Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

IT
Istruzioni per l'uso
EN
Operating instructions
FR
Mode d'emploi
RU
Инструкции по эксплуатации
TR
Kullanma talimatları
All manuals and user guides at all-guides.com
PT
Instruções de Utilização
UA
Інструкції з експлуатації
KZ
Пайдалану нұсқаулығы
BG Инструкции за употреба

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston HM 0306

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Instruções de Utilização Operating instructions Інструкції з експлуатації Mode d’emploi Пайдалану нұсқаулығы Инструкции по эксплуатации BG Инструкции за употреба Kullanma talimatları...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 220-240V HM 03 EU 300W...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4: Componenti E Funzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Leggere questo manuale nella sua interezza prima di iniziare a usare il dispositivo. Con- servarlo inoltre per poterlo consultare in futuro penda dal tavolo o dal COMPONENTI E FUNZIONI piano di lavoro o ancora Tasto di estrazione da una superficie calda.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com scollegamento, impastatori quando impostare il controllo dispositivo è su OFF, poi togliere la funzione. spina dalla presa di 10. Non lasciare corrente a parete. l’impastatrice senza 15. Evitare il contatto con sorveglianza mentre è le parti mobili.
  • Page 6: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com con l’apparecchiatura. inserite al contrario (fig. 1). Verificare che l’unità si trovi in posizione “Off”, Gli interventi di pulizia poi collegare la sorgente di alimentazione. Impostare il selettore di velocità sulla velocità e manutenzione non desiderata.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: Non immergere l’impastatrice in Assistenza acqua o in altri liquidi. Attiva Attenzione: Ulteriori operazioni di manutenzione 7 giorni su 7 vanno eseguite dal personale di servizio autorizzato. Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione ba- sta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* SUGGERIMENTI CULINARI per essere messi subito in contatto con il Centro As-...
  • Page 8: Parts And Features

    it en All manuals and user guides at all-guides.com Read this manual thoroughly before using and save it for future reference water as this would give PARTS AND FEATURES rise to electric shock. Eject button 6. If the supply cord is Speed button Turbo button damaged,...
  • Page 9 it en All manuals and user guides at all-guides.com cleaning. capabilities lack 12. The use of attachments experience not recommended or knowledge if they have sold by the manufacturer been given supervision may cause fire, electric instruction shock or injury concerning use of the 13.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    it en All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Note: Remove the beaters or dough hooks only with the speed selector on Off position. BEFORE USING MIXER Note: During operation, you can move the Remove any packages, disassemble any detachable mixer to upright position occasionally, but make parts.
  • Page 11 it en All manuals and user guides at all-guides.com ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL The European Directive 2012/19/UE on Wa- ste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electri- cal appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stre- Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and...
  • Page 12: Pièces Et Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Lisez attentivement ce manuel avant l’utilisation de votre appareil et conservez-le pour une utilisation ultérieure surface chaude. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES bouton d’éjection 5. Ne pas immerger le Cadran de réglage de vitesse cordon ou le corps du Bouton Turbo fouets mélangeur dans l’eau...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Ne laissez risque blessures batteur fonctionner corporelles et/ou sans surveillance. dommage du batteur, 11. Lorsqu’il n’est gardez les mains, les utilisé, débranchez vêtements, les spatules l’appareil avant et autres ustensiles loin mettre d’enlever des fouets durant le les pièces et avant le...
  • Page 14: Utilisation De Votre Batteur

    All manuals and user guides at all-guides.com 18. Tenez l’appareil et son de la pâte levée, nous vous suggérons de positionner le sélecteur de vitesse sur la vitesse câble hors de la portée inférieure, puis la vitesse supérieure pour obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 15: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    All manuals and user guides at all-guides.com Attention : Le mixeur ne peut pas être plongé dans l’eau ou tout autre liquide. Avertissement Tous autres travaux modèle de l’appareil (Mod.) maintenance doivent être effectués par un service Mod. SL B16 AA0 Cod.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Внимательно изучите данное руководство перед началом эксплуатации и храните его для дальнейшего использования. также в случае его ДЕТАЛИ И ФУНКЦИИ кнопка извлечения повреждения любым Колесо регулирования скорости способом. Кнопка «турбо» (turbo) Венчики 4. Не допускайте...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com тщательный надзор. 13. Перед мойкой 8. Не размещайте снимайте венчики с устройство на миксера. источниках тепла или 14. Перед включением вблизи них, а также в прибора в розетку разогретой печи. всегда проверяйте, 9. Никогда не снимайте находится...
  • Page 18: Использование Миксера

    All manuals and user guides at all-guides.com может использоваться для детей в возрасте детьми в возрасте менее 8 лет. 8 лет и старше, а 19. Перед заменой также лицами с аксессуаров или о г р а н и ч е н н ы м и приближении...
  • Page 19: Сервисное Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com Осторожно: миксер нельзя погружать в воду Примечание: при осуществлении замешивания дрожжевого теста мы или другую жидкость. предлагаем сначала устанавливать Предупреждение: любые другие операции переключатель скорости в нижнее положение, по обслуживанию должны выполняться а затем использовать высокую скорость для специалистами...
  • Page 20 Уход за техникой можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис». Линия профессиональных средств Professional по уходу за техникой, УТИЛИЗАЦИЯ рекомендуемая Hotpoint Ariston, продлит срок эксплуатации Вашей техники и Согласно Европейской Директиве снизит вероятность ее поломки. Линия 2012/19/UE об утилизации электронных и...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Изделие: ручной миксер Торговая марка: Торговый знак изготовителя: HM 0306 Модель: Изготовитель: Indesit Company SpA Страна-изготовитель: КHP Номинальное значение 220-240V напряжения электропитания или диапазон напряжения: Потребляемая мощность: 300 W Условное обозначение рода электрического тока или...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Bu kılavuzu ürünü kullanmadan önce okuyunuz ve daha sonra kullanmak üzere saklayınız. kenarından sarkmasına PARÇALAR VE ÖZELLİKLERİ çıkarma düğmesi veya sıcak yüzeylere Hız ayar kadranı temas etmesine izin Turbo düğmesi çırpıcılar vermeyin. hamur yoğurucular 5.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Çalışırken mikserin veya mikserin zarar başından ayrılmayınız. görmemesi için 11. Cihaz kullanılmadığı ellerinizi, giysilerinizi zamanlarda veya ve aynı zamanda çatal parçaları sökülmeden kaşıkları çalışma önce temizlik sırasında çırpıcılardan yapılmadan önce fişini uzak tutunuz. prizden çekiniz.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com çocuklar tarafından Mayalı hamur yoğururken en iyi sonucu almanız için cihazı önce düşük hızda daha sonra yüksek yapılmamalıdır. hızda çalıştırmanızı öneririz. 18. Cihazı ve kablosunu Not: Turbo düğmeye basılıyken mikser daima en yüksek hızda çalışır. yaşından küçük çocukların...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Dikkat: Mikser suya veya başka bir sıvıya Üretici Firma: batırılmamalıdır. Indesit Company Spa Uyarı: Bakım işlemleri yetkili servis görevlileri Viale Aristide Merloni, 47 tarafından yapılmalıdır. 60044 Fabriano Italy İthalatçı Firma: Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş. YEMEK HAZIRLAMA İPUÇLARI Balmumcu Cad.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Ler totalmente este manual antes de utilizar e guardar o mesmo para consulta futura pendurado na borda PARTES E CARACTERÍSTICAS botão de ejetar da mesa, bancada ou Marcador de ajustamento de velocidade superfície quente. Botão turbo batedeiras 5.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ganchos seguidamente remover amassar quando a ficha da tomada de aparelho estiver parede. funcionamento. 15. Evitar o contacto com 10. Não deixar o misturador peças de movimento. a b a n d o n a d o 16.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com aparelho. A Nota: As batedeiras podem ser introduzidas em qualquer encaixe porque são idênticas. limpeza e manutenção Para os ganchos de amassar, o que tem uma anilha pode apenas ser introduzido no encaixe maior e o do utilizador não deve outro pode apenas ser introduzido no encaixe mais ser feita por crianças...
  • Page 29: Dicas De Culinária

