letzten Takt (Y"+,)
en provenance du demier paa (Y,,+,)
2. mit den Funktionen START, DAUER-/ElN-
ZELZYKLUS, HALT, AUTOMATlK/MANUELL.
Diese Variante hat denselben Grundaufbau wie
die vorige Ausfuhrung, jedoch mit den Zusatz-
Funktionen MANUELL und AUTOMATIK.
Startspeicher in der ublichen Weise gesetzt
werden. Beim Umschalten von AUTOMATIK
auf MANUELL wahrend des Zyklusablaufs wird
der Startspeicher geloscht, und die Taktstufen-
kette bleibt bei Zyklusende stehen. In diesem
Schaltzustand konnen die Arbeitsventile tiber
MANUELL-Taster umgesteuerl und somit die
Stellglieder beeinfluf3t werden
den Funktionen START, DAUEFt-/ElN-
3. mit
ZELZYKLUS, HALT, AUTOMATlK/MANUELL,
Diese Variante enthalt mit der Erweiterung
NOT-AUS-Taste und Taste RICHTEN alle
wichtigen Vorwahi- und Bedienungsfunktionen
der Signaleingabe. Bei Betatigen der NOT-
Startspeicher geloscht. Auf3erdem wird eine
Hinweis:
Die NOT-AUS-Funktionen sind den jeweiligen
Sicherheitsbedingungen der Steuerung anzu-
In der Schaltstellung MAN der Vorwahl-Taste
AUTO/MAN, wird die Taste RICHTEN mit
(normal position of pneumatic control)
(position initiale pour commande pneumatique)
en provenance du dernier pas (Y"+,)
Alimentation en air cornprime de la touche MAN
2
2. with the functions START, CONTINUOUS
SINGLE CYCLE, STOP, AUTOMATWMANU-
AL.
The design of this variation is basically the
same as the variation described under 1, how-
ever it incorporates the additional functions
MANUAL and AUTOMATIC.
The start memory can only be set in the stan-
dard manner when AUTOMATIC is selected.
If the selector is switched from AUTOMATIC to
MANUAL during a cycle sequence, the start
memory is erased and the shift register chain
stops at the end of the cycle. In this condition,
the working valves can be reversed by press-
ing the MANUAL push button, thus influencing
the final controlling elements.
3. with the functions START, CONTINUOUS
SINGLE CYCLE, STOP, AUTOMATKXMANU-
AL, EMERGENCY OFF, ADJUST.
This variation, expanded to include the EMER-
GENCY OFF push button and the ADJUST
push button, incorporates the most important
signal input functions. When the EMERGENCY
OFF push button is pressed, the start memory
is erased via the OR element. In addition, an
EMERGENCY OFF function is triggered.
Note:
The EMERGENCY OFF functions are to be
adapted to the safety requirements of the con-
trol in each case!
When the AUTO/MAN selector push button is
in the MAN position, the ADJUST push button is
supplied with compressed air. The shift regi-
ster chain can thus be adjusted in manual ope-
START
en provenance du dernier pas (Y,,+,)
Alimentation en air cornprime pour la touche MAN
2. avec les fonctions START, CYCLE CONTINW
UNIQUE, STOP, AUTOMATIQUEIMANUEL.
b a s e q u e celle de la version presentee ci-
C e n'est qu'en pr&&lectionnant AUTOMATI-
Q U E qu'il est possible de poser la memoire
de demarrage de faGon habituelle. La commu-
tation de AUTOMATIQUE en MANUEL pendant
demarrage et arrete la cha7ne sequentielle en
fin de cycle, Cet etat permet d'inverser les
distributeurs de travail en actionnant la touche
MANUEL et d'influencer les organes de re-
glage.
3. avec lesfonctions START, CYCLE CONTINUI
UNIQUE, STOP, AUTOMATlQUE/MANUEL,
Cette variante contenant les touches supple-
m e n t a i r e s SECOURS-ARRET et AJUSTE-
mande). En appuyant sur la touche SECOURS-
Remarque:
Les fonctions SECOURS-ARRET doivent etre
a chaque commande.
Lorsque la touche de preselectiin AUTO/MAN
est commutee en position MAN, la touche
AJUSTEMENT est alimentee en air cornprime.
Par consequent, la chaine sequentielle peut
START
CYCLE CONTINU~UNIOUE