Comprobar antes de contactar con el Servicio Técnico • Comprovar antes de contactar com o Serviço Técnico • Check before contacting Technical Service
Vérifiez avant de contacter le Service Technique • Verificare prima di contattare il servizio tecnico • Prüfen Sie vor der Kontaktaufnahme Technischer Service
Problema • Problem • