Table des Matières

Publicité

Liens rapides

59TN6B
Chaudière à gaz à condensation à deux étages et
configuration multiple
Instructions d'installation, de démarrage, de
fonctionnement, d'entretien et de réparation
REMARQUE : Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel d'instruction avant de commencer l'installation.
SECTION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TUYAU D'ÉVACUATION DE CONDENSATS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TUYAUTERIE DE GAZ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCÉDURES D'ENTRETIEN ET MAINTENANCE
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
GUIDE DE REMPLACEMENT DES PIÈCES
Des portions de texte et de tableaux sont reproduites à partir des documents NFPA 54/ANSI Z223.1© avec la permission de l'association
nationale de lutte contre l'incendie, Quincy, MA 02269 et l'association du gaz américaine, Washington DC 20001. Ces reproductions ne
sont que partielles et ne représentent pas la position officielle de la NFPA ou ANSI sur le sujet dont il est question, qui n'est représentée que
hauteur de 35 po (889 mm)
-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
L'utilisation de la marque déposée AHRI
certifiée indique la participation d'un fabricant
au programme. Pour la vérification de la
certification des produits individuels, visitez le
www.ahridirectory.org.
par les normes dans leur intégralité.
3
Contenu du sac de pièces détachées
4
Dégagements minimaux par rapport aux matériaux
5
combustibles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surface libre minimale requise
5
Volumes minimaux d'espace
6
Information relative à la taille du filtre
6
10
Dimensions d'ouverture
13
Distribution d'air - - CFM
18
Capacité maximale du tuyau
22
Données électriques
32
Trousse de sortie d'évent pour systèmes à ventilation
35
directe (deux tuyaux)
37
Tuyaux d'évent et d'air de combustion, raccords et adhésifs
45
Isolation des longueurs exposées permises maximales
de la conduite d'évacuation
72
Longueur de la conduite d'évacuation équivalente
84
maximum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Déductions de la longueur équivalente maximale de tuyau
101
d'évent
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coefficient de réduction selon l'altitude pour les
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLEAU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
7
4
12
12
29
31
32
36
41
47
. . .
57
58
58
60
82
. . . . . . .
82
82
83

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrier 59TN6B

  • Page 1: Table Des Matières

    59TN6B Chaudière à gaz à condensation à deux étages et configuration multiple hauteur de 35 po (889 mm) – Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation REMARQUE : Veuillez lire attentivement l’intégralité du manuel d’instruction avant de commencer l’installation.
  • Page 2: Important

    Avis exigé pour les installations dans le Massachusetts IMPORTANT Le Commonwealth du Massachusetts exige la conformité avec la réglementation 248 CMR comme suit : 5.08: Modifications à NFPA- -54, chapitre 10 2) Modifie 10.8.3 par l’ajout des exigences supplémentaires suivantes : a.
  • Page 3: Considérations De Sécurité

    CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION AVERTISSEMENT RISQUE DE NON- -FIABILITÉ DE LA CHAUDIÈRE Le non- -respect de cette mise en garde pourrait entraîner des DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE CHOC dommages aux composants de l’appareil. ÉLECTRIQUE D’INTOXICATION MONOXYDE DE CARBONE Pour cette application, la chaudière doit se trouver à l’intérieur et une attention particulière doit être accordée à...
  • Page 4: Introduction

    associés aux symboles de sécurité. Le mot DANGER indique les Tableau 1 - - Dégagements minimaux des matériaux plus graves dangers qui provoqueront des blessures graves ou la combustibles pour tous les appareils mort. Le mot AVERTISSEMENT signifie un danger qui POSITION DÉGAGEMENT pourrait entraîner des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 5: Codes Et Normes

    Un surdimensionnement excessif de la chaudière peut causer une S Lors de l’utilisation de raccords flexibles, la longueur maximum ne doit pas dépasser 36 po (915 mm). panne prématurée de la chaudière ou de l’évent, de la gêne pour les S Les robinets d’arrêt de gaz, lorsqu’ils sont utilisés, doivent être du clients ou le gel de l’évent.
  • Page 6: Accessoires

    7. Une trousse de service DES (disponible dans le commerce) S être installée de façon à ce que ses composants électriques soient peut également être utilisée pour prévenir les dommages protégés de l’eau; provoqués par une DES. S ne pas être installée sur un plancher combustible autre qu’en bois ACCESSOIRES massif (se reporter à...
  • Page 7: Emplacement Par Rapport À L'équipement De Climatisation

    la chaudière et le conduit d’air repris pour empêcher l’aspiration de échangeurs thermiques. Lorsqu’ils sont installés en parallèle, les l’air de la zone du brûleur. registres ou toute autre commande de débit doivent empêcher l’air refroidi de pénétrer dans la chaudière. Si des registres manuels sont AVERTISSEMENT utilisés, ils doivent être munis d’un dispositif empêchant le fonctionnement de la chaudière ou du climatiseur, sauf quand le...
  • Page 8 A180203 POIDS LARGEUR DE DIMENSION DE LA D’EXPÉDITION LARGEUR DU LARGEUR DE LA L’ORIFICE CHAUDIÈRE ENTRÉE D’AIR LB (KG) BOÎTIER SORTIE D’ENTRÉE INFÉRIEUR 060C17--- 14 17--- 1/2 (445) 15 7/8 (403) 16 (406) 8--- 3/4 (222) 151,0 (68,5) 080C17--- 14 17--- 1/2 (445) 15 7/8 (403) 16 (406)
  • Page 9 DÉBIT D'AIR SOUFFLANTE TROUVE SOUS LA SECTION DE COMBUSTION ET L’AIR CLIMATISÉ EST DÉCHARGÉ VERS LE HAUT. LA SOUFFLANTE SE TROUVE À TIRAGE DROITE DE LA SECTION DE ASCEN- DANT COMBUSTION ET L’AIR CLIMATISÉ EST DÉCHARGÉ VERS LA GAUCHE. HORIZONTAL HORIZONTAL À...
  • Page 10: Air De Combustion Et De Ventilation

