LG G Watch R Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour G Watch R:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

‫عربي‬
‫فارسی‬
FRANÇAIS
E N G L I S H
‫دليل املستخدم‬
‫راهنمای کاربر‬
Guide de l'utilisateur
User Guide
LG-W110
www.lg.com
MFL68742623 (1.0)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG G Watch R

  • Page 1 ‫عربي‬ ‫فارسی‬ FRANÇAIS E N G L I S H ‫دليل املستخدم‬ ‫راهنمای کاربر‬ Guide de l’utilisateur User Guide LG-W110 www.lg.com MFL68742623 (1.0)
  • Page 3 ‫عربي‬ ‫دليل المستخدم‬...
  • Page 4 29 ......)‫ (إرسال نص‬Send a text 13 ......G Watch R ‫وقت تشغيل ساعة‬ 29 ............‫إرسال رسالة‬ 13 ..‫ وإيقاف تشغيلها‬G Watch R ‫تشغيل ساعة‬ 30 ......)‫ (البريد اإللكتروني‬Email 14 ........G Watch R ‫تشغيل ساعة‬ ‫� التحقق من رسائل البريد اإللكتروني على اجلهاز‬...
  • Page 5 38 ......G Watch R ‫تخصيص ساعة‬ 38 ........‫تشغيل قائمة اإلعدادات‬ 38 ........‫ضبط سطوع الشاشة‬ ً ‫ (شاشة قيد التشغيل دائ‬Always-on screen 38 ............)‫ما‬ 38 ..)‫ (وضع الرحالت اجلوية‬Airplane mode 39 ......Power off )‫(إيقاف التشغيل‬...
  • Page 6 ‫لتفادي إلحاق ضرر بالمنتج والحد من خطر نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية أو انفجار أو مخاطر أخرى، التزم باالحتياطات‬ :‫البديهية هذه‬ • .LG ‫استخدم فقط الكيبالت والشواحن والملحقات األخرى المعتمدة من‬ .‫ال تسقط المنتج أو تعرضه لصدمة أو تهزه‬ •...
  • Page 7 ‫ولفترة طويلة في غياب التهوية المناسبة إلى عدم الشعور بالراحة أو التسبب بحروق طفيفة. لذا، استخدم المنتج بعناية‬ .‫أثناء التشغيل أو بعده مباشرة‬ LG ‫في حال واجهتك مشكلة عند استخدام المنتج، يرجى التوقف عن استخدامه واستشارة مركز خدمة للعمالء معتمد من‬ •...
  • Page 8 .‫قد يؤدي استخدام البطارية بشكل غير صحيح إلى نشوب حريق أو حدوث انفجار أو مخاطر أخرى‬ • • .‫لسالمتك، ال ت ز ِ ل البطارية المثبتة في المنتج‬ ‫ للحصول على‬LG Electronics ‫إذا كنت بحاجة إلى استبدال البطارية، خذها إلى أقرب فرع للصيانة أو وكيل معتمد من‬ • .‫المساعدة‬ •...
  • Page 9 .‫ال تستخدم المنتج تحت المياه‬ SALT SOAP SALT .‫ال تضع المنتج مباشرة على الرمل (مثل الشاطئ) أو الوحل‬ SOAP • .‫عندما يصبح المنتج رط ب ً ا، قد تبقى المياه في فجوات الوحدة الرئيسية. ه ز ّ المنتج جي د ً ا لتصفية المياه‬ ‫حتى...
  • Page 10 ‫) باستخدام أساليب قياسية مع إرسال المنتج إشارات على أعلى مستوى‬SAR( ‫اختبارات معدل االمتصاص النوعي‬ .‫معتمد من الطاقة في كل نطاقات التردد المستخدمة‬ ‫، إال أنها كلها مصممة بحيث‬LG ‫ لمختلف طرازات منتج‬SAR ‫وفي حين أنه يمكن أن يكون هناك اختالفات بين مستويات‬ •...
  • Page 11 ‫اضغط على شاشة اخلمول واضغط على الشاشة مجد د ً ا لعرض خيار قائمة، ثم مرر ألعلى أو ألسفل إلى أن يتم عرض‬ ‫ قيد التشغيل، اضغط باستمرار على زر الطاقة إلى أن يتم‬G Watch R ‫. (أو عندما تكون ساعة‬Settings ‫القائمة‬...
  • Page 12 ‫التخلص من األجهزة القديمة الخاصة بك‬ ‫جميع األجهزة الكهربائية واإللكترونية يجب التخلص منها بشكل منفصل عن النفايات املنزلية عبر‬ .‫منشآت التجميع اخملصصة واحملددة من قبل احلكومة أو السلطات احمللية‬ ‫سيساعد التخلص من جهازك القدمي بشكل صحيح في احلد من التبعات السلبية احملتملة للبيئة وصحة‬ .‫اإلنسان‬...
  • Page 13 ‫عندما تنخفض طاقة البطارية، يظهر رمز البطارية على أنه فارغ. إذا كان مستوى شحن البطارية فارغ ً ا تما م ً ا، يتعذر تشغيل‬ ‫ فور ً ا بعد توصيل الشاحن. اترك البطارية الفارغة ليتم شحنها دقائق قليلة قبل تشغيل الجهاز. ال تتوفر‬G Watch R ‫ساعة‬...
  • Page 14 :‫مالحظة‬ .‫ وقد تكون غير متوافقة مع أجهزة أخرى‬G Watch R ‫صممت قاعدة الشحن ل ت ُ ستخدم فقط مع ساعة‬ .‫ على قاعدة الشحن، واحرص على أن تكون أطراف الشحن محاذية لبعضها بعض ً ا‬G Watch R ‫ضع ساعة‬...
  • Page 15 .‫قم بتوصيل احملو ّ ل اخملصص للسفر مبقبس كهربائي‬ !‫هام‬ .‫ غير ثابتة أثناء الشحن‬G Watch R ‫قد ال تعمل شاشة اللمس إذا كانت الطاقة التي تصل إلى ساعة‬ • ،‫ ساخنة أثناء الشحن. وهذا أمر طبيعي. إذا أصبحت البطارية أكثر سخونة من المعتاد‬G Watch R ‫قد تصبح ساعة‬...
  • Page 16 G Watch R ‫تشغيل ساعة‬ ‫ عبر الضغط باستمرار على زر الطاقة (على الجانب األيمن من الجهاز) لثوان ٍ قليلة. تضيء‬G Watch R ‫قم بتشغيل ساعة‬ .LG ‫الشاشة ويظهر شعار‬ ‫زر الطاقة‬ G Watch R ‫إيقاف تشغيل ساعة‬ ‫ (إيقاف‬Power off ‫ عبر الضغط باستمرار على زر الطاقة، ثم الضغط على‬G Watch R ‫أوقف تشغيل ساعة‬...
  • Page 17 Android Wear ‫يرجى التأكد من تثبيت تطبيق‬ • .‫على الهاتف الذكي/الجهاز اللوحي‬ • .‫قد تستغرق عملية اإلعداد أكثر من 02 دقيقة وفقً ا لحالة الشبكة‬ ‫االقتران‬ .‫ وحدد لغة للمتابعة‬G Watch R ‫قم بتشغيل ساعة‬ .‫تنتظر الساعة اآلن االقتران بالهاتف الذكي/اجلهاز اللوحي‬...
  • Page 18 Android Wear ‫افتح تطبيق‬ ‫على الهاتف الذكي/اجلهاز‬ ‫اللوحي ستظهر قائمة باألجهزة اجملاورة على الهاتف الذكي/اجلهاز‬ .‫اللوحي. املس اسم الساعة الذي ميكن العثور عليه على شاشتها‬ ‫سيظهر رمز اقتران على الهاتف الذكي/اجلهاز اللوحي والساعة. حتقق‬ .‫لبدء عملية االقتران‬ ‫من تطابق الرمزين. اضغط على‬ .‫املس...
  • Page 19 .G Watch R ‫عبر وظائف ساعة‬ ‫بعد االقتران‬ ‫ وتحديد الموقع والتعر ّ ف على‬Google Now ‫، عليك تشغيل‬G Watch R ‫للحصول على تجربة أفضل في استخدام ساعة‬ .‫األسماء على الهاتف الذكي/الجهاز اللوحي‬ ‫ للحصول على معلومات عندما تحتاج إليها من دون إجراء بحث. على سبيل المثال، التحقق من طقس اليوم‬Google Now •...
  • Page 20 Google ‫ وقم بتكوين إعدادات‬Android Wear ‫افتح تطبيق‬ ‫ على الهاتف الذكي/اجلهاز اللوحي املقترن عبر اتباع اإلجراءات في‬Now ‫> إعدادات‬ ‫البرنامج التعليمي التالي. أو اضغط على التطبيقات‬ Google ‫. قم بتشغيل مفتاح‬Now‫> البحث و‬ Google ‫أو‬ .)‫ (إذا دعت احلاجة‬Google ‫اضغط على التالي واختر حساب‬...
  • Page 21 > ‫> اإلعدادات‬ ‫مرر إصبعك ألسفل واضغط على رمز القائمة‬ .‫احلسابات واخلصوصية‬ .‫إلى جانب التعر ّ ف على جهة االتصال‬ ‫ضع عالمة اختيار‬...
  • Page 22 .‫) الدقة الفائقة‬GPS ‫الوضع. حدد (والشبكات‬ ‫االتصال بجهاز محمول آخر‬ G Watch R ‫ وجهاز آخر، عليك أو ال ً حذف كل البيانات من ذاكرة ساعة‬G Watch R ‫قبل أن تتمكن من إنشاء اتصال بين ساعة‬ .‫من خالل إعادة ضبطها‬...
  • Page 23 .‫ وإعداداتها وتطبيقاتها عبر لمس الشاشة وتمريرها‬G Watch R ‫إلى ميزات ساعة‬ ‫زر الطاقة‬ ‫ أو إيقاف تشغيلها أو عرض القائمة إعدادات أو تشغيل الشاشة‬G Watch R ‫يمكنك استخدام زر الطاقة لتشغيل ساعة‬ .‫وإيقاف تشغيلها‬ .‫عندما تكون الساعة متوقفة عن التشغيل، اضغط باستمرار على زر الطاقة لبضع ثوان بهدف تشغيلها‬...
  • Page 24 .‫قد ال تعمل شاشة اللمس وميزات أخرى بشكل صحيح إذا اس ت ُ خدم الجهاز في المياه أو أي سائل آخر‬ • .‫ بالمياه أو إذا تب ل ّل الميكروفون أو مك ب ّ ر الصوت، قد تتأثر جودة الصوت أثناء المكالمات‬G Watch R ‫إذا تم غمر ساعة‬ •...
  • Page 25 ‫فتح الحزام وإغالقه‬ .)‫إذا كان احلزام مغلقً ا، افتح اإلبزمي (كما هو مبني ّ أدناه‬ .‫تنبيه! يؤدي اإلفراط في ثني حزام الساعة إلى إلحاق الضرر به‬ .‫اضبط احلزام ليالئم معصمك باستخدام مشبك اإلبزمي‬...
  • Page 26 ‫إقفال شاشة اللمس وإلغاء قفلها‬ ‫ وامنع حدوث أي عمليات تشغيل غير مرغوب بها عند عدم استخدامها عبر الضغط‬G Watch R ‫أقفل شاشة لمس ساعة‬ .‫على زر الطاقة أو تغطية الشاشة براحة ي َ دك. ت ُ قفل شاشة اللمس تلقائي ً ا إذا كانت غير نشطة لفترة من الوقت‬...
  • Page 27 .‫هام! ال تضغط على الشاشة بأي أداة حادة أو بقوة مفرطة باستخدام أصابعك إذ قد يلحق ذلك ضرر ً ا بها‬ .‫ على إدخاالت اللمس القريبة من حواف الشاشة وخارج منطقة إدخال اللمس‬G Watch R ‫مالحظة: قد ال تتعر ّ ف ساعة‬...
  • Page 28 • .‫ والمزيد‬G Watch R ‫تغيير بعض اإلعدادات في ساعة‬ • .‫ من وجه الساعة. فهي تتوافق مع الصوت وشاشة اللمس‬G Watch R ‫يمكنك الوصول إلى قائمة ميزات ساعة‬ .‫مالحظة: راجع استخدام الميزات لمزيد من المعلومات‬ ‫الوصول إلى قائمة الميزات‬...
  • Page 29 ‫الوصول إلى قائمة البدء‬ .)Google ‫" (حس ن ً ا‬Ok Google" ‫� من شاشة الساعة، ق ُ ل‬ ‫� أو‬ .)‫ (تكلم اآلن‬Speak now ‫اضغط على وجه الساعة. سيظهر عندئ ذ ٍ الطلب‬ .‫... (بدء). تظهر قائمة التطبيقات‬Start ‫" (بدأ). أو مرر إصبعك عبر قائمة الميزات واضغط على‬Start" ‫ق ُ ل‬ ‫فتح...
  • Page 30 ‫استخدام امليزات‬ )‫ (د و ّ ن مالحظة‬Take a note .‫يمكنك إمالء المالحظات على نفسك باستخدام تطبيق المذكرة الصوتية‬ .)‫ (تكلم اآلن‬Speak now ‫). سيظهر عندئ ذ ٍ الطلب‬Google ‫" (حس ن ً ا‬Ok Google" ‫اضغط على وجه الساعة أو ق ُ ل‬ .)‫"...
  • Page 31 )‫ (إرسال نص‬Send a text ‫ إلرسال الرسائل النصية إلى األسماء المخ ز ّ نة في الجهاز المحمول عبر‬G Watch R ‫تم ك ّنك هذه الميزة من استخدام ساعة‬ .‫قراءتها أو قولها. يمكنك أيض ً ا الرد على الرسائل النصية المتلقاة التي تظهر على شكل بطاقات رسائل نصية‬...
  • Page 32 )‫ (البريد اإللكتروني‬Email .‫ لكتابة رسائل بريد إلكتروني وقراءة تلك التي تلقيتها على الجهاز المحمول‬G Watch R ‫يمكن استخدام ساعة‬ .)‫ (تكلم اآلن‬Speak now ‫). سيظهر عندئ ذ ٍ الطلب‬Google ‫" (حس ن ً ا‬Ok Google" ‫اضغط على وجه الساعة أو ق ُ ل‬...
  • Page 33 )‫ (ضبط مؤقت‬Set a timer .‫ كمؤقت للع د ّ التنازلي‬G Watch R ‫يمكن استخدام ساعة‬ .)‫ (تكلم اآلن‬Speak now ‫). سيظهر عندئ ذ ٍ الطلب‬Google ‫" (حس ن ً ا‬Ok Google" ‫اضغط على وجه الساعة أو ق ُ ل‬...
  • Page 34 • . G Watch R ‫ (إعادة التشغيل) : إلعادة تشغيل ساعة‬Restart • ‫ وهي جاهزة لالتصال‬G Watch R ‫ (إعادة ضبط الجهاز) : تم حذف بياناتك الحالية من ساعة‬Reset device • .‫بجهاز محمول آخر‬ .‫ (تغيير وجه الساعة) : يتيح لك هذا الخيار االختيار من 81 وجه ً ا مختل ف ًا‬Change watch face...
  • Page 35 ‫استخدام التطبيقات‬ ‫الوصول إلى قائمة البدء‬ .)‫ (تكلم اآلن‬Speak now ‫). سيظهر عندئ ذ ٍ الطلب‬Google ‫" (حس ن ً ا‬Ok Google" ‫اضغط على وجه الساعة أو ق ُ ل‬ .)‫"(بدء‬Start" ‫� ق ُ ل‬ ‫� أو‬ .‫مرر إصبعك عبر قائمة الميزات واضغط على بدء. تظهر قائمة التطبيقات‬ ‫تشغيل...
  • Page 36 ‫قياس معدل نبضات القلب باستخدام تطبيق اللياقة البدنية‬ .)‫ (تكلم اآلن‬Speak now ‫). سيظهر عندئ ذ ٍ الطلب‬Google ‫" (حس ن ً ا‬Ok Google" ‫اضغط على وجه الساعة أو ق ُ ل‬ .)‫" (اللياقة البدنية‬Fit" ‫� ق ُ ل‬ ‫� أو‬ .‫...
  • Page 37 Android Wear ‫استخدام تطبيق‬ ‫ وجهاز محمول. ويم ك ّنك أيض ً ا من تخصيص إعدادات‬G Watch R ‫ بإنشاء اتصال بين ساعة‬Android Wear ‫يسمح لك تطبيق‬ .‫ للوصول إلى ميزات الجهاز المحمول المتصل‬Android Wear ‫ وتطبيقاتها. يمكن استخدام تطبيق‬G Watch R ‫ساعة‬...
  • Page 38 Debugging over Bluetooth • ‫. يمكن استخدام هذه‬Bluetooth ‫ والجهاز المحمول مع كمبيوتر باستخدام‬G Watch R ‫إنشاء اتصال بين ساعة‬ .‫االتصاالت لتصحيح األخطاء في التطبيقات‬ ‫ (إعادة مزامنة التطبيقات) : اضغط على هذا الخيار إلعادة مزامنة بيانات التطبيق على الجهاز‬Resync apps •...
  • Page 39 ‫، اضغط على رمز القائمة‬Android Wear ‫من تطبيق‬ • .‫للوصول إلى الخيارات التالية‬ ‫ (االقتران بجهاز محمول جديد) : يسمح لك هذا الخيار بإقران الجهاز المحمول‬Pair with a new wearable • .‫بساعة أخرى‬ .‫ (البطاقات التوضيحية) : يسمح لك هذا الخيار بإرسال بطاقات توضيحية إلى الساعة‬Demo cards •...
  • Page 40 )‫ (شاشة قيد التشغيل دائ ً ما‬Always-on screen .‫ في وضع الخمول‬G Watch R ‫يسمح لك هذا اإلعداد باختيار ما إذا كنت تريد عرض وجه ساعة أم ال عندما تكون ساعة‬ ‫ (شاشة قيد التشغيل دائ ًما) للتبديل بين ما‬Always-on screen ‫ (اإلعدادات)، اضغط على‬Settings ‫من الشاشة‬...
  • Page 41 ‫اضغط على‬ )‫ (إعادة ضبط الجهاز‬Reset device ‫ إلى القي َ م االفتراضية للشركة المصنعة. تؤدي إعادة‬G Watch R ‫يمكن استخدام هذا اإلعداد إلعادة ضبط إعدادات ساعة‬ .‫الضبط إلى حذف كافة البيانات‬ .‫مالحظة: ال تتم إزالة التطبيقات التي تم تحميلها مسبقً ا‬...
  • Page 42 .)‫ (تغيير وجه الساعة‬Change watch face ‫ (اإلعدادات)، اضغط على‬Settings ‫من الشاشة‬ .‫اختر وجه ساعة عبر السحب إلى اليمين أو اليسار على الشاشة‬ )‫ (حول‬About .‫ هنا‬G Watch R ‫تجد معلومات حول‬ ‫ (حول). يمكنك عرض الطراز وإصدار البرنامج والرقم التسلسلي‬About ‫ (اإلعدادات)، اضغط على‬Settings ‫من الشاشة‬ •...
  • Page 43 ‫ للحصول على‬www.lg.com ‫ على الويب‬LG ‫يكون هذا المحتوى عرضة للتغيير من دون إشعار مسبق. قم بزيارة موقع‬ .‫اإلصدار األحدث لهذا الدليل‬ ‫ مسؤولية أي‬LG ‫قد تختلف التطبيقات المثبتة على الجهاز ووظائفها وفقً ا للبلد أو المنطقة أو مواصفات الجهاز. لن تتحمل‬ •...
  • Page 44 ‫المحو ّ ل المخصص للسفر‬ ‫دليل البدء السريع‬ ‫دليل المعلومات حول‬ USB ‫كيبل‬ ‫السالمة‬ ‫قاعدة الشحن‬ :‫مالحظة‬ .‫ األصلية. فقد يؤدي عدم القيام بذلك إلى إبطال الكفالة‬LG ‫•  استخدم دائم ً ا ملحقات‬ .‫•  قد تختلف الملحقات وفقً ا للمنطقة‬...
  • Page 45 ‫فارسی‬ ‫راهنمای کاربر‬...
  • Page 46 14 ........G Watch R ‫روشن کردن‬ 30 ....‫بررسی ایمیل ها در دستگاه تلفن همراه‬ 14 ........G Watch R ‫خاموش کردن‬ 14 ..‫ به دستگاه تلفن همراه‬G Watch R ‫متصل کردن‬ 30 ..........‫حذف پیام های ایمیل‬ 30 ........)‫ (کارها‬Agenda 14 ..........‫قبل...
  • Page 47 40 .......G Watch R ‫سفارشی کردن‬ 40 ........‫راه اندازی منوی تنظیمات‬ 40 ......‫تنظیم روشنایی صفحه منایش‬ 40 .. )‫ (صفحه همیشه روشن‬Always-on screen 40 ....)‫ (حالت هواپیما‬Airplane mode 41 ......)‫ (خاموش کردن‬Power off 41 ......)‫ (را هاندازی مجدد‬Restart 41 ....
  • Page 48 :‫برای دوری از آسیب به دستگاه و کاهش خطر آتش سوزی یا برق گرفتگی، انفجار، یا دیگر خطرات، این اقدامات ایمنی را رعایت کنید‬ • .‫ تأیید شده اند استفاده کنید‬LG ‫فقط از کابل ها، شارژرها، و دیگر ابزار جانبی که توسط‬ .‫از انداختن، ضربه زدن یا لرزاندن محصول جلوگیری کنید‬...
  • Page 49 .‫مقررات محلی به زمین متصل شود‬ • ‫ یا مرکز‬LG ‫سعی نکنید محصول را تعمیر یا اصالح کنید. محصول مجهز به یک باتری قابل شارژ است که فقط بوسیله‬ .‫ جایگزین می شود‬LG ‫معتبر تعمیر‬ .‫محصول را باز یا جدا نکنید، ضربه نزنید، آن را سوراخ نکنید، یا از شکل عادی خارج نکنید‬...
  • Page 50 .‫استفاده نادرست از باتری ممکن است موجب آتش سوزی، انفجار، یا خطرات دیگر شود‬ • • .‫برای ایمنی خود، باتری موجود در دستگاه را خارج نکنید‬ LG Electronics ‫اگر الزم است باتری را تعویض کنید، برای کمک آن را به نزدیکترین مرکز فروش یا مرکز خدمات مجاز‬ • .‫ببرید‬ •...
  • Page 51 .‫از این محصول زیر آب استفاده نکنید‬ SALT SOAP SALT .‫محصول را به طور مستقیم روی شن (به طور مثال در ساحل) یا روی گل قرار ندهید‬ SOAP • .‫وقتی دستگاه مرطوب می شود، ممکن است آب در شیارهای واحد اصلی باقی بماند. دستگاه را خوب تکان دهید تا خشک شود‬ ‫حتی...
  • Page 52 • ‫ وجود داشته باشد، اما همه مدل‬LG ‫ در مدل های مختلف گوشی های‬SAR ‫اگرچه ممکن است تفاوت هایی بین سطوح‬ ‫ها به گونه ای طراحی شده اند که دستورالعمل های مربوط به قرار گرفتن در معرض امواج رادیویی در آنها رعایت شده‬...
  • Page 53 ‫(2) این دستگاه بایستی هرگونه تداخل دریافت شده، از جمله تداخالتی که ممکن است موجب عملکرد نادرست شود را‬ .‫بپذیرد‬ EU ‫بیانیه انطباق‬ EC/1999/5 ‫ مطابق با نیازمندی ها و اصول ماده‬LG-W110 ‫ اعالم می دارد که این محصول‬LG Electronics ،‫بدینوسیله‬ .‫ بیابید‬http://www.lg.com/global/declaration ‫ساخته شده است. یک کپی از بیانیه انطباق را می توانید در‬ ‫مقررات ایمنی‬...
  • Page 54 ‫دور انداختن دستگاه مستعمل‬ ‫کلیه لوازم برقی و الکترونیک مستعمل باید جدا از زباله های شهری و از طریق امکانات دفع زباله ای که‬ .‫توسط دولت یا مسئولین محلی به این امر تخصیص یافته است دفع گردد‬ ‫دور انداخنت صحیح لوازم مستعمل از بروز عوارض منفی احتمالی آنها به محیط زیست و سالمت انسان‬ .‫جلوگیری...
  • Page 55 • ‫شارژ کردن باتری‬ ‫ برای شارژ کردن باتری‬G Watch R ‫، باید باتری را شارژ کنید. از جایگاه شارژ ارائه شده با‬G Watch R ‫قبل از اولین استفاده از‬ .‫دستگاه استفاده کنید‬ ‫ ارائه شده همراه با‬USB ‫� همچنین می توانید با استفاده از یک رایانه، باتری دستگاه را شارژ کنید. کافی است رایانه را با کابل‬...
  • Page 56 .‫ طراحی شده و ممکن است با دستگاههای دیگر سازگار نباشد‬G Watch R ‫جایگاه شارژ فقط برای استفاده با‬ .‫ را روی جایگاه شارژ قرار داده و مطمئن شوید پایانه های شارژ با پایانه های دیگر روی هم قرار گرفته باشند‬G Watch R...
  • Page 57 .‫ در حین شارژ ثابت نباشد، ممکن است صفحه لمسی کار نکند‬G Watch R ‫اگر برق متصل به‬ • .‫ گرم نشود. این امر عادی است. اگر باتری داغ تر از معمول شد، شارژر را جدا کنید‬G Watch R ‫هنگام شارژ ممکن است‬ •...
  • Page 58: Bluetooth

    ‫ به دستگاه تلفن همراه‬G Watch R ‫متصل کردن‬ ‫قبل از مرتبط سازی‬ ‫ را در تلفن همراه نصب کرده و از اتصال‬Android Wear ‫، باید برنامه‬G Watch R ‫برای متصل کردن دستگاه تلفن همراهتان به‬ .‫بلوتوث استفاده کنید‬ .‫قبل از مرتبط سازی، کارهای زیر را در تلفن هوشمند/تبلت انجام دهید‬...
  • Page 59 .‫بسته به شرایط شبکه، تنظیم و راه اندازی ممکن است بیشتر از 02 دقیقه طول بکشد‬ • ‫مرتبط سازی‬ .‫ را روشن کرده و برای ادامه زبان را انتخاب کنید‬G Watch R ‫اکنون ساعت شما منتظر مرتبط سازی با تلفن هوشمند/تبلت‬ .‫می باشد‬...
  • Page 60 Android Wear ‫برنامه‬ .‫را در تلفن هوشمند/تبلت باز کنید‬ ‫فهرستی از دستگاههای نزدیک در تلفن هوشمند/تبلت منایش داده‬ .‫می شوند. نام ساعت را از روی صفحه ملس کنید‬ ‫یک کد مرتبط سازی در تلفن هوشمند/تبلت و ساعت نشان داده‬ ‫می شود. بررسی کنید کدها با هم منطبق باشند. برای شروع مرتبط‬ .‫ضربه...
  • Page 61 .‫، دوره آموزشی را دنبال کنید‬G Watch R ‫پس از مرتبط سازی‬ ‫، مکان و شناسایی مخاطب را در تلفن هوشمند/تبلت روشن‬Google Now ‫، باید‬G Watch R ‫برای بهترین تجربه استفاده از‬ .‫کنید‬ ‫ بدون نیاز به جستجو از آن اطالعات بگیرید. برای مثال، وضع هوای امروز، وضعیت پروازتان را ببینید و بررسی‬Google Now •...
  • Page 62 ‫ را باز کرده و برای پیکربندی تنظیمات‬Android Wear ‫برنامه‬ ‫ در تلفن هوشمند/تبلت مرتبط شده، دوره آموزشی‬Google Now Google ‫> تنظیمات‬ ‫را دنبال کنید. یا روی برنامه ها‬ > Google Now ‫ ضربه بزنید. کلید‬Now ‫جستجو و‬ .‫را روشن کنید‬ ‫یا‬...
  • Page 63 > ‫> تنظیمات‬ ‫از سمت راست به پایین حرکت کرده و روی مناد منو‬ .‫حساب ها و حریم خصوصی ضربه بزنید‬ .‫کنار شناسایی مخاطب بزنید‬ ‫یک عالمت‬...
  • Page 64 .‫ و شبکه ها) را انتخاب کنید‬GPS( ‫ضربه بزنید. دقت باال‬ ‫اتصال به دستگاه موبایل دیگر‬ ‫ را پاک کنید، برای این کار ساعت را‬G Watch R ‫ به دستگاه دیگر، باید ابتدا همه داده های حافظه‬G Watch R ‫قبل از اتصال‬ .‫بازنشانی کنید‬...
  • Page 65 ‫صفحه لمسی‬ ‫ اطالعات وضعیت، اعالن ها و اطالعات برنامه های دستگاه را نمایش می دهد. می توانید با لمس و‬G Watch R ‫صفحه لمسی‬ .‫ دسترسی داشته باشید‬G Watch R ‫حرکت دادن صفحه، به ویژگی ها، تنظیمات و برنامه های‬...
  • Page 66 G Watch R ‫پوشیدن‬ ‫ انجام شده و ثابت شده است که این محصول ضد آب و خاک‬G Watch R ‫تست های مربوط به یک محیط کنترل شده بر روی‬ ‫ - میزان محافظت‬IEC 60529 ‫ بر طبق شرح استاندارد بین المللی‬IP67 ‫در شرایط خاص است (بر طبق نیازمندی های طبقه بندی‬...
  • Page 67 ‫باز کردن و بستن بند‬ .)‫اگر بند بسته است، گیره را باز کنید (مانند شکل زیر‬ .‫احتیاط! خم کردن بیش از حد بند ممکن است به آن آسیب برساند‬ .‫بند را طوری تنظیم کنید تا هنگام استفاده از پین های گیره به عنوان راهنما، متناسب با مچ شما تنظیم شود‬...
  • Page 68 ‫قفل کردن و باز کردن قفل صفحه لمسی‬ ‫ را قفل کرده و هنگامی که از دستگاه استفاده نمی شود با فشار دادن دکمه روشن/خاموش یا‬G Watch R ‫صفحه لمسی‬ ،‫پوشاندن صفحه با کف دست از انجام عملکردهای ناخواسته جلوگیری می شود. صفحه لمسی اگر برای مدتی غیرفعال باشد‬...
  • Page 69 .‫با کشیدن انگشت به سمت باال و پایین، گزینه های بیشتری را در منو نمایش دهید‬ • ‫بی صدا/صدادار کردن‬ .‫ را بی صدا یا صدادار کنید‬G Watch R ،‫با کشیدن انگشت از باالی صفحه ساعت به پایین و رها کردن انگشت‬ • ‫مشاهده کارت های اعالن‬...
  • Page 70 .‫ تغییر داده و کارهای دیگر انجام دهید‬G Watch R ‫تنظیمات را در‬ • ‫ دسترسی داشته باشید. این محصول با صفحه لمسی و صوتی‬G Watch R ‫می توانید از صفحه ساعت به فهرست ویژگی های‬ .‫سازگار است‬ .‫توجه: برای اطالعات بیشتر به استفاده از ویژگی ها مراجعه کنید‬...
  • Page 71 ‫فهرست برنامه ها‬ .‫ گنجانده شده اند‬G Watch R ‫فهرست برنامه ها یک فهرست از برنامه هایی است که در‬ .‫توجه: برای اطالعات بیشتر به استفاده از برنامه ها مراجعه کنید‬ ‫دسترسی به منوی شروع‬ .)‫" (بسیار خب گوگل‬Ok Google" ‫� از صفحه ساعت بگویید‬...
  • Page 72 ‫استفاده از ویژگی ها‬ )‫ (یادداشت بردار‬Take a note .‫می توانید با استفاده از برنامه یادداشت صوتی، یادداشت ها را برای خود بگویید‬ ‫ (اکنون صحبت‬Speak now ‫" (بسیار خب گوگل). فرمان‬Ok Google" ‫روی صفحه ساعت ضربه بزنید یا بگویید‬ .‫کنید) منایش...
  • Page 73 )‫ (ارسال متن‬Send a text ‫ برای گفتن پیام های متنی به مخاطبین ذخیره شده در تلفن همراهتان استفاده‬G Watch R ‫این ویژگی به شما امکان می دهد از‬ .‫کنید. همچنین می توانید به پیام های متنی که در کارت های پیام متنی ظاهر می شوند پاسخ دهید‬...
  • Page 74 )‫ (ایمیل‬Email .‫ می توانید برای نوشتن پیام ها و خواندن ایمیل های دریافت شده در تلفن همراهتان استفاده کنید‬G Watch R ‫از‬ ‫ (اکنون صحبت‬Speak now ‫" (بسیار خب گوگل). فرمان‬Ok Google" ‫روی صفحه ساعت ضربه بزنید یا بگویید‬...
  • Page 75 .‫با ضربه زدن روی رویداد، جزئیات رویداد منایش داده می شود‬ )‫ (هدایت‬Navigate .‫ مسیر خود را به یک مقصد انتخابی بیابید‬G Watch R ‫می توانید با استفاده از‬ ‫ (اکنون صحبت‬Speak now ‫" (بسیار خب گوگل). فرمان‬Ok Google" ‫روی صفحه ساعت ضربه بزنید یا بگویید‬...
  • Page 76 .‫ (شروع زمانسنج) ضربه بزنید‬Start stopwatch ‫در فهرست ویژگی ها حرکت کرده و روی‬ )‫ (تنظیم هشدار‬Set an alarm .‫ تنظیم کنید‬G Watch R ‫می توانید چند هشدار را در‬ ‫ (اکنون صحبت‬Speak now ‫" (بسیار خب گوگل). فرمان‬Ok Google" ‫روی صفحه ساعت ضربه بزنید یا بگویید‬...
  • Page 77 .‫ را راه اندازی مجدد می کند‬G Watch R : )‫ (را هاندازی مجدد‬Restart • ‫ پاک شده و آماده اتصال با دستگاه تلفن همراه‬G Watch R ‫ (بازنشانی دستگاه) : داده های کنونی از‬Reset device • .‫دیگری می شوند‬...
  • Page 78 ‫استفاده از برنامه ها‬ ‫دسترسی به منوی شروع‬ ‫ (اکنون صحبت‬Speak now ‫" (بسیار خب گوگل). فرمان‬Ok Google" ‫روی صفحه ساعت ضربه بزنید یا بگویید‬ .‫کنید) منایش داده می شود‬ .)‫" (شروع‬Start" ‫� بگویید‬ ‫� یا‬ .‫ (شروع) ضربه بزنید. فهرست برنامه ها منایش داده می شود‬Start... ‫در...
  • Page 79 ‫اندازه گیری ضربان قلب با استفاده از برنامه تناسب اندام‬ ‫ (اکنون صحبت‬Speak now ‫" (بسیار خب گوگل). فرمان‬Ok Google" ‫روی صفحه ساعت ضربه بزنید یا بگویید‬ .‫کنید) منایش داده می شود‬ .)‫" (تناسب اندام‬Fit" ‫� بگویید‬ ‫یا‬ ‫ (تناسب اندام) ضربه بزنید. صفحه تعداد قدم ها را‬Fit > )‫ (شروع‬Start... ‫در...
  • Page 80 .‫صفحه ضربان قلب را خواهید دید‬ ‫� در صورت لزوم روی مناد قلب ضربه بزنید و شروع به اندازه گیری ضربان قلب کنید. (برای اطالعات بیشتر به‬ ).‫ (منایش ضربان قلب من) مراجعه کنید‬Show me my heart rate...
  • Page 81 Android Wear ‫استفاده از‬ ‫ خود را به یک دستگاه همراه متصل کنید. همچنین شما را قادر می‬G Watch R ‫ به شما امکان می دهد‬Android Wear ‫ همچنین می تواند برای دسترسی به‬Android Wear .‫ خود را سفارشی نمایید‬G Watch R ‫سازد تنظیمات و برنامه های‬...
  • Page 82 .‫صوتی تغییر دهید‬ G Watch R ‫سفارشی کردن‬ .‫ خود را بر اساس دستگاه همراه خود سفارشی سازی کنید‬G Watch R ‫این برنامه به شما امکان می دهد ساعت هوشمند‬ )‫ (تنظیمات‬Settings ‫، بر روی‬Android Wear ‫در باالی برنامه‬ •...
  • Page 83 G Watch R ‫آشنایی با‬ .‫ خود مراجعه کنید‬G Watch R ‫ دستگاه‬Android Wear ‫برای اطالعات بیشتر به تصاویر و آموزش برنامه‬ ‫، روی نماد منو‬Android Wear ‫برای دسترسی به گزینه های زیر، از برنامه‬ • .‫ضربه بزنید‬ ‫ (مرتب طسازی با دستگاه جدید) : به شما اجازه می دهد دستگاه همراه خود را به‬Pair with a new wearable •...
  • Page 84 G Watch R ‫سفارشی کردن‬ ،‫ در حالت غیرفعال روشن باشد یا خیر‬G Watch R ‫ خود را در خصوص میزان نور صفحه و اینکه صفحه‬G Watch R ‫می توانید‬ .‫ فعال است را شخصی سازی کنید‬G Watch R ‫همچنین نوع صفحه وقتی‬...
  • Page 85 .‫ نمی تواند به اطالعات ذخیره شده بر روی دستگاه همراه شما دسترسی داشته باشد‬G Watch R ،‫مهم! در حالت هواپیما‬ .‫همچنین الزم است دستگاه همراه خود را نیز بر روی حالت هواپیما قرار دهید‬ ‫ (حالت هواپیما) ضربه بزنید و این ویژگی را فعال یا غیرفعال‬Airplane mode ‫ (تنظیمات)، روی‬Settings ‫از صفحه‬...
  • Page 86 .‫با کشیدن به سمت چپ یا راست روی صفحه، صفحه مورد عالقه خود را انتخاب کنید‬ )‫ (درباره‬About .‫ شما در اینجا نمایش داده می شود‬G Watch R ‫اطالعات در مورد‬ ‫ (درباره) ضربه بزنید. می توانید مدل، نسخه نرم افزار، شماره سریال، شماره‬About ‫ (تنظیمات)، روی‬Settings ‫از صفحه‬...
  • Page 87 ‫برنامه های موجود روی محصول شما و عملکردهای آنها می توانند بر مبنای کشور، منطقه و یا مشخصات سخت افزاری‬ • ‫ بروز می کنند‬LG ‫ در خصوص اشکاالت عملکردی در استفاده از برنامه هایی که توسط ارائه دهندگانی غیر از‬LG .‫متفاوت باشند‬ .‫مسئولیتی نخواهد داشت‬...
  • Page 88 ‫جایگاه شارژ‬ :‫توجه‬ ‫ استفاده کنید. عدم رعایت این اصل مهم ممکن است ضمانت نامه را از درجه‬LG ‫•  همیشه فقط از لوازم جانبی اصل‬ .‫اعتبار ساقط کند‬ .‫•  وسایل جانبی می توانند با توجه به منطقه متفاوت باشند‬...
  • Page 89 FRANÇAIS Guide de l’utilisateur...
  • Page 90 Mise en marche et arrêt de la montre Afficher mon activité ........29 G Watch R ............14 Afficher ma fréquence cardiaque .....30 Allumer la G Watch R ........15 Mesures précises..........30 Éteindre la G Watch R ........15 Envoyer un SMS ..........30 Connexion de la montre G Watch R à un Envoi d'un message ........30...
  • Page 91 Sélection de votre nouvelle montre G Watch R ............38 Configuration des paramètres de la montre G Watch R ............38 Commandes vocales ........38 Personnalisation de la montre G Watch R ..39 Présentation de votre montre G Watch R ..40 Personnalisation de la montre G Watch R ..41 Lancement du menu Paramètres .....41 Réglage de la luminosité...
  • Page 92: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant de mettre votre produit sous tension, consultez les informations relatives à la sécurité fournies dans ce document. Sécurité et manipulation - Informations générales Lorsque vous utilisez votre produit, suivez les conseils de bon sens énumérés ci-après. Votre environnement Températures de fonctionnement sûres.
  • Page 93: Conseils De Sécurité

    N'essayez pas de réparer, de modifier ou de réusiner le produit. Il est équipé d'une batterie interne • rechargeable, devant être remplacée uniquement par LG ou un centre de réparation agréé LG. Le produit ne doit pas être ouvert, écrasé, plié, déformé, percé ou abîmé.
  • Page 94: Avertissements Concernant La Batterie

    Les fonctions de podomètre, sommeil, exercice physique et fréquence cardiaque ne • sont pas conçues pour traiter ou diagnostiquer des problèmes de santé et doivent être utilisées exclusivement pour les activités de loisir, le bien-être et la remise en forme. Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par les conditions de •...
  • Page 95: Remarques Concernant L'étanchéité Du Produit

    • Si la batterie est hors d'usage, veuillez la rapporter au service après-vente ou au • revendeur LG Electronics agréé le plus proche. Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de • la batterie est terminé pour éviter qu'il ne consomme inutilement de l'énergie.
  • Page 96: Stimulateurs Cardiaques Et Autres Dispositifs Médicaux

    utiliser le produit, mais veillez à ne pas le placer près d'équipements ne devant pas entrer en contact avec de l'eau. Veillez à ne pas mouiller vos vêtements, votre sac, ou le contenu de votre sac. Agitez le produit si l'activation vocale ne fonctionne pas (cela peut être dû à la présence d'eau dans le •...
  • Page 97: Déclarations De Conformité Pour Les États-Unis Et Le Canada (Déclaration Section 15.105)

    Même si tous les modèles de produits LG n'appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous • conformes aux recommandations appropriées en matière d'exposition aux ondes radio. La limite de DAS recommandée par l'ICNIRP (Commission internationale de protection contre les •...
  • Page 98: Informations Réglementaires

    Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le menu Paramètres s'affiche. (Ou, si votre montre G Watch R est en marche, maintenez le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le menu Paramètres s'affiche.) Sélectionnez Paramètres >...
  • Page 99 Recyclage de votre ancien téléphone Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide- ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile. Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à...
  • Page 100: Mise En Route

    Vous pouvez également charger la batterie de la montre en la connectant sur un ordinateur. Dans ce cas, connectez simplement l'ordinateur au support de chargement avec le câble USB livré avec la G Watch R. Important ! Utilisez uniquement le chargeur, la batterie et les câbles agréés par LG. Sinon, vous risquez d'endommager la batterie de la montre G Watch R. Remarque : Lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant, l'icône de batterie vide s'affiche.
  • Page 101 Identifiez les bornes de chargement sur la G Watch R et sur le support de chargement. Terminaux de chargement Remarque : Le support de chargement a été conçu uniquement pour la montre G Watch R et peut ne pas être compatible avec d'autres appareils. Posez la G Watch R sur le support de chargement et assurez-vous que les terminaux sont alignés.
  • Page 102: Mise En Marche Et Arrêt De La Montre G Watch R

    Branchez la plus petite extrémité du câble USB fourni au port USB du support de chargement. Branchez l'adaptateur de voyage sur une prise électrique. Important ! L'écran tactile peut ne pas fonctionner si l'alimentation de la montre G Watch R est • instable pendant le chargement. La G Watch R peut chauffer pendant le chargement.
  • Page 103: Éteindre La G Watch R

    Allumer la G Watch R Mettez en marche la montre G Watch R en maintenant enfoncé le bouton Marche-Arrêt (situé sur le côté droit de l'appareil) pendant quelques secondes. L'écran s'allume et le logo LG s'affiche. Bouton Marche/Arrêt Éteindre la G Watch R Arrêtez la montre G Watch R en maintenant enfoncé...
  • Page 104 disponible. Posez votre smartphone / tablette près de la montre. Activez la fonctionnalité Bluetooth Assurez-vous que les applications suivantes sont installées et à jour sur votre smartphone / tablette : Services Google Play version 5.0.89 ou supérieure Recherche Google version 3.6.14 ou supérieure Android Wear version 1.0.1 ou supérieure Si vous couplez votre montre pour la première fois, assurez-vous que votre smartphone ou votre tablette est connecté...
  • Page 105 La montre est prête pour le couplage avec votre smartphone/ tablette. Ouvrez l'application Android Wear sur votre smartphone / tablette. La liste des appareils à proximité s'affiche sur le smartphone ou la tablette. Appuyez sur le nom de votre montre qui s'affiche à l'écran. Un code de couplage s'affiche sur le smartphone ou la tablette et la montre.
  • Page 106: Après Le Couplage

    Appuyez sur Se connecter sur votre smartphone ou tablette. La procédure de couplage est terminée. Suivez le didacticiel pour apprendre à naviguer sur la G Watch R. Après le couplage Pour profiter au mieux des fonctions de votre G Watch R, vous devez disposer de Google Now, Localisation (Location) et Reconnaissance des contacts (Contact recognition) sur votre smartphone/tablette.
  • Page 107 Ouvrez l'application Android Wear et configurez les paramètres Google Now sur le smartphone ou la tablette couplé en suivant le didacticiel. Appuyez sur Applications > Paramètres Google > Recherche et Now. Activez Google Now Appuyez sur SUIVANT et choisissez votre compte Google (si nécessaire).
  • Page 108 Faites défiler l'écran jusqu'en bas, puis appuyez sur l'icône Menu > Paramètres > Comptes et confidentialité. Activez la case Reconnaissance des contacts.
  • Page 109: Connexion À Un Autre Périphérique Mobile

    Faites défiler l'écran vers le haut, puis appuyez sur Paramètres de localisation Google > Mode. Sélectionnez Haute précision (GPS et réseaux). Connexion à un autre périphérique mobile Avant de connecter la montre G Watch R à un autre appareil, vous devez réinitialiser la mémoire de la G Watch R afin d'en supprimer toutes les données.
  • Page 110: Fonctions De Base

    Fonctions de base Fonctionnalités et commandes de la montre G Watch R Affichage Bouton Marche/ Arrêt Microphone Écran tactile L'écran tactile de la montre G Watch R affiche des informations sur l'état de l'appareil, des notifications et des informations se rapportant aux applications. Vous pouvez accéder aux fonctionnalités, paramètres et applications de la montre G Watch R en appuyant sur son écran et en faisant glisser votre doigt.
  • Page 111 Ne pas obstruer ou appuyer dans le trou avec un objet pointu. Votre périphérique pourrait ne plus fonctionner correctement. Porter la G Watch R La montre G Watch R a été testée dans un environnement contrôlé et il a été démontré qu'elle est résistante à...
  • Page 112: Ouverture Et Fermeture Du Bracelet

    Ouverture et fermeture du bracelet S'il est fermé, ouvrez le fermoir (comme indiqué ci-dessous). Attention! Si vous tordez trop le bracelet, vous pourriez l'endommager. Réglez le bracelet sur votre poignet en utilisant les ouvertures comme guides.
  • Page 113: Utilisation De L'écran Tactile

    Fermez le fermoir. Utilisation de l'écran tactile Important! L'écran tactile ne doit pas entrer en contact avec d'autres appareils électriques. Des décharges électrostatiques peuvent altérer le bon fonctionnement de l'écran tactile. Verrouillage et déverrouillage de l'écran tactile Verrouillez l'écran tactile de la montre G Watch R afin d'éviter toute opération indésirable lorsque la montre n'est pas utilisée en appuyant sur le bouton Marche-Arrêt ou en couvrant l'écran avec la paume de votre main.
  • Page 114: Gestes De Commande

    Icônes d'état supplémentaires Vous pouvez afficher la date du jour et le niveau de charge de la batterie de la montre G Watch R en faisant • glisser votre doigt de la partie supérieure du cadran vers son milieu et en l'y maintenant. Les icônes défilent vers le haut lorsque vous relevez votre doigt.
  • Page 115: Affichage Des Cartes De Fonctionnalités Et D'applications

    Affichage des cartes de fonctionnalités et d'applications Les informations relatives aux fonctionnalités et aux applications de la montre G Watch R s'affichent sur des cartes qui apparaissent à l'écran. Vous pouvez afficher d'autres cartes en répétant ce geste. • Accédez aux actions de la carte en faisant glisser votre doigt de droite à gauche à travers l'écran. •...
  • Page 116: Liste Des Applications

