Page 1
CD RECEIVER RÉCEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-DB101 For canceling the display demonstration, see page 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. Zie bladzijde 5 voor het annuleren van de displaydemonstratie. For installation and connections, refer to the separate manual.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
The following marks are used to indicate... CONTENTS : Indicator displayed for the Control panel ........4 corresponding operation. Getting started ........ 5 How to use the M MODE button Radio operations ......6 If you press M MODE, the unit goes into functions mode, DAB tuner operations .......
Getting started To drop the volume in a moment (ATT) Basic operations To restore the sound, press the button again. Turn on the power. To turn off the power Ÿ Basic settings • See also “General settings — PSM” on page 14. * You cannot select this source if it is not ready.
When an FM stereo broadcast is hard to receive Radio operations Lights up when monaural mode is activated. Ÿ MONO Lights up when receiving an FM stereo Reception improves, but stereo effect will be lost. broadcast with sufficient signal strength. To restore the stereo effect, repeat the same 88.3 procedure.
Manual presetting The following features are available only for FM Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset RDS stations. number 4 of the FM1 band. Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite 92.5 programme by searching for a PTY code.
To activate TA Standby Reception To store your favorite programme The TP (Traffic Programme) indicator types either lights up or flashes. You can store six favorite programme types. • If the TP indicator lights up, TA Standby Reception is Preset programme types in the number buttons activated.
To check the current clock time while Tracking the same programme— listening to an FM RDS station Network-Tracking Reception Station name (PS) Station Frequency Programme When driving in an area where FM reception is not type (PTY) Clock (back to sufficient enough, this unit automatically tunes in to the beginning) another FM RDS station of the same network, possibly...
To tune in to an ensemble manually Tracing the same programme— Start searching for an ensemble, as in step on page 9... Alternative Frequency Reception You can keep listening to the same programme by activating the Alternative Frequency Reception. Select a desired ensemble frequency. When shipped from the factory, Alternative Frequency Reception is activated.
To locate a particular track (for CD) or folder Disc operations (for MP3 or WMA discs) directly To select a number from 01 – 06: All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. To select a number from 07 –...
Changing the display information Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. While playing an audio CD or a CD Text Select your desired playback mode. Repeat play While playing an MP3 or a WMA disc Mode Plays repeatedly When “TAG DISP”...
Sound adjustments Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your You can select a preset sound mode suitable to the preference. music genre (C-EQ: custom equalizer). Indication, [Range] Preset values BAS* (bass), [–06 to +06] BAS* TRE* S.BS* Adjust the bass.
General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items Adjust the PSM item selected. listed in the table that follows. Repeat steps to adjust other PSM Select a PSM item. items if necessary. Finish the procedure. Indications Item Selectable settings, [reference page] : Initial)
Page 15
Indications Item Selectable settings, [reference page] : Initial) AF-REG • AF : When the currently received signals become weak, the unit Alternative frequency/ switches to another station (the programme may differ from the regionalization one currently received), [9]. reception • The AF indicator lights up. •...
Indications Item Selectable settings, [reference page] : Initial) AUX ADJ A.ADJ 00 : Adjust the auxiliary input level to match the FM sound level and Auxiliary input level — A.ADJ 05 store it in memory. adjustment TAG DISP • TAG ON : Shows the Tag information while playing MP3/WMA tracks, [12].
Remote controller — Main elements and features RM-RK50 This unit can be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK50 with your unit. Installing the lithium coin battery (CR2025) (standby/on/attenuator) button •...
To keep discs clean Maintenance A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with How to clean the connectors a soft cloth in a straight line from center Frequent detachment will deteriorate the connectors. to edge.
DAB tuner operations More about this unit • Only primary DAB services can be presetted even when you store a secondary service. Basic operations • A previously preset DAB service is erased when a new Turning on the power DAB service is stored in the same preset number. •...
Playing an MP3/WMA disc Changing the source • This unit can play back MP3/WMA files with the • If you change the source, playback also stops extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of (without ejecting the disc). the letter case—upper/lower). Next time you select “CD”...
Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
Page 22
Symptoms Remedies/Causes • Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in the format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front/Rear: 50 W per channel Signal Detection Non-contact optical pickup Continuous Power Output (RMS): System: (semiconductor laser) Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, Number of Channels: 2 channels (stereo) 40 Hz to 20 000 Hz at no more Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz than 0.8% total harmonic...
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
Les marques suivantes sont utilisée pour TABLE DES MATIERES indiquer... Panneau de commande ....4 : Indicateur affiché pour l’opération correspondante. Pour commencer ......5 Fonctionnement de la radio ..... 6 Comment utiliser la touche M MODE Fonctionnement du tuner DAB ..9 Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio entre en mode Opérations des disques ....
Pour commencer Pour couper le volume momentanément Opérations de base (ATT) Pour rétablir le son, Mise sous tension de l’appareil. appuyez de nouveau sur la touche. Pour mettre Ÿ l’appareil hors tension Réglages de base • Référez-vous aussi aux “Réglages généraux — PSM” aux pages 14.
Quand une émission FM stéréo est difficile à Fonctionnement de la radio recevoir S’allume quand le mode monophonique est mis en service. Ÿ MONO S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même 88.3 procédure.
Préréglage manuel Les fonctionnalités suivantes sont accessibles Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 uniquement pour les stations FM RDS. MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Recherche de votre programme FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré...
Pour mettre en service l’attente de réception TA Pour mémoriser vos types de programme préférés L’indicateur TP (programme d’informations routières) s’allume ou Vous pouvez mémoriser six de vos types de programme clignote. préféré. • Si l’indicateur TP s’allume, c’est que l’attente de Préréglez les types de programme sur les touches réception TA est en service.
Pour vérifier l’heure actuelle pendant Poursuite du même programme— l’écoute d’une station FM RDS Poursuite de réception en réseau Nom de la station (PS) Fréquence de la station Lorsque vous conduisez dans une région où la réception Type de programme (PTY) FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde Horloge (retour au début)
Pour accorder un ensemble manuellement Poursuite du même programme— Démarrez la recherche d’un ensemble, comme à l’étape Recherche de fréquence alternative de la page 9... Vous pouvez continuer d’écouter le même programme en mettant en service la recherche de fréquence alternative. Choisissez la fréquence d’ensemble souhaitée.
Pour localiser directement une plage Opérations des disques particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ou WMA) ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06: Pour choisir un numéro compris entre 07 et 12: •...
Changement des informations sur Sélection des modes de lecture l’affichage Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Text Choisissez le mode de lecture souhaité. Lecture répétée Mode Reproduit répétitivement Lors de la lecture d’un disque MP3 ou...
Ajustements sonores Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé vous le souhaitez. adapté à votre genre de musique (C-EQ: égaliseur personnalisé ). Indication, [Plage] Valeurs préréglées BAS* (graves), [–06 à +06] Ajuste les graves.
Réglages généraux — PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des Ajustez l’option PSM choisie. réglages préférés) de la table suivante. Répétez les étapes pour ajuster les Choisissez une option PSM. autres options PSM si nécessaire. Terminez la procédure. Indications Élément Réglages pouvant être choisis, [page de référence]...
Page 37
Indications Élément Réglages pouvant être choisis, [page de référence] : Réglage initial) AF-REG • AF : Quand les signaux actuellement reçus deviennent faibles, Fréquence alternative/ l’appareil commute sur une autre station (le programme peut réception régionale différer de celui actuellement reçu), [9]. •...
Indications Élément Réglages pouvant être choisis, [page de référence] : Réglage initial) AUX ADJ A.ADJ 00 : Ajustez le niveau d’entrée auxiliaire de façon à ce qu’il corresponde Ajustement du niveau — A.ADJ 05 au niveau sonore FM et mémorisez-le. d’entrée auxiliaire TAG DISP •...