    AIR DE COMBUSTION ET DE AVERTISSEMENT VENTILATION Introduction DANGER D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE Applications à ventilation directe (2 tuyaux) Le non- -respect de cet avertissement pourrait provoquer des Lorsque la chaudière est installée avec une ventilation directe (deux blessures, voire la mort. tuyaux), aucune disposition particulière n’est requise pour l’air de combustion.
  • Page 11 b. Non moins que la somme des surfaces de tous les raccords de ventilation présents dans l’espace considéré. ventilateur Volume 1 000 Btu/h ventilateur Les ouvertures doivent être situées à une distance maximale de 12 po (300 mm) du niveau du plafond. Les appareils situés dans A04003 l’espace doivent posséder un dégagement d’au moins 1 po Si : Iautre = puissance d’entrée combinée de tous les autres...
  • Page 12 3. les ouvertures extérieures doivent être dimensionnées c. La taille minimum des ouvertures extérieures doit être la comme suit : taille requise par la méthode d’air de combustion extérieur ci- -dessus multiplié par le facteur de réduction a. Calculez le rapport du volume intérieur total divisé par le obtenu au point b.
  • Page 13: Siphon De Condensat

    Consultez la section Tuyau d’évacuation de condensat pour savoir 1 PO CARRÉ PAR 4 000 BTU/h* comment installer le tuyau d’évacuation de condensat. CONDUITS VERS L'EXTÉRIEUR Siphon de condensat - - Orientation à tirage descendant Lorsque la chaudière est installée dans la position à tirage descendant, le siphon de condensat, tel que reçu de l’usine, se 12 PO MAX.
  • Page 14 S Orientez la chaudière dans la position désirée. AVIS S Prévoyez 51 mm (2 po) de dégagement sous la chaudière pour le siphon de condensat et la conduite d’évacuation. Le siphon de condensat se prolonge sous le côté du caisson en S La fig.
  • Page 15 Retirez le tube de manostat du manostat avant et jetez. Un tube neuf est fourni dans le sac de pièces détachées. Retirez le tube de refoulement de l’orifice de refoulement sur le Retirez le tube de l’orifice de refoulement. siphon de condensat. Retirez la vis qui fixe le siphon à...
  • Page 16 Retirez le bouchon Si une autre position du boîtier de d’évent est requise, capteur. NE PAS desserrez le collier à LES JETER. l’entrée du coude d’évent. Retirez la vis qui fixe le siphon à la boîte collec- (APPAREILS À 1 ET À 2 PHASES) trice et retirez le siphon.
  • Page 17 Retirez la vis qui fixe le siphon de condensat à la boîte Si une autre position d’évent est collectrice et retirez le siphon. requise, desserrez le collier à l’entrée du coude d’évent. Retirez le tube de refoulement de l’orifice de refoulement sur le siphon de condensat.
  • Page 18: Raccordement Des Tuyaux D'évacuation De Condensat

    RACCORDEMENT DES TUYAUX Orientation à tirage ascendant ou descendant D’ÉVACUATION DE CONDENSAT Dans les orientations à tirage ascendant ou descendant, le siphon de condensat ATTENTION se trouve à l’intérieur du caisson de la chaudière. Le siphon d’évacuation de condensat doit être acheminé à partir du siphon jusqu’au caisson de la chaudière.
  • Page 19: Pour Le Siphon De Condensat De Gauche

    tirage ascendant et de raccorder le tuyau d’évacuation gauche si on 13. Fixez le coude en caoutchouc au siphon et au tuyau en -Z à retire temporairement l’ensemble évacuateur. l’aide de colliers à ressort. Pour le siphon de condensat de gauche : 14.
  • Page 20: Orientation Horizontale

    qui permettra l’entretien ultérieur du siphon de condensat et du tuyau sanitaire. 3. Retirez la découpe pour le siphon de condensat sur le côté du caisson. 4. Posez l’œillet de siphon de condensat dans le caisson, lorsque cela est requis dans les applications d’évacuation directe.
  • Page 21 Serpentin d’évaporateur + + + + = Pression positive < + = Pression inférieure à celle des zones marquées + − = Pression négative Chaudière à condensation La soufflante crée une pression positive. La pression positive se propage dans la conduite d'évacuation de condensat <...
  • Page 22: Installation

    Serpentin d’évaporateur Tuyau d’évacuation du serpentin ou + + + de l’humidificateur, si utilisé PVC 3/4 po Vide d’air ici PVC 3/4 po Chaudière à Conduit vertical ouvert (hauteur minimale condensation Conduit vertical ouvert (hauteur minimale de 4 po [102 mm]) pour le tuyau d’évacuation de 4 po [102 mm]) Vide d’air requis lorsqu’un du serpentin ou de l’humidificateur autre tuyau d’évacuation est raccordé...
  • Page 23: Risque D'incendie

