du liquide de 2. Maintenez enfoncées les touches (4) rinçage soit en cause.
All manuals and user guides at all-guides.com 50 www.aeg.com 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères.
Page 51
11. TECHNISCHE DATEN ............67 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
All manuals and user guides at all-guides.com 52 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Ummantelung mit einem innenliegen- • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne den Netzkabel. Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
All manuals and user guides at all-guides.com 54 www.aeg.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Waschmittelschublade Mittlerer Sprüharm Besteckkorb Unterer Sprüharm Unterkorb Filter Oberkorb Typenschild Die Innenbeleuchtung des Ge- Salzbehälter schirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschal- Wasserhärtestufen-Wähler tet und beim Schließen der Tür Klarspülmittel-Dosierer...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 3. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Touchpad ÖKO PLUS Display Touchpad „Multitab“ Touchpad „Zeitvorwahl“ Touchpad RESET Touchpad „Programm“ Kontrolllampen Touchpad „ExtraHygiene“ Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 56 www.aeg.com Programm Verschmut- Programmphasen Optionen zungsgrad Beladung Normal ver- Vorspülen ExtraHygiene schmutzt Hauptspülgang 50 ÖKO PLUS Geschirr und Be- °C steck Spülgänge Trocknen Leicht ver- Hauptspülgang 55 ExtraHygiene schmutzt °C Geschirr und Be- Spülgänge...
All manuals and user guides at all-guides.com 58 www.aeg.com 4. Stellen Sie den Wasserenthärter ent- • Die Kontrolllampe von (5) blinkt sprechend der Wasserhärte in Ihrem weiterhin. Gebiet ein. • Das Display zeigt die aktuelle Ein- 5. Stellen Sie die Menge des Klarspül- stellung für die akustischen Signale...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. entsprechend der Wasserhärte in Ih- 5. Möglicherweise haben sich im Gerät rem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie Rückstände angesammelt.
All manuals and user guides at all-guides.com 60 www.aeg.com Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wäh- ler auf Stufe 1 oder 2. Elektronische Einstellung • Die Kontrolllampe von (3) blinkt weiterhin. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Der Signalton läutet (z. B. fünf auf- das Gerät einzuschalten.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie- rer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 62 www.aeg.com 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die In- nenseite der Gerätetür.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Wenn Sie die Zeitvorwahl abbre- 2. Schließen Sie den Wasserhahn. chen, kehrt das Gerät in den Ein- Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ stellmodus zurück. In diesem Fall nicht drücken, wird das Gerät müssen Sie das Programm er- mithilfe der AUTO OFF-Funktion neut einstellen.
All manuals and user guides at all-guides.com 64 www.aeg.com • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi- • Vergewissern Sie sich, dass sich die nenfestes Geschirr. Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm star- • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtei- ten.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmut- zungen in oder um den Rand der...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 66 www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob die Sicherung im Siche- rungskasten nicht ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Überprüfen Sie, ob die Gerätetür geschlos- sen ist. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, bre- chen Sie die Einstellung ab oder warten Sie das Ende des Countdowns ab.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Mögliche andere Ursachen fin- • Die Kontrolllampen der Touchpads den Sie unter „Tipps und Hinwei- (3), (5) und (6) erlöschen. se“. • Die Kontrolllampe von (4) blinkt weiterhin. 10.2 Einschalten des • Im Display wird die aktuelle Ein- stellung des Klarspülmittel-Dosie- Klarspülmittel-Dosierers rers angezeigt.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 68 www.aeg.com Recyceln Sie zum Umwelt- und mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gesundheitsschutz elektrische und Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle elektronische Geräte. Entsorgen Sie oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Geräte mit diesem Symbol...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 70 www.aeg.com...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop...