Table des Matières

Publicité

Liens rapides

QGD-1600P
Guide de l'utilisateur
Version du document: 4
09/07/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QNAP QGD-1600P

  • Page 1 QGD-1600P Guide de l’utilisateur Version du document: 4 09/07/2020...
  • Page 2: Table Des Matières

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P Table des matières 1. Préface À propos de ce Guide........................... 3 Audience...............................3 Conventions des documents........................3 2. Présentation produit À propos du QGD-1600P..........................4 Spécifications matérielles..........................4 Contenu de la boîte............................7 Composants..............................7 Panneau avant............................7 LED du panneau avant..........................8...
  • Page 3 LED................................43 Alerte audio..............................44 5. Dépannage Remplacement à chaud des disques en panne..................45 Forcer Qfinder Pro et myQNAPcloud à localiser le commutateur.............. 45 Assistance et autres ressources.........................45 6. Glossaire myQNAPcloud............................47 myQNAPcloud Link.............................47 Qfinder Pro..............................47 QuNetSwitch...............................47 QTS................................47 QSS................................47 7. Notifications Garantie limitée............................48 Clause de non-responsabilité........................
  • Page 4: Préface

    1. Préface À propos de ce Guide Ce guide fournit des informations sur le commutateur réseau QNAP QGD-1600P et des instructions étape par étape sur l’installation du matériel. Il fournit également des instructions sur les opérations de base et les informations relatives au dépannage.
  • Page 5: Présentation Produit

    Ce chapitre fournit des informations de base sur le commutateur QNAP QGD-1600P. À propos du QGD-1600P Le QGD-1600P est le premier commutateur réseau smart edge de QNAP fourni avec une capacité de stockage intégrée. Le commutateur comprend le réseau défini par logiciel (SDN) pour prendre en charge les applications SMB, dont NAS, NVR, routeur, pare-feu, contrôleur PA et surveillance.
  • Page 6 QGD-1600P-8G Emplacements mémoire 2 x 4 Go SODIMM DDR4 Important Utilisez uniquement des modules de mémoire QNAP pour conserver les performances et maintenir la stabilité du système. Pour les appareils équipés de plus d'un emplacement mémoire, utilisez des modules QNAP avec des spécifications identiques.
  • Page 7 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P Composant QGD-1600P-4G QGD-1600P-8G Bilan de puissance total PoE 370W Avertissement Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, assurez-vous de brancher uniquement le cordon d'alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre.
  • Page 8: Contenu De La Boîte

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P Composant QGD-1600P-4G QGD-1600P-8G Humidité relative • Humidité relative sans condensation : 5 à 95% • WBGT : 27˚C (80,6˚F) Contenu de la boîte Élément Quantité QGD-1600P Câble d'alimentation Câbles Ethernet 1 x 1GbE (Cat5e) Vis pour disques 2,5 pouces Vis pour les équerres de rail...
  • Page 9: Led Du Panneau Avant

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P Numé Composant Composant éro Bouton d'alimentation de l’hôte LED du panneau avant Composant Composant éro éro LED de vitesse du port hôte LED du ventilateur LED d’activité du port hôte LED de l’alimentation LED de vitesse du port combo LED de l’état du commutateur...
  • Page 10: Panneau Arrière

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P Panneau arrière Composant Composant éro éro Entrée d’alimentation Ventilateur système Changer l’alimentation du système Capots pleine hauteur PCIe Carte du système Composant Composant éro éro Emplacement mémoire 2 Emplacement PCIe 2.0 x2 2 Présentation produit...
  • Page 11: Informations De Sécurité

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P Composant Composant éro éro Emplacement mémoire 1 Connecteur de disque 1 Emplacement PCIe 2.0 x2 1 Connecteur de disque 2 Informations de sécurité Les instructions suivantes aident à assurer la sécurité personnelle et environnementale. Lisez attentivement ces instructions avant d’effectuer toute opération.
  • Page 12: Configuration Requise Pour L'installation

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P • Composants en déplacement : Tenez les parties de votre corps à l’écart des autres composants en mouvement. Configuration requise pour l'installation Catégorie Élément Environnement • Température ambiante : 0˚C à 45˚C (32˚F à 113˚F) •...
  • Page 13 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 7. Connecter le commutateur à un ordinateur ou au réseau. Pour des détails, consultez Connecter le commutateur à un ordinateur ou au réseau. 8. Installer QTS. Pour plus de détails, voir Installation de QTS. 9. Connectez-vous à QTS.
  • Page 14: Installation Et Configuration