    ASCENDANT DESCENDANT HORIZONTAL BRIDE PERFORÉE DE CONDUIT D'ÉVACUATION 90° 90° 120° 120° 120° MIN. MIN. MIN. A10493 Figure 19 - - Brides du conduit Raccordement des conduits de reprise REMARQUE : Les pattes de mise à niveau doivent être utilisées conjointement avec le panneau de fermeture du fond.
  • Page 24: Installation Horizontale

    Installations à tirage descendant Contournez les raccords de l’humidificateur sur les côtés du conduit ou du boîtier de serpentins à l’extérieur de la chaudière. REMARQUE : Pour assurer une bonne évacuation du condensat, la Consultez la figure 23. chaudière doit être inclinée vers l’avant conformément à la fig. 21. Entrée de reprise du fond Raccordement des conduits de soufflage Ces chaudières sont expédiées avec le panneau de fermeture du fond...
  • Page 25: Support De Chaudière Suspendue

    briques ou une cornière. Pour les installations dans un vide ALIMENTATION D’AIR sanitaire, si la chaudière n’est pas suspendue aux solives du plancher, le sol doit être de niveau et la chaudière doit être déposée sur des blocs ou des briques. Support de chaudière suspendue La chaudière doit être supportée sous sa longueur totale avec des coins de support en acier et une cornière.
  • Page 26 RETOUR HORIZONTAL VERS LE HAUT NON PERMIS POUR AUCUN MODÈLE ALIMEN- TATION D’AIR AIR DE RETOUR FERMETURE DU FOND RESTRICTIONS DE L'AIR DE RETOUR * REMARQUE : MÊME RESTRICTION AIR DE HORIZONTAL POUR LA CONFIGURATION RETOUR VIS (4) HORIZONTALE À GAUCHE A11038 PLAQUE DU FOND Figure 24 - - Configurations et restrictions des conduits de...
  • Page 27 COMBUSTION – CONDUITS D’AIR (VOIR LA SECTION ÉVACUATION) ÉVENT ON RECOMMANDE UNE SECTION DE CONDUIT HORIZONTAL MINIMALE DE 12 PO (305 mm) MINIMUM AVEC UN SYSTÈME D’ÉVACUATION COURT (1,5 À 2,4 m /5 À 8 PI) POUR ÉVITER QU’UNE QUANTITÉ EXCESSIVE DE GOUTTELETTES DE CONDENSATION NE SORTE PAR LE CONDUIT D’ÉVACUATION.
  • Page 28: Configuration Du Filtre

    Configuration du filtre Dimensionnement des filtres et des conduits de reprise On doit tenir compte de la chute de pression lorsqu’on détermine AVERTISSEMENT les dimensions des filtres, des supports de filtre, des dispositifs de contrôle de la qualité de l’air intérieur (QAI) et des conduits connexes du système.
  • Page 29 Tableau 6 - - Chute de pression du média filtrant (propre) par rapport au débit d’air, en pouces de colonne d’eau (Pa) Filtre de 14 x Filtre représentatif vendu comme pièce de rechange* Filtre- Filtre- 25 po (356 x lavable boîtier* Fibre de verre* Plissé*...
  • Page 30 Plaque Chaudière de de blocage 14-3/16 et 17-1/2 po de 4 po Chaudière de 21 po Capacité de débit d'air de climatisation de 4 tonnes ou moins Vis de 1/2 po Armoire à filtre de 20 po Armoire à filtre de 16 po Installation d'armoire Installation d'armoire à...
  • Page 31 CHAUDIÈRE CHAUDIÈRE (OU BOÎTIER DE SERPENTINS LE CAS ENSEMBLE OU BOÎTIER ÉCHÉANT) DE SERPENTIN APPROUVÉ REVÊTEMENT DE REVÊTEMENT DE SOL COMBUSTIBLE SOL COMBUSTIBLE OUVERTURE AU PLÉNUM SOUS-BASE POUR TIRAGE DESCENDANT PLÉNUM EN OUVERTURE PLÉNUM EN TÔLE MÉTALLIQUE AU PLANCHER TÔLE MÉTALLIQUE OUVERTURE OUVERTURE AU AU PLANCHER...
  • Page 32: Conduits D'air

    CONDUITS D’AIR Dimensionnement des conduits de reprise Consultez la section Sélection des filtres et dimensionnement des AVIS conduits pour plus de détails sur la sélection des filtres de dimensions appropriées et des conduits connexes ainsi que sur les transitions des conduits. Les systèmes de filtration et les conduits De nombreux états, provinces et municipalités envisagent de de retour mal conçus sont les causes les plus courantes de plaintes mettre en œuvre ou ont déjà...
  • Page 33 ÉTEINT ÉTEINT Marche Voir remarque 4 ÉTEINT Marche ÉTEINT ÉTEINT Marche Marche Débit d’air de climati- Marche ÉTEINT ÉTEINT 1 115 1 120 1 125 1 120 1 120 1 115 1 110 1 100 1 095 1 085 sation (SW2) Débit d’air de climati- Marche ÉTEINT...
  • Page 34 ÉTEINT ÉTEINT Marche Voir remarque 4 ÉTEINT Marche ÉTEINT Voir remarque 4 ÉTEINT Marche Marche 1 045 1 045 1 060 1 070 1 070 1 070 1 095 1 090 1 080 1 070 Débit d’air de Marche ÉTEINT ÉTEINT 1 215 1 220...
  • Page 35: Tuyauterie De Gaz