    Ouverture d'une fonctionnalité par commande tactile : appuyez sur l'écran sans rien dire. Les premières options de la liste de fonctionnalités s'affichent. Pour parcourir la liste de fonctionnalités, faites glisser votre doigt à la verticale, vers le haut ou le bas. Centrez le nom de la fonctionnalité...
  • Page 117: Utilisation Des Fonctionnalités

    Utilisation des fonctionnalités Prise de notes Vous pouvez dicter vos propres notes avec l'application Voice Memo. Appuyez sur le cadran de la montre ou dites « Ok Google ». L'invite Parlez maintenant s'affiche. Dites « Créer une note ». Créer une note ? s'affiche, suivi de l'invite Parlez maintenant. Dictez la note.
  • Page 118: Afficher Ma Fréquence Cardiaque

    Afficher ma fréquence cardiaque L'application Fréquence cardiaque permet de mesurer et conserver une trace de votre fréquence cardiaque. REMARQUE : la fonctionnalité de mesure de la fréquence cardiaque de l'appareil ne doit pas être utilisée à des fins de diagnostic clinique ou médical. Appliquez les instructions des sections Port de la montre G Watch R et Mesures précises pour assurer la précision des mesures de votre fréquence cardiaque.
  • Page 119: Envoyer Un E-Mail

    Dites « Envoyer un SMS » (« Envoyer un SMS »). Faites glisser la liste de fonctionnalités et appuyez sur Envoyer un SMS. L'écran À qui ? S'affiche. L'invite Parlez maintenant s'affiche. Dites à haute voix le nom du contact auquel vous souhaitez envoyer un SMS. Vous serez invité à dicter le message que vous souhaitez envoyer.
  • Page 120: Itinéraire

    Itinéraire Vous pouvez rechercher une destination donnée à partir de la montre G Watch R. Appuyez sur le cadran de la montre ou dites « Ok Google ». L'invite Veuillez parler s'affiche. Dites « Itinéraire ». Faites glisser la liste de fonctionnalités et appuyez sur Itinéraire. Vous devez alors créer une commande de navigation.
  • Page 121: Définir Une Alarme

    Définir une alarme La montre G Watch R permet de définir plusieurs alarmes. Appuyez sur le cadran de la montre ou dites « Ok Google ». L'invite Parlez maintenant s'affiche. Dites « Définir une alarme ». Faites glisser la liste de fonctionnalités et appuyez sur Définir une alarme. Réglez l'heure voulue en faisant glisser votre doigt vers le haut ou le bas.
  • Page 122 Redémarrer : redémarre la G Watch R. • Réinitialiser l'appareil : les données dynamiques sont supprimées de la G Watch R et cette dernière est • prête être connectée à un appareil mobile. Modifier le cadran de la montre : vous permet de choisir parmi 18 cadrans différents. •...
  • Page 123: Utilisation Des Applications

    Utilisation des applications Accès au menu Démarrer Appuyez sur le cadran de la montre ou dites « Ok Google ». L'invite Parlez maintenant s'affiche. Dites « Démarrer ». Faites glisser la liste de fonctionnalités et appuyez sur Démarrer..La Liste des applications s'affiche. Lancement d'une application Méthode vocale Depuis l'écran principal, dites « Ok Google ».
  • Page 124: Mesurer Votre Fréquence Cardiaque À L'aide De L'application Fit

    Mesurer votre fréquence cardiaque à l'aide de l'application Appuyez sur le cadran de la montre ou dites « Ok Google ». L'invite Parlez maintenant s'affiche. Dites « Fit ». Faites glisser la liste de fonctionnalités et appuyez sur Démarrer... > Fit. La page Podomètre s'affiche. Affichez la page Fréquence cardiaque en faisant glisser votre doigt de droite à...
  • Page 125: Fréquence Cardiaque

    Fréquence cardiaque Appuyez sur le cadran de la montre ou dites « Ok Google ». L'invite Parlez maintenant s'affiche. Dites « Afficher ma fréquence cardiaque ». Faites glisser la liste de fonctionnalités et appuyez sur Afficher ma fréquence cardiaque. La page Fréquence cardiaque s'affiche. Lancez la mesure de la fréquence cardiaque en appuyant sur l'icône en forme de cœur, si nécessaire.
  • Page 126: Utilisation D'android Wear

    Utilisation d'Android Wear Android Wear permet de connecter la montre G Watch R à un appareil mobile. Il permet également de personnaliser les paramètres et les applications de la G Watch R. Android Wear permet d'accéder aux fonctionnalités de l'appareil mobile connecté. Installation d'Android Wear Voir Connexion de la montre G Watch R à...
  • Page 127 Modification d'une commande vocale Sur l'application Android Wear, dans la section Commandes vocales, appuyez sur la commande vocale voulue. L'application associée à la commande vocale, ainsi que toutes les autres applications prises en charge, s'affichent. Appuyez sur l'icône de la fonctionnalité ou de l'application voulue. La fenêtre contextuelle se ferme, et le nom de la nouvelle fonctionnalité...
  • Page 128: Présentation De Votre Montre G Watch R

    Présentation de votre montre G Watch R Reportez-vous à l'application Android Wear pour plus d'informations, afficher des démonstrations et des didacticiels se rapportant à la G Watch R. A partir de l'application Android Wear, appuyez sur l'icône Menu pour accéder aux options suivantes.
  • Page 129: Personnalisation De La Montre G Watch R

    Personnalisation de la montre G Watch R Vous pouvez personnaliser votre montre G Watch R en réglant la luminosité ou en choisissant le cadran à afficher lorsque la montre est inactive ou active. Voir Utilisation d'Android Wear pour plus d'informations. Lancement du menu Paramètres Depuis l'écran principal, dites « Ok Google ».
  • Page 130: Réinitialiser L'appareil

    Important! Lorsque le mode Avion est activé, la montre G Watch R ne permet pas d'accéder aux informations stockées sur votre appareil mobile. Vous devez également activer le mode Avion sur votre appareil mobile. Dans l'écran Paramètres, appuyez sur Mode Avion et activez ou désactivez cette fonction. •...
  • Page 131: Modifier Le Cadran De La Montre

    Modifier le cadran de la montre Vous avez la possibilité de choisir parmi 18 types de cadrans. Dans l'écran Paramètres, appuyez sur Modifier le cadran de la montre. Sélectionnez un cadran en le faisant glisser vers la gauche ou la droite. À...
  • Page 132: Marques Commerciales

    Le contenu de ce manuel peut être modifié sans avis préalable. Consultez le site Web de LG à l'adresse www.lg.com pour obtenir la dernière version de ce manuel. Les applications de votre produit et leurs fonctions peuvent varier en fonction du pays, de la région ou des •...
  • Page 133: Accessoires

    Accessoires Les accessoires suivants peuvent être utilisés avec votre G watch R. (Les éléments décrits ci-dessous sont parfois disponibles en option.) Chargeur de voyage Guide de démarrage rapide Câble USB Guide des consignes de sécurité Support de chargement Remarque : • Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Le non-respect de cette recommandation risque d’entraîner l’annulation de votre garantie.
  • Page 135 ENGLISH User Guide...
  • Page 136 Checking emails on your mobile device ..30 Turning the G Watch R on ......14 Turning the G Watch R off ......14 Deleting email messages .......30 Connecting the G Watch R to a mobile device ..14 Agenda ............30 Navigate............31 Before pairing ..........14 Set a timer ............31...
  • Page 137 Adjusting display brightness ......39 Always-on screen..........39 Airplane mode ..........39 Power off ............40 Restart ............40 Reset device ...........40 Change watch face .........40 About ..............41 About this user guide ........42 About this user guide ........42 Trademarks .............42 Accessories ............43...
  • Page 138: Safety Information

    To avoid damaging your product and reduce the risk of fire or electric shock, explosion, or other hazards, observe these common-sense precautions: Use only with cables, chargers, and other accessories approved by LG. • Do not drop, strike, or shake your product.
  • Page 139 Therefore, use care when handling your product during or immediately after operation. If you have a problem with using the product, please stop using it and consult with the authorised LG •...
  • Page 140: Battery Warnings

    • For your safety, do not remove the battery incorporated in the product. • If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics • service point or dealer for assistance. Always unplug the charger from the wall socket after the product is fully charged to save •...
  • Page 141 Do not immerse the product in salt water, such as sea water. SALT SALT SOAP SOAP Do not immerse the product in hot spring. Do not swim wearing this product. SALT Do not use the product underwater. SOAP SALT SOAP SALT Do not place the product directly on sand (such as at a beach) or mud.
  • Page 142: Exposure To Radio Frequency Energy

    Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the product transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands. While there may be differences between the SAR levels of various LG product models, they are all •...
  • Page 143: Regulatory Information

    Tap the idle screen, tap the screen again to display a menu option, then swipe up or downward until the Settings menu displays. (Or with your G Watch R on, press and hold the Power button until the Settings menu displays.) Go to Settings >...
  • Page 144 Disposal of your old appliance All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
  • Page 145: Getting Started

    • Charging the battery Before you use the G Watch R for the first time, you should charge the battery. Use the charging cradle included with the G Watch R to charge the device's battery. You can also charge the device's battery using a computer. Simply connect the computer to the charging cradle using the USB cable included with the G Watch R.
  • Page 146 The charging cradle is designed to only be used with the G Watch R and may not be compatible with other devices. Place the G Watch R on the charging cradle and make sure that the charging terminals are aligned with each other.
  • Page 147 Plug the small end of the USB cable provided into the charging cradle's USB port. Plug the travel adapter into an electrical socket. Important! The touch screen may not function if the power to the G Watch R is unstable while • charging.
  • Page 148 Turning the G Watch R on Turn the G Watch R on by pressing and holding the Power button (on the right-hand side of the device) for a few seconds. The screen lights up and the LG Logo is displayed.
  • Page 149 • Depending on the network condition, the setup process might take over 20 minutes. • Pairing Turn the G Watch R on and select a language to continue. Your watch is now waiting to pair with your smartphone/tablet.
  • Page 150 Open the Android Wear app on your smartphone/tablet. A list of nearby devices will be displayed on your smartphone/ tablet. Touch your watch's name, which can be found on its screen. A pairing code will be displayed on your smartphone/tablet and watch.
  • Page 151 G Watch R. After pairing To have the best G Watch R experience, you need to turn on Google Now, Location, and Contact recognition on the smartphone/tablet. Google Now for information when you need it without searching. For example, see today’s weather, check •...
  • Page 152 Open the Android Wear app and configure the Google Now settings on the paired smartphone/tablet by following the tutorial. Tap Apps > Google Settings > Search & Now. Turn on the Google Now switch Tap NEXT and choose your Google account (if necessary).
  • Page 153 Scroll right down to the bottom, then tap the Menu icon > Settings > Accounts & privacy. Place a checkmark next to Contact recognition.
  • Page 154 Select High accuracy (GPS and networks). Connecting to another mobile device Before you can connect your G Watch R to another device, you must first delete all your data from the G Watch R's memory by resetting it. Resetting the watch Make sure your G Watch R is turned on, then press and hold the Power button until the Settings menu is displayed.
  • Page 155: Touchscreen

    You can access the G Watch R's features, settings and apps by touching and swiping the screen. Power button You can use the Power button to turn the G Watch R on or off, display the Settings menu, or turn the screen on and off.
  • Page 156 Wearing the G Watch R Your G Watch R has undergone testing in a controlled environment and is proven to be water and dust resistant in certain circumstances (meets the requirements of classification IP67 as described by the international standard IEC 60529 - Degrees of Protection provided by Enclosures [IP Code];...
  • Page 157 Opening and closing the strap If closed, open the clasp (as displayed below). Caution! Bending the strap excessively may damage it. Adjust the strap to fit your wrist using the clasp pins as guides.
  • Page 158: Using The Touch Screen

    Locking and unlocking the touch screen Lock the G Watch R's touch screen and prevent unwanted operations when not in use by pressing the Power button or covering the screen with the palm of your hand. The touch screen locks automatically if it is inactive for a period of time.
  • Page 159 Display additional options in a menu by swiping up and down. • Mute/Unmute Mute or unmute your G Watch R by swiping from the top of the watch face to the bottom and release your • finger. Viewing notification cards Notifications are displayed in the form of cards at the bottom of the watch face.
  • Page 160 Change some settings on the G Watch R, and more. • You can access the G Watch R's Features list from the watch face. It is voice and touch screen compatible. NOTE: See Using Features for more information. Accessing the Features list If the screen on your G Watch R is blank, tap it to display the watch face.
  • Page 161 Applications list The Applications list provides a list of the applications which are included on the G Watch R. NOTE: See Using Applications for more information. Accessing the Start menu From the Watch screen, say "Ok Google". Tap the watch face. You will see the Speak now prompt.
  • Page 162 Using Features Take a note You can dictate notes to yourself using the Voice Memo app. Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Take a note". Note? is displayed, followed by a prompt to Speak now. Dictate the note as desired.
  • Page 163: Sending A Message

    Close the Heart Rate screen by swiping to the right twice or placing your hand over the screen. Send a text This feature enables you to use your G Watch R to dictate text messages to contacts stored on your mobile device. You can also reply to received text messages which appear in text message cards.
  • Page 164 Send your message. Email Your G Watch R can be used to write emails as well as read emails received on your mobile device. Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Email".
  • Page 165 Navigate You can find your way to a selected destination using the G Watch R. Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Navigate". Swipe through the Features list and tap Navigate. You will be prompted to create a Navigate command.
  • Page 166: Set An Alarm

    Adjust brightness: Scroll to and tap the desired brightness value. • Always-on screen: Tap to select the G Watch R screen's response to being inactive for a period of time • (On – a muted watch face is displayed, or Off – the screen darkens).
  • Page 167 Reset device: Your current data is deleted from the G Watch R and it is ready to connect to another • mobile device. Change watch face: Allows you to choose from 18 different watch faces. •...
  • Page 168 Using applications Accessing the Start menu Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Start". Swipe through the Features list and tap Start. The Applications list is displayed. Launching an app Voice method From the watch face, say "Ok Google".
  • Page 169: Heart Rate

    Measuring heart rate using the Fit app Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Fit". Swipe through the Features list and tap Start > Fit. You will see the Step count page. Display the Heart Rate page by swiping from right to left across the Step count page.
  • Page 170 Using Android Wear Android Wear lets you connect your G Watch R to a mobile device. It also enables you to customise your G Watch R's settings and apps. Android Wear can be used to access the features of the connected mobile device.
  • Page 171 • PC using Bluetooth. These connections can be used to debug apps. Resync apps: Tap to resync the app data on your mobile device with the app data on your G Watch R. • Getting to know your G Watch R See the Android Wear app for more information, demonstrations and tutorials about your G Watch R device.
  • Page 172 Help & Feedback: Displays help information for using Android Wear and allows you to send feedback to • Google. About: Displays open source licenses, the terms of service, legal notices, privacy policy, and the app • version.
  • Page 173: Adjusting Display Brightness

    • Airplane mode When Airplane mode is on, you can use many of the features on your G Watch R, such as Heart Rate when you are on an airplane or anywhere where sending or receiving data is prohibited. Important! When in Airplane Mode, your G Watch R cannot access information stored on...
  • Page 174: Power Off

    G Watch R. to restart your G Watch R. Reset device This setting can be used to reset your G Watch R's settings to their factory default values. Resetting erases all of your data. NOTE: Pre-loaded applications are not removed.
  • Page 175 From the Settings screen, tap About. You can view the Model, Software version, Serial number, Build number, • Connection and Battery information. The following options are also available. System updates: This makes sure the latest software is loaded on your G Watch R. • Regulatory information: Displays regulatory information.
  • Page 176 There may be discrepancies between your content and the final product, or software supplied by service • providers or operators. This content may be subject to change without prior notice. Visit the LG website at www.lg.com to obtain the latest version of this manual.
  • Page 177: Accessories

    The following accessories are available for use with your product (the items described below may be optional). Travel adapter Quick Start Guide USB cable Safety Information Guide Charging Cradle Note: • Always use genuine LG accessories. Failure to do this may void your warranty. • Accessories may vary by region.

Ce manuel est également adapté pour:

Lg-w110

Table des Matières