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 3. Installation et configuration Ce chapitre fournit les étapes de configuration spécifiques sur l’installation du matériel et du firmware. Installation du matériel Cette section fournit des informations sur différentes procédures d’installation du matériel. Retirer le capot du boîtier Avertissement •...
  • Page 15: Fixer Le Capot Du Boîtier

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P b. Faites glisser le capot vers l’arrière. c. Soulevez le capot. Fixer le capot du boîtier Avertissement • Pales de ventilateur en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart de pales de ventilateur en mouvement.
  • Page 16: Installer Des Disques Durs 2,5 Pouces Ou Des Ssd Sur Des Plateaux De 2,5 Pouces

    5. Mettez le commutateur sous tension. Installer des disques durs 2,5 pouces ou des SSD sur des plateaux de 2,5 pouces Le QGD-1600P est compatible avec les disques durs 2,5 pouces et avec les SSD 2,5 pouces. Avertissement • L’installation d’un disque efface toutes les données sur ce disque.
  • Page 17 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P • Pales de ventilateur en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart de pales de ventilateur en mouvement. • Autres composants en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à...
  • Page 18 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P b. Fixer les vis. 5. Insérez le module de disque. a. Alignez le connecteur du module de disque avec la carte mère. b. Placez le module de disque dans le commutateur et connectez-le à la carte mère.
  • Page 19: Remplacer Les Modules Mémoire

    à niveau les modules mémoire. Si vous utilisez deux modules, utilisez uniquement les modules QNAP de même type et de capacité afin de maintenir la performance et la stabilité du système. Vous pouvez acheter des modules mémoire QNAP chez des revendeurs habilités.
  • Page 20 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. 3. Débranchez tous les câbles et les appareils externes. 4. Retirez le capot du boîtier. Pour plus de détails, consultez Retirer le capot du boîtier. 5. Enlevez un module existant.
  • Page 21 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 6. Installez un nouveau module. a. Alignez l’encoche avec la nervure dans la fente. b. Insérez le module dans la fente. c. Vérifiez que les connecteurs métalliques sont complètement insérés dans la fente. d. Appuyez doucement sur le module jusqu’à ce que les clips de rétention verrouille la position du module.
  • Page 22: Installation Des Cartes D'extension

    Le QGD-1600P prend en charge les cartes d'extension sélectionnées, certaines d’entre elles nécessitent des équerres PCIe QNAP. Les cartes d’extension QNAP achetées sur le site web de la société sont livrés avec les supports nécessaires pour installer tous les appareils QNAP.
  • Page 23 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P b. Retirez les vis du module PCIe. c. Faites glisser le module PCIe vers la droite jusqu’à ce qu’il soit entièrement détaché de la carte système. d. Retirez le module PCIe. Installation et configuration...
  • Page 24 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 6. Retirez le capot de l’emplacement PCIe. a. Retirez la vis qui sécurise le capot du châssis. b. Faites glisser le couvercle vers la gauche. 7. Installez la carte d'extension. a. Tenez la carte par les bords.
  • Page 25 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 8. Installez le module PCIe. a. Alignez le connecteur du module PCIe avec la carte système. b. Faites glisser le module PCIe vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit entièrement connecté à la carte système.
  • Page 26: Fixer Les Pieds En Caoutchouc Au Commutateur

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P d. Fixez les vis du panneau arrière. 9. Fixez le capot du boîtier. Pour plus de détails, consultez Fixer le capot du boîtier. 10. Branchez tous les câbles et accessoires externes. 11. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.
  • Page 27 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. 3. Débranchez tous les câbles et les appareils externes. 4. Retournez le commutateur. 5. Fixez les pieds en caoutchouc. a. Retirez le film protecteur des pieds en caoutchouc.
  • Page 28: Installer Les Équerres Du Commutateur

    8. Mettez le commutateur sous tension. Installer les équerres du commutateur Le package QGD-1600P contient des équerres montées en façade pour installer le commutateur sur un rack. Le commutateur est compatible avec les modèles de kit de rails et accessoires suivants : •...
  • Page 29: Connecter Le Commutateur À Un Ordinateur Ou Au Réseau

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P Connecter le commutateur à un ordinateur ou au réseau Le QGD-1600P peut être connecté à un ordinateur ou au réseau local. Pour plus de détails, consultez les rubriques suivantes : • Connecter le commutateur à un ordinateur •...
  • Page 30: Connecter Le Commutateur À Un Réseau

    Localisez le commutateur dans la liste. Connecter le commutateur à un réseau Le QGD-1600P peut se connecter au réseau local via le port hôte ou un port PoE. 1. Mettez le commutateur sous tension. 2. Connectez le commutateur à votre réseau local via l’un des types de port suivants : Type Méthode...
  • Page 31: Connecter Des Unités D'extension Usb

    6. Entrez vos informations de connexion QTS. 7. Cliquez sur Connexion. Connecter des unités d'extension USB Le QGD-1600P prend en charge les unités d'extension USB. Reportez-vous au tableau suivant pour plus d'informations. Pour la liste des unités d'extension compatibles et le nombre maximal d’unités d'extension applicables, rendez-vous sur http://www.qnap.com/go/compatibility-expansion.
  • Page 32: Installation De Qts

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 2. Allumez les unités d'extension. 3. Vérifiez que les unités d'extension sont reconnues par le commutateur. a. Connectez-vous à QTS en tant qu’administrateur. b. Allez dans Menu principal > Stockage et snapshots > Vue d'ensemble > Système.
  • Page 33: Installation De Qts Via Qfinder Pro

    3. Exécutez Qfinder Pro sur un ordinateur qui est connecté au même réseau local. Remarque Pour télécharger Qfinder Pro, allez à l’adresse https://www.qnap.com/utilities. 4. Localisez le commutateur dans la liste et puis double-cliquez sur son nom ou adresse IP. Le Guide d’installation intelligente s’ouvre dans le navigateur web par défaut.
  • Page 34: Installation De Qts À L'aide De Clé De Cloud

    7. Cliquez sur Suivant. 8. Spécifiez le fuseau horaire, la date et l'heure. Conseil QNAP recommande de se connecter à un serveur NTP pour s’assurer que la norme du commutateur est bien le temps universel coordonné (UTC). 9. Cliquez sur Suivant.
  • Page 35 10. Cliquez sur Suivant. 11. Spécifiez le fuseau horaire, la date et l'heure. Conseil QNAP recommande de se connecter à un serveur NTP pour s’assurer que la norme du commutateur est bien le temps universel coordonné (UTC). 12. Cliquez sur Suivant.
  • Page 36: Installation De Qts Par Connexion Hdmi

    L’installation de QTS efface toutes les données des disques. Sauvegardez vos données avant de poursuivre. 1. Connectez un écran HDMI au commutateur. 2. Connectez un clavier USB au commutateur ou préparez la télécommande IR QNAP (non disponible sur tous les modèles). 3. Mettez le commutateur sous tension.
  • Page 37: Accéder À Qunetswitch Dans Qts

    3. Exécutez Qfinder Pro sur un ordinateur qui est connecté au même réseau local. Remarque Pour télécharger Qfinder Pro, allez à l’adresse https://www.qnap.com/utilities. 4. Saisissez l'adresse IP du commutateur. L’adresse IP du commutateur sera affichée comme suit %nom de votre NAS%- commutateur.
  • Page 38 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P • Mot de passe : Indiquez un mot de passe d’administrateur de 1 à 64 caractères. Le mot de passe prend en charge tous les caractères ASCII. 8. Continuer avec la gestion du commutateur. Remarque Pour plus de détails sur la gestion du commutateur, voir le Guide de l'utilisateur de...
  • Page 39: Opérations De Base

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 4. Opérations de base Ce chapitre décrit les opérations de base du commutateur. Boutons Bouton d'alimentation de l’hôte Opération Action utilisateur Résultat Mise sous tension Appuyez une fois sur le bouton. Le commutateur s’allume et se connecte à...
  • Page 40: Bouton De Réinitialisation De Qts