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSISTÊNCIA Limpar a superfície exterior da cabeça com um pano humedecido e secar um um pano seco macio. Antes de contactar a Assistência técnica: Limpar quaisquer resíduos de alimentos em • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia excesso do cabo de alimentação.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію та збережіть її на майбутнє. стола, кухонного стола ЧАСТИНИ ТА ЇХ ХАРАКТЕРНІ ОСОБЛИВОСТІ або гарячу поверхню. кнопка виймання 5. Не занурюйте шнур Шкала регулювання швидкості Кнопка Turbo (Турбо) живлення...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com тіста під час роботи від’єднати пристрій пристрою. від живлення, 10. Не залишайте міксер поверніть регулятор без нагляду під час в положення роботи. (ВІДКЛ.) та витягніть 11. На період, поки штепсель з розетки. пристрій не...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com вони розуміють ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ можливу небезпеку. МІКСЕРА Не дозволяйте дітям бавитися з пристроєм. Витягніть всі упаковки, від’єднайте всі знімні деталі. Очистіть вінчики та гаки для тіста. Перед Не дозволяйте дітям складанням...
  • Page 33: Очищення Та Догляд

    All manuals and user guides at all-guides.com Off (Відкл.) і витягніть шнур живлення з Зауваження: Сухі інгредієнти змішуйте розетки. виключно на низькій швидкості. Зауваження: У разі необхідності за допомогою гумової або дерев’яної лопатки Зауваження: Час змішування/збивання і зіскребіть з вінчиків або гаків для тіста залишки кінцевий...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Пайдаланбас бұрын мына пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, болашақ анықтама үшін сақтаңыз кез келген аспапты БӨЛШЕКТЕРІ МЕН МҮМКІНДІКТЕРІ пайдаланбаңыз. Шығару түймесі 4. Сымның үстел, Жылдамдық түймесі Турбо түймесі қойынды немесе Араластырғыштар ыстық жазықтық...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com қызып тұрған пешке 14. Қуат сымын қабырға орналастырмаңыз. р о з е т к а с ы н а 9. Аспап пайдаланылып қоспастан бұрын жатқанда ешқашан бақылау элементінің ұрғыштарын не өшірулі екенін қамыр ілмектерін...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com жағдайда, 8 немесе 20. С ы р т т а одан жоғары жастағы пайдаланбаңыз. балалар және 21. Бұл нұсқауларды физикалық, сезім сақтаңыз. органдары немесе ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛАРЫ ақыл-ой қабілеттері АРАЛАСТЫРҒЫШТЫ шектеулі немесе ПАЙДАЛАНБАС БҰРЫН тиісті...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Максималды жұмыс істеу уақыты 10 минуттан сервистік қызметкер тарапынан жасалуы тиіс. аспауы тиіс, араластырғыш екі кезектес айналым арасында суу үшін белгілі бір уақыт ПІСІРУ КЕҢЕСТЕРІ керек. Ескертпе: Араластырмастан бұрын Ескертпе: Пайдалану кезінде табақты ең мұздатылған...
  • Page 38: Қоқысқа Тастау

    веб-сайтының «Қызмет көрсету» тарауынан Ешбір орама материалы көре аласыз. тағамға тимеуі керек. қол миксері Құрал: Сауда атауы Өндірушінің сауда белгісі HM 0306 Үлгі Indesit company SpA Дайындаған ҚХР- да жасалған Өндірілген елі Ток желісіндегі кернеудің немесе 220-240 В кернеулер ауқымының номиналды...
  • Page 39 it bg All manuals and user guides at all-guides.com Прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате уреда, и го запазете за бъдещи справки да виси над ръба ЧАСТИ И ФУНКЦИИ бутон за изваждане на маса или да се Бутон за регулиране на оборотите допира...
  • Page 40 it bg All manuals and user guides at all-guides.com за тесто, докато контролната функция уредът е в работен OFF, след това режим. извадете щепсела от 10. Не оставяйте миксера контакта на стената. без надзор, докато 15. Избягвайте контакт с работи. движещите...
  • Page 41 it bg All manuals and user guides at all-guides.com опасности. Децата не тесто. трябва да си играят с Забележка: Бъркалките могат да бъдат поставени във всяко гнездо, тъй като са уреда. Почистването идентични. При куките за тесто, тази с шайба може да...
  • Page 42: Почистване И Поддръжка

    it bg All manuals and user guides at all-guides.com Забележка: В работен режим можете да Забележка: Винаги започвайте да смесвате местите миксера до изправено положение, при ниска скорост. Постепенно увеличавайте от време на време, но се уверете, че опцията за препоръчителната...
  • Page 43 it bg All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.com ÜLKEYE ÖZGÜ BILGILER KITAPÇIĞIN SON SAYFASINDA BULABILIRSINIZ...

Table des Matières