    ÉTEINT ÉTEINT Marche Voir remarque 4 ÉTEINT Marche ÉTEINT Voir remarque 4 ÉTEINT Marche Marche 1 070 1 090 1 105 1 115 1 115 1 110 1 115 1 120 1 120 1 110 Débit d’air de Marche ÉTEINT ÉTEINT 1 240 1 265...
  • Page 36: Risque De Dommages À La Chaudière

    La pression ainsi que l’absence de fuite dans la tuyauterie doivent AVIS être vérifiées conformément à l’édition courante de NFGC aux États- -Unis, ainsi qu’aux codes locaux et nationaux de gaz et de Dans l’état du Massachusetts : plomberie avant que la chaudière soit raccordée. Consultez 1.
  • Page 37: Connexions Électriques

    CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Entrée de gaz du côté gauche. Œillet de conduit de gaz Œillet de conduit de gaz requis requis pour applications pour applications d'évacuation d'évacuation directe AVERTISSEMENT directe RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non- -respect de ces avertissements de sécurité pourrait entraîner une utilisation dangereuse et provoquer des dégâts matériels, des blessures, voire la mort.
  • Page 38: Risque Que La Chaudière Ne Fonctionne Pas

    Installation de la boîte de jonction ATTENTION AVERTISSEMENT RISQUE QUE LA CHAUDIÈRE NE FONCTIONNE DANGER D’INCENDIE CHOC ÉLECTRIQUE Le non- -respect de cette mise en garde pourrait causer un fonctionnement intermittent de l’appareil. Le non- -respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 39: Coffret Électrique Externe Fixé Au Caisson De La Chaudière

    terre d’usine sont raccordés à la vis de mise à la terre du support. Si 4. Installez et serrez l’écrou de blocage sur la bague de vous n’utilisez pas le couvercle de la boîte de jonction, les serre- -câble à l’intérieur du coffret électrique externe. raccordements d’épissure fournis et d’usine doivent être situés à...
  • Page 40 9. Raccordez les fils d’alimentation et neutres sur place aux fils 5. Raccordez le fil de mise à la terre sur place et le fil de mise à d’alimentation électrique de la chaudière à l’intérieur du la terre d’origine à la vis de mise à la terre verte située sur le coffret électrique externe, comme illustré...
  • Page 41 griller le fusible. Si le fusible doit être remplacé, n’utilisez qu’un La borne HUM est une sortie de 24 V c.a. mise sous tension fusible de 3 ampères de taille identique. Voir la figure 38. lorsque la soufflante fonctionne durant un appel de chaleur. Thermostats Branchez un humidificateur en accessoire (le cas échéant) de 24 V c.a.
  • Page 42 Vers borne HUM sur panneau de commande Vers fils de l'humidificateur de la chaudière 24 V Serpentin Vers fils de l'humidificateur Vers borne à vis Com/24V sur plaquette du thermostat A11157 Figure 36 - - Relais d’isolation pour humidificateurs, fourni sur place, avec bloc d’alimentation interne CÂBLAGE 24 VOLTS FOURNI SUR PLACE CÂBLAGE 115, 208/230 ET 460 VOLTS FOURNI SUR PLACE CÂBLAGE 24 VOLTS FOURNI PAR L'USINE...
  • Page 43 CONNECTEUR DE INTERRUPTEURS DE CONNECTEUR DE INTERRUPTEURS DE COMMUNICATION RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIR TEMPÉRATURE DE RÉGLAGE SW4 DE VENTILATION CONTINUE L'AIR EXTÉRIEUR FICHE DE CONNEXION DU MODÈLE INTERRUPTEURS DE RÉGLAGE ET DÉLAI D'ARRÊT DE LA SOUFFLANTE SW1 INTERRUPTEURS DE BORNE DE RÉGLAGE DU DÉBIT L'HUMIDIFICATEUR D'AIR DE...
  • Page 44: Remarques Concernant Les Schémas De Câblage De Thermostat

    CHAUDIÈRE À THERMOPOMPE CHAUDIÈRE À CLIMATISEUR THERMOSTAT THERMOSTAT DEUX PHASES À UNE VITESSE DEUX PHASES À UNE VITESSE CHAUFFAGE REMARQUE 11 O/W2 CLIMATISATION PHASE 2 O/W2 S. O. Y1/W2 CHAUFFAGE PHASE 3 REMARQUE 11 Y1/W2 (CHAUDIÈRE ÉLEVÉE) CHAUFFAGE W/W1 W/W1 PHASE 1 CLIMATISATION CHAUFFAGE PHASE 2...
  • Page 45: Ventilation

    8. Configurez le thermostat pour le fonctionnement d’un compresseur à deux étages.- Consultez les instructions du thermostat. 9. Configurez le thermostat HYBRID HEATr pour un fonctionnement à deux combustibles. Consultez les instructions du thermostat. 10. AUCUN branchement de doit être fait à la borne HUM de la chaudière lorsqu’un thermostat avec sortie d’humidificateur 24 V est utilisé.
  • Page 46: Danger D'intoxication Au Monoxyde De Carbone

    propre ensemble de tuyaux d’évent et d’air de combustion qui AVERTISSEMENT débouchent séparément, conformément à la fig. 41 pour un système à ventilation directe (à deux tuyaux) ou à la fig. 40 pour un système à tuyau simple ou ventilé à l’air de combustion. DANGER D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE Une chaudière ne peut être raccordée à...
  • Page 47: Support Recommandé Pour Sortie D'évent