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P Bouton de réinitialisation de QTS Opération Action utilisateur Résultat Réinitialisation Maintenez enfoncé le bouton Les paramètres QTS suivants sont restaurés basique du système pendant 3 secondes. aux paramètres par défaut : • Mot de passe d’administrateur système : admin •...
  • Page 41: Configurer Les Paramètres Tcp/Ip

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 2. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pendant deux secondes. Le panneau affiche Main Menu 1. TCP/IP (Menu principal 1. TCP/IP). 3. Maintenez enfoncé Enter (Entrée). Le panneau affiche l’adresse IP du premier adaptateur réseau.
  • Page 42: Afficher Les Informations Système

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 2. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pendant deux secondes. Le panneau affiche Main Menu 1. TCP/IP (Menu principal 1. TCP/IP). 3. Appuyez sur Enter (Entrée) plusieurs fois jusqu’à ce que le panneau affiche Main Menu 2.
  • Page 43: Modifier Le Mot De Passe Lcd

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 4. Maintenez enfoncé Enter (Entrée). Le commutateur redémarre. Modifier le mot de passe LCD Spécifier un mot de passe pour que le panneau LCD empêche l’accès non autorisé. 1. Appuyez sur Enter (Entrée) ou Select (Sélectionner).
  • Page 44: Led

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P Message du système Description LAN 4 perdu Le LAN4 est déconnecté. Panne HDD Le disque est en panne. Vol1 plein Volume plein. HDD éjecté Le lecteur est éjecté. Vol1 dégradé Le volume1 est en mode dégradé.
  • Page 45: Alerte Audio

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P État Description Activité/liaison Vert Le commutateur est connecté à une alimentation. du port PoE Ambre Une erreur d’alimentation est survenue. Désactivé Aucune alimentation n’a été détectée. Vitesse du port Clignote en vert toutes les La vitesse de liaison fonctionne à 1 Gbit/s.
  • Page 46: Dépannage

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 5. Dépannage Ce chapitre décrit les opérations de dépannage de base. Remplacement à chaud des disques en panne Le commutateur prend en charge le remplacement à chaud des disques dans les situations suivantes : • RAID 1 : Un disque membre tombe en panne •...
  • Page 47 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P Ressources Documentation https://docs.qnap.com Portail de service https://service.qnap.com Téléchargements https://download.qnap.com Forum de la communauté https://forum.qnap.com Dépannage...
  • Page 48: Glossaire

    Vous permet d'accéder au NAS par Internet sans configurer des paramètres de transmission de ports complexes Qfinder Pro Utilitaire QNAP qui vous permet de localiser et d’accéder aux appareils NAS QNAP dans votre réseau local QuNetSwitch Appli de gestion du commutateur QNAP qui fonctionne sur le système d'exploitation QTS Système d’exploitation des NAS QNAP...
  • Page 49: Notifications

    En aucun cas, la responsabilité de QNAP ne pourra excéder le prix payé pour le produit en ce qui concerne les dommages directs, indirects, particuliers, accidentels ou consécutifs résultant de l'utilisation du produit, son logiciel ou de sa documentation.
  • Page 50 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P Preamble The GNU General Public License is a free, copy left license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works.
  • Page 51 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies.
  • Page 52 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures.
  • Page 53 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P c. Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b.
  • Page 54 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material,...
  • Page 55 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 11. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License.
  • Page 56 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law.
  • Page 57: Respect Des Normes Ce

    éliminer ces interférences. Important toute modification apportée à cet appareil qui n'est pas approuvée par QNAP Systems, Inc peut annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur par la FCC d'utiliser cet appareil. Notifications...
  • Page 58: Avis Vcci

    Guide de l'utilisateur du QGD-1600P Avis VCCI この装置は、クラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると電波 妨害を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがありま す。 VCCI–A Avis BSMI 警告使用者:這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾,在 這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。 SJ/T 11364-2006 本产品符合中国 RoHS 标准。以下表格标示此产品中某有毒物质的含量符合中国 RoHS 标准规定的限量要求。 本产品上会附有”环境友好使用期限”的标签,此期限是估算这些物质”不会有泄漏或突变”的年限。本产品 可能包含有较短的环境友好使用期限的可替换元件,像是电池或灯管,这些元件将会单独标示出来。 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE) 壳体...
  • Page 59 Guide de l'utilisateur du QGD-1600P 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE) 电池 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有物质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 Notifications...

Table des Matières