Composants principaux et Télécommande — RM-RK50 caractéristiques Cet autoradio peut être commandé à partir d’une télécommande de la façon indiquée ici (avec une télécommande vendue en option). Nous vous recommandons d’utiliser la télécommande RM-RK50 avec votre autoradio. Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Touche (attente/sous tension/atténuation)
Pour garder les disques propres Entretien Un disque sale peut ne pas être reproduit correctement. Comment nettoyer les connecteurs Si un disque est sale, essuyez-le avec un Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. chiffon doux, en ligne droite du centre Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement vers les bords.
Fonctionnement du tuner DAB Pour en savoir plus à • Seuls les services DAB primaires peuvent être préréglés propos de cet autoradio même si vous mémorisez un service secondaire. • Le service DAB préréglé précédent est effacé quand un nouveau service DAB est mémorisé sur le même Opérations de base numéro de préréglage.
Changement de la source Lecture d’un disque MP3/WMA • Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA (sans éjecter le disque). portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> La prochaine fois que vous choisissez “CD” comme (quel que soit la casse des lettres—majuscules/ source de lecture, la lecture du disque reprend à...
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
Page 44
Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier.
Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant/Arrière: 50 W par canal Système de détection Capteur optique sans contact Puissance de sortie en mode continu (RMS): du signal: (laser semi-conducteur) Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, Nombre de canaux:...
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
De volgende markeringen worden gebruikt en INHOUD verwijzen naar... Bedieningspaneel ......4 : Indicatorverschijnt voor de overeenkomende bediening. Starten ........... 5 Bediening van de radio ....6 Gebruik van de M MODE toets Bediening voor de DAB-tuner ... 9 Door een druk op M MODE schakelt de receiver in de ∞...
Starten Snel dempen van het volume (ATT) Basisbediening Voor het herstellen van het geluid, drukt Inschakelen van de stroom. u nogmaals op de toets. Uitschakelen van Ÿ de stroom Basisinstellingen • Zie tevens “Algemene instellingen — PSM” op bladzijden 14. * U kunt deze bron niet kiezen indien deze niet gereed staat.
Indien een stereo FM-uitzending slecht Bediening van de radio ontvangbaar is Licht op wanneer de monofunctie wordt geactiveerd. Ÿ MONO Licht op wanneer een stereo FM-uitzending met sterke signalen wordt ontvangen. De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren. Voor het weer herstellen van het stereo-effect, 88.3 herhaalt u dezelfde procedure.
Handmatig vastleggen De volgende functies zijn uitsluitend bruikbaar voor Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder RDS FM-zenders. voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband. Opzoeken van uw favoriete FM RDS- programma U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op 92.5 FM I een zender afstemmen die uw favoriete programma uitzendt.
Activeren van TA-standbyontvangst Vastleggen van uw favoriete programmatypes De TP (verkeersinformatie) indicator licht op of knippert. U kunt uw zes favoriete programmatypes vastleggen. • Indien de TP indicator is opgelicht, is TA- Vastleggen van programmatypes onder de standbyontvangst geactiveerd. cijfertoetsen (1 – 6): •...
Controleren van de huidige tijd tijdens het Volgen van hetzelfde programma— luisteren naar een FM RDS-zender Ontvangst van netwerk-volgen Zendernaam (PS) Zender- Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst frequentie Programmatype (PTY) niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op Klok (terug naar het begin) een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk...
Page 54
Handmatig afstemmen op een ensemble Volgen van hetzelfde programma— Start het zoeken naar een ensemble als in stap Ontvangst van alternatieve bladzijde 9 beschreven... frequentie U kunt hetzelfde programma blijven beluisteren door de ontvangst van alternatieve frequentie te activeren. Kies de gewenste ensemblefrequentie. Bij het verlaten van de fabriek is de ontvangst van alternatieve frequentie geactiveerd.
Direct een bepaald fragment (voor CD) of Bediening voor discs map (voor MP3-disc of WMA-disc) opzoeken Kiezen van nummer 01 – 06: Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt. Kiezen van nummer 07 – 12: •...