    AVIS SUPPORT RECOMMANDÉ POUR SORTIE D’ÉVENT Il est recommandé de supporter les sorties d’évents dans le mur de plus de 24 po (0,6 m) de longueur ou les sorties d’évents dans le toit de plus de 36 po (1 m) de longueur SOIT au moyen d’une trousse de sortie d’évent d’origine ou par des supports de fixation fournis sur place et fixés à...
  • Page 48: Positionnement De La Sortie D'évent Généralités

    AVIS AVERTISSEMENT DANGER D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE SUPPORT RECOMMANDÉ POUR SORTIE D’ÉVENT CARBONE Il est recommandé de supporter les sorties d’évents dans le Le non- -respect des instructions mentionnées ci- -dessous pour mur de plus de 24 po (0,6 m) de longueur ou les sorties chaque appareil mis en service pourrait entraîner une d’évents dans le toit de plus de 36 po (1 m) de longueur SOIT intoxication au monoxyde de carbone ou la mort.
  • Page 49: Sortie D'air De Combustion

    Sortie par le toit (préférable) Évent Maintenir 12 po (305 mm) de dégagement minimal au-dessus du plus haut niveau de neige anticipé, et un maximum de 24 po (614 mm) au-dessus de la surface du toit Ouvrage de maçonnerie abandonné servant de passage (conformément au code) 12 po (305 mm) min.
  • Page 50: Les Exigences Relatives Aux Sorties Pour L'alberta Et La Saskatchewan

    90 degrés au rayon serré de 51 mm (2 po) doit être fixée à la utilisée. Il faut utiliser une terminaison à deux tuyaux (à un tuyau chaudière. Voir la figure 57. Ce court tuyau d’entrée d’air permet lorsque permis) et raccorder un coude ou à un raccord en T, d’assurer une combustion stable et une insonorisation.
  • Page 51 TUYAU D’ÉVACUATION OU POMPE À CONDENSAT CONFORME AU CODE Il est recommandé d’utiliser un raccord en T avec conduit vertical (A) d’une hauteur minimale de 4 po (102 mm) du même diamètre ou d’un diamètre supérieur se prolongeant vers le haut. Raccord en T Raccord...
  • Page 52: Renseignements Supplémentaires Sur Les Systèmes De Ventilation En Polypropylène

    Quelle que soit la configuration, il faudra ajouter la longueur conduits d’évacuation souples. Pour plus de précisions, équivalente du raccord en T (15 pi/5 m) à la longueur équivalente consulter les instructions du fabricant du système de totale d’évent du système de ventilation. ventilation en polypropylène.
  • Page 53: Configuration De La Chaudière

    Configuration de la chaudière Pose des adaptateurs de tuyau d’évent et de tuyau d’air de combustion AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE DANGER D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE Le non- -respect de cet avertissement pourrait provoquer des blessures, voire la mort. Le non- -respect de cet avertissement pourrait provoquer des blessures, voire la mort.
  • Page 54 14. Essuyez l’excès de colle du joint. Un boudin continu de AVIS colle sera visible autour du périmètre d’un joint bien fait. 15. Manipulez les joints avec soin jusqu’à ce que la colle sèche. Les instructions suivantes s’appliquent uniquement à la 16.
  • Page 55: Installation Optionnelle Du Tuyau D'évent

    Fixez les joints aux adaptateurs de Adaptateur et raccord d’évent tuyaux d’évent et d’air de combustion. A13074 Figure 45 - - Raccord d’évent et adaptateur avec joints Tableau 13 - - Espacement des supports Matériaux Diamètre PVC série 40 SDR 21 et 26 PVC--C Polypropylène 1 1/2 po...
  • Page 56: Installation De La Sortie D'évent Sorties De Toit

    Installation de la sortie d’évent côte à côte pour permettre le raccordement de coudes entre les tuyaux. Sorties de toit Les trous dans le toit pour les sorties de système à ventilation Une sortie de toit nécessitera un solin de toit de 102 mm (4 po) directe / à...
  • Page 57: Restricteur De Sortie De L'évacuateur