Veranderen van display-informatie Kiezen van de weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen. Tijdens weergave van een audio-CD of CD-tekst Kies de gewenste weergavefunctie. Herhaalde weergave Tijdens weergave van een MP3 of WMA-disc Functie Herhaalde weergave Met “TAG DISP”...
Geluidsinstellingen Instellen van het geluid U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen (C-EQ: instelbare equalizer). Aanduiding, [Bereik] Vastgelegde waardes BAS* (lage tonen), [–06 t/m +06] BAS* TRE* S.BS* Aanduiding Instellen van de lage tonen. (Voor) TRE* (hoge tonen), [–06 t/m +06]...
Algemene instellingen — PSM U kunt de op de volgende tabel aangegeven PSM- Stel het gekozen PSM-onderdeel in. onderdelen (Modus met voorkeursinstellingen) veranderen. Herhaal stappen voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. Kies een PSM-onderdeel. Voltooi de procedure. Aanduidingen Onderdeel Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] ( : Basisinstelling)
Page 59
Aanduidingen Onderdeel Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] ( : Basisinstelling) AF-REG • AF : Het toestel schakelt naar een andere zender over (en Alternatieve frequentie/ het programma zal mogelijk verschillen van het huidige regionalisatie ontvangst ontvangen programma) indien de signalen van de huidige zender zwak worden, [9].
Aanduidingen Onderdeel Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] ( : Basisinstelling) AUX ADJ A.ADJ 00 : Stel het aux-ingangsniveau in overeenstemming met het FM- Instellen — A.ADJ 05 geluidsniveau in en leg het in het geheugen vast. ingangsniveau van aux-apparatuur TAG DISP • TAG ON : Toont de tag-informatie tijdens weergave van MP3/WMA- Tagdisplay fragmenten, [12].
Afstandsbediening — Belangrijke onderdelen en functies RM-RK50 U kunt deze receiver zoals hier afgebeeld met een afstandsbediening (los verkrijgbaar) bedienen. Gebruik bij voorkeur de RM-RK50 afstandsbediening met deze receiver. Plaatsen van de lithium- knoopbatterij (CR2025) (standby/aan/demping) toets • Druk kort voor het inschakelen van de stroom of het dempen van het geluid wanneer de stroom Gebruikke batterijen: reeds is ingeschakeld.
Schoonhouden van discs Onderhoud Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Reinigen van de aansluitingen Veeg een vuile disc met een zachte De aansluitingen zullen slechter worden indien u het doek, in een rechte lijn vanaf het paneel veelvuldig verwijdert. midden naar de rand toe, schoon.
Bediening voor de DAB-tuner Meer over deze receiver • Uitsluitend primaire DAB-services kunnen in het geheugen worden vastgelegd. Dus ook wanneer u Basisbediening een secundaire service probeert vast te leggen, zal de primaire service worden vastgelegd. Inschakelen van de stroom •...
Page 64
Veranderen van bron Afspelen van een MP3/WMA-disc • Indien u van bron verandert, stopt de weergave • Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden met de tevens (de disc wordt niet uitgeworpen). <.mp3> of <.wma> (ongeacht de combinatie van Wanneer u later weer “CD” als weergavebron kiest, hoofdletters en kleine letters) afspelen.
Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptomen Oplossingen/Oorzaken • Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. •...
Page 66
Symptomen Oplossingen/Oorzaken • Disc kan niet worden afgespeeld. • Gebruik een disc waarop MP3-/WMA-fragmenten zijn vastgelegd die met het aan ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo of Joliet overeenkomende formaat voldoen. • Voeg de <.mp3> of <.wma> extensiecode achter de bestandsnaam toe.
Technische gegevens CD-SPELER-GEDEELTE AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Type: Compactdisc-speler Maximaal uitgangsvermogen: Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting Voor/Achter: 50 W per kanaal (halfgeleider-laser) Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz Frequentierespons: 5 Hz t/m 20 000 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische Dynamisch bereik:...
Page 68
électromagnétique et à la sécurité électrique. European representative of Victor Company of Japan, Limited Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52...