    (Système à ventilation directe / à deux-tuyaux courts, un restricteur de sortie d’évacuateur doit être posé sur la sortie de l’évacuateur. Le restricteur de sortie est montré dans la SEULEMENT) note au bas du tableau 16 de longueur maximale équivalente Lorsque deux ou plusieurs chaudières sont ventilées à...
  • Page 58 Tableau 15 - - Tableau d’isolation des longueurs maximales admissibles de tuyau d’évent exposé Longueurs maximales admissibles d’évents exposés dans un espace non conditionné Capacité 40 000 BTUH* 60 000 BTUH Non isolé 3/8 po- Isolant 1/2 po- Isolant Non isolé 3/8 po- Isolant 1/2 po- Isolant l'appareil...
  • Page 59 Capacité 100 000 BTUH Non isolé 3/8 po Isolant 1/2 po Isolant l'appareil Diam. tuyau - mm 15,2 12,2 10,7 24,4 28,9 24,4 24,4 32,0 27,4 Temp. 16,8 13,7 10,7 19,8 16,7 13,7 type en 10,7 13,7 10,7 hiver, °C Longueurs maximales admissibles d’évents exposés dans un espace non conditionné...
  • Page 60 CONFIGURATIONS DES SORTIES D’ÉVENT CONFIGURATIONS DES COUDES Concentrique Moyenne À grand À onglet rayon Sortie standard 2 po, 3 po, ou optionnelle 4 po A13110 Tableau 17 - - Déductions de longueur équivalente maximale d’évent, en pi (M) Diamètre de tuyau (po) 1-1/2 2- 1/2 Coude 90°...
  • Page 61 Ajoutez la longueur équivalente de sortie d’évent 0 pi Du tableau 17 concentrique du fabricant Selon les instructions du fabricant Ajoutez la correction pour le tuyau d’évent flexible, 0 pi de tuyaux d’évent; zéro pour les tuyaux s’il y a lieu DWV en PVC/ABS 25 m Longueur équivalente totale d’évent (TEVL)
  • Page 62 SORTIE DE L’ÉVACUATEUR SERREZ LE COLLIER DU COUDE D’ÉVENT À 15 LB-PO SERREZ LE COLLIER DU TUYAU D’ÉVENT À 5 LB-PO ÉVACUATEUR PSC COUDE D’ÉVENT LES LANGUETTES DU RESTRICTEUR DE SORTIE D’ÉVACUATEUR S’ENCLENCHENT DANS LES FENTES SITUÉES À LA SORTIE DE L’ÉVACUATEUR. POUR EN SAVOIR PLUS LES USAGES : CONSULTEZ LE TABLEAU SUR LA LONGUEUR MAXIMALE ÉQUIVALENTE D’ÉVENT.
  • Page 63 Aucune fenêtre, porte ou entrée actionnable de quelque type que ce Pour connaître les distances soit ne doit se trouver dans les zones de dégagement des ombragées des murs A et B. éléments situés à plus de Pour tous les autres éléments, 3 pi (1 m) du coin intérieur, reportez-vous au tableau des dégage- reportez-vous au tableau...
  • Page 64 Faire pivoter le coude d'évent à la position requise. Toute autre découpe non utilisée peut servir au raccordement de l'air de combustion. Faire pivoter le coude d'évent à la position requise. CONFIGURATION À GAUCHE À TIRAGE ASCENDANT CONFIGURATION À GAUCHE À TIRAGE DESCENDANT A11309A A11311A Faire pivoter le coude d'évent à...
  • Page 65 RACCORDS D'AIR DE COMBUSTION DE REMPLACEMENT CONFIGURATION HORIZONTALE CONFIGURATION HORIZONTALE À GAUCHE ET VENTILATION VERTICALE À DROITE ET VENTILATION VERTICALE CONFIGURATION HORIZONTALE À DROITE CONFIGURATION HORIZONTALE À GAUCHE ET VENTILATION VERTICALE ET VENTILATION VERTICALE A11327A A11337 Autres raccords d’air de combustion. Faire pivoter le coude d'évent à...
  • Page 66: Remarques Concernant Les Options De Ventilation

    REMARQUES CONCERNANT LES OPTIONS DE VENTILATION 1. Fixez l’adaptateur de tuyau d’évent au caisson de la chaudière à l’aide d’un joint. 2. Alignez les encoches du raccord en caoutchouc sur les supports de l’adaptateur. Glissez les colliers sur le raccord. 3.
  • Page 67 PRISE D'AIR ZONE OÙ UNE SORTIE N'EST PAS PERMISE SORTIE D'ÉVACUATION A12326 REMARQUE : Les renseignements suivants sont fondés sur les codes nationaux concernant les appareils à gaz et sont fournis à titre de référence. Consultez les codes locaux, lesquels peuvent avoir préséance sur ces normes ou recommandations. Installation au Canada Installation aux États- Unis Article...
  • Page 68 Si aucune exigence n’est précisée dans la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 ou CAN/CSA B149.1, prévoyez des dégagements conformément aux codes d’installation locaux, aux exigences du fournisseur de gaz et aux instructions d’installation du fabricant. Lors de la détermination de l’emplacement des sorties d’évent, il faut prendre en compte les vents dominants, le site et toute autre condition qui pourrait entraîner la recirculation des produits de combustion des évents à...
  • Page 69 Dégagement pour une colonne de ventilation de plomberie 0,9 m (3 pi) 0,9 m (3 pi) 2,1 m (7 pi) Dégagement au--dessus d’un trottoir ou d’une allée pavée se Un évent ne doit pas se terminer au--dessus d’un trottoir ou 2,1 m (7 pi) trouvant sur une propriété...
  • Page 70 SURPLOMB OU TOIT ÉVACUATION Angle de 22,5º à 45º par rapport au toit SUPPORT OPTIONNEL POUR SORTIE ACCOUPLE- À 2 CONDUITS MENT DE SUPPORT OPTIONNEL 12 PO (305 MM) MIN. DE SÉPARATION ENTRE LE BAS DE LA SORTIE D'AIR DE 12 PO (305 MM) MIN.
  • Page 71 Conduite d'admission de l'air de combustion ventilé Étrier de suspension 3 po (76 mm) 12 po (305 mm) Sortie d'air de combustion ventilé dans vide sanitaire VIDE SANITAIRE Conduite d'admission de l'air de combustion ventilé Ventilation à travers le solin de toit 12 po (305 mm) min.
  • Page 72: Mise En Marche, Réglage, Et Vérification De Sécurité

    MISE EN MARCHE, RÉGLAGE, ET selon les exigences appropriées. Ils sélectionnent également le débit d’air pour la climatisation et la ventilation continue. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ Les emplacements des interrupteurs de réglage sont illustrés et AVIS décrits à la fig. 65. Les interrupteurs de réglage sont également illustrés sur l’étiquette de câblage de l’appareil.
  • Page 73: Risque D'incendie Ou D'explosion

    Les interrupteurs SW4 sont utilisés pour les applications qui font appel à une interface utilisateur de communication pour régler le débit d’air. L’interrupteur SW4- -3 sert à régler le débit d’air. Consultez la section des réglages pour configurer les interrupteurs de réglage. Consultez les instructions fournies avec l’interface utilisateur pour connaître les autres configurations de l’interrupteur SW4.
  • Page 74 Le débit calorifique de gaz indiqué sur la plaque signalétique 1. Demandez le pouvoir calorifique moyen annuel (à l’altitude concerne les installations situées à des altitudes maximales de de l’installation) au fournisseur de gaz local. 2 000 pi (609,6 m). 2.
  • Page 75: Réglage De La Pression D'admission

    6. Réglez l’interrupteur de la vanne de gaz de la chaudière à la diminuer le débit d’admission, ou dans le sens horaire (vers position ON. l’intérieur) pour l’augmenter. Consultez la fig. 61. 7. Raccordez bornes de thermostat R et W/W1 et W2 avec un VIS DE CALAGE DE LA PRISE DE CAPUCHON D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 76: Réglage De L'élévation De Température

    d. Retirez les cavaliers R à W/W1 et R à W2. calorifique approprié. Reposez le capuchon d’étanchéité du régulateur de chaleur basse sur la vanne de gaz. i. Raccordez la borne R aux bornes W/W1 et W2. La chaudière sera ainsi verrouillée mode...
  • Page 77: Réglage Du Délai D'arrêt De La Soufflante (Mode Chauffage)

    La chaudière doit fonctionner dans les limites d’élévation de 2. Attendez que le délai d’arrêt de la soufflante soit terminéé. température spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil. 3. Coupez l’alimentation de 115 V c.a. Déterminez l’élévation de température d’air comme suit: 4.
  • Page 78: Réglage Du Débit D'air De Ventilation Continue (Et De Climatisation À Basse Vitesse)

    Réglage du débit d’air de ventilation continue (et limite ne fonctionne pas durant cet essai, la cause doit en être trouvée et corrigée. de climatisation à basse vitesse) a. Faites fonctionner la chaudière pendant au moins cinq Réglez le fonctionnement continu du ventilateur et le débit d’air de minutes.
  • Page 79 ENTRETIEN Si une récupération du code d'état est nécessaire, débranchez le fil « R » du thermostat, réinitialisez l'alimentation et mettez l'interrupteur de réglage « SW1-1 » à la position ON. Pour supprimer l'historique de code d'état, placez simultanément l'interrupteur de réglage « SW1-1 » à la position ON et les bornes « R », « W/W1 » et « Y/Y2 » du cavalier de thermostat jusqu'à...
  • Page 80 DÉBIT D'AIR NOMINAL FONDÉ SUR UN DÉBIT DE 350 PI³/MIN/TONNE (réglage par défaut : SW1-5 à OFF, SW4-3 à OFF) SW2 pos. par défaut pour SW3 pos. par défaut pour DÉBIT D’AIR DE CLIMATISATION (SW2) ET DE VENTILATION CONTINUE (SW3) : POSITIONS DE L’INTERRUPTEUR DE RÉGLAGE climatisation ventilation continue Dimension...
  • Page 81: Configuration Des Commutateurs Dip

    CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP Usine Commutateur Description Récupération de code d’état − Placer à la position ON pour récupérer les codes d’état. ÉTEINT Consultez le manuel pour l’utilisation. Consultez le manuel pour l’utilisation. Chaleur basse uniquement – SW1-2 à la position OFF permet le fonctionnement à deux étages en utilisant un thermostat à...
  • Page 82: États- -Unis

    Tableau 18 - - Coefficient de réduction selon l’altitude pour les Tableau 19 - - Interrupteur de réglage de délai d’arrêt de la États- -Unis soufflante POSITION DE FACTEUR DÉLAI D’ARRÊT DE LA ALTITUDE TAUX L’INTERRUPTEUR DE SOUFFLANTE POUR LE RÉGLAGE (SW 1---7 et 8) MULTIPLI--- MODE DE CHAUFFAGE...
  • Page 83: Dimension De La Buse Et Pression D'admission

    Tableau 21 - - Dimension de la buse et pression d’admission (en pouces de colonne d’eau) pour débit d’entrée de gaz CHAUDIÈRE MODULANTE (LES DONNÉES DU TABLEAU SUPPOSENT UNE CHAUDIÈRE DE 20 000 BTU/H À CHALEUR MAXIMALE OU DE 8 000 BTU/H À CHALEUR MINIMALE PAR BRÛLEUR;...
  • Page 84: Procédures D'entretien Et Maintenance

    Tableau 22 - - Dimension de la buse et pression d’admission (en pouces de colonne d’eau) pour débit d’entrée de gaz (suite) CHAUDIÈRE MODULANTE (LES DONNÉES DU TABLEAU SUPPOSENT UNE CHAUDIÈRE DE 20 000 BTU/H À CHALEUR MAXIMALE OU DE 8 000 BTU/H À CHALEUR MINIMALE PAR BRÛLEUR; RÉDUIRE LA CAPACITÉ...
  • Page 85: Risque D'électrocution

    Dépannage ATTENTION Reportez- -vous à l’étiquette d’entretien. Consultez la figure 64. Le Guide de dépannage peut être utile pour diagnostiquer des RISQUE D’ÉLECTROCUTION problèmes de fonctionnement de la chaudière. En commençant par le mot « Start », répondez à chaque question et suivez la flèche Le non- -respect de cette mise en garde risque de provoquer un appropriée jusqu’à...
  • Page 86: Danger D'incendie Et D'intoxication Au Monoxyde De Carbone

    fonctionner à moins que l’interrupteur ne soit fermé. Faire preuve Entretien et maintenance de prudence lors de la fermeture manuelle de cet interrupteur à des AVERTISSEMENT fins d’entretien. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non- -respect de cet avertissement pourrait entraîner des RISQUE D’ÉLECTROCUTION blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 87: Nettoyage Et/Ou Remplacement Du Filtre À Air

    2. Inspection du moteur et du rotor de la soufflante pour 5. Si la chaudière est dotée d’un filtre jetable indiqué par vérifier leur propreté à chaque changement de saison. l’usine, remplacez- -le uniquement par un autre filtre de Nettoyez au besoin. même type et de même dimension.
  • Page 88: Risque D'électrocution Et D'incendie

    e. Retirez les boulons qui retiennent les fixations du moteur 18. Si la chaudière fonctionne correctement, RELÂCHEZ au boîtier de la soufflante et glissez le moteur et les fixations L’INTERRUPTEUR DE PORTE DU COMPARTIMENT hors du boîtier. DE LA SOUFFLANTE. Retirez les cavaliers ou rebranchez f.
  • Page 89: Réparation De L'allumeur À Surface Chaude

    11. Retirez les quatre vis qui retiennent la plaque supérieure au caisson de la chaudière. 12. Soulevez légèrement la plaque supérieure et soutenez- -la avec un petit morceau de bois ou de carton replié. 20 po 50 mm 13. Supportez le brûleur et retirez les vis qui le retiennent au panneau cellulaire de l’échangeur thermique.
  • Page 90: Rinçage De La Boîte Collectrice Et Du Système D'évacuation

    d. Si un remplacement est requis, retirez la vis qui retient 2. Coupez le gaz au compteur de gaz ou au robinet d’arrêt l’allumeur à son support et retirez l’allumeur. externe. 6. Pour replacer l’allumeur et l’ensemble de brûleur, inversez 3.
  • Page 91: Nettoyage Des Échangeurs Thermiques

    de chaudière. La plupart des rubans thermiques sont activés par la 4. À l’aide d’une clé de maintien, débranchez le tuyau d’alimentation de la vanne de régulation de gaz de la température et il est peu pratique de vérifier si le ruban chauffe. chaudière.
  • Page 92: Protection Contre Le Froid

    Schémas de câblage 14. Il n’est pas nécessaire de vidanger le propylène- -glycol avant de redémarrer la chaudière. Consultez la fig. 72 pour le schéma de câblage. PROTECTION CONTRE LE FROID ATTENTION ŒILLET PLAT DE L'ARBRE DU MOTEUR BRAS DE MOTEUR DANGER DE DOMMAGES AUX BIENS ET À...
  • Page 93 fermé, sans égard au réglage de l’interrupteur de chaleur basse GVR, une période d’essai de flamme de 2 secondes commence. L’allumeur HSI demeurera alimenté jusqu’à ce seulement. Cette chaudière peut fonctionner comme chaudière à que la flamme soit détectée ou jusqu’à ce que la période deux phases avec un thermostat à...
  • Page 94 de délai d’arrêt de la soufflante). Le microprocesseur de Reliez par cavalier les bornes Y/Y2 et DHUM pour réduire commande de la chaudière est réglé en usine pour un délai le délai d’arrêt de climatisation à 5 secondes. Consultez la d’arrêt de la soufflante de 120 secondes.
  • Page 95 cavalier les bornes Y1 et DHUM pour réduire le délai d’arrêt de c. Délai d’arrêt de climatisation - - Lorsque l’appel de climatisation » est satisfait et qu’il y a une demande de climatisation à 5 sec. Consultez la fig. 38. déshumidification, le délai d’arrêt de climatisation de la c.
  • Page 96 satisfait, le moteur de soufflante BLWM continue à 7. Thermopompe fonctionner pendant 90 secondes à un débit d’air de Voir les figures 38 et 39 pour les branchements du climatisation basse avant de revenir à un débit d’air de thermostat. ventilation continue.
  • Page 97 A190174 Figure 71 - - Guide de dépannage...
  • Page 98 A11326B Guide de dépannage (suite)
  • Page 99 A11326C Guide de dépannage (suite)
  • Page 100 SCHÉMA DE RACCORDEMENT SCHÉMA DE CÂBLAGE VERS SECTIONNEUR 115 V C.A. FOURNI SUR PLACE CARTE À CIRCUITS IMPRIMÉS MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT VOIR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE POUR CONNAÎTRE LA FICHE À UTILISER BLEU JAUNE VERT ROUGE REMARQUE 5 REMARQUE 7 FUSIBLE 3 A 115 V C.A.
  • Page 101: Guide D'information Sur Le Remplacement Des Pièces

    P.O. Box 4808 Syracuse, New York 13221 Téléphone : 1 800 CARRIER Ayez en main votre numéro de modèle et votre numéro de série, situés sur la plaque signalétique de l’appareil, pour être certain d’obtenir les pièces de rechange appropriées.
  • Page 102 Nº de catalogue : 59TN6B---01SIFR Copyright Carrier Corp. 2019. S 7310 W. Morris St. S Indianapolis, IN 46231 Date de modification : 04/19 Le fabricant se réserve le droit de changer les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.

Table des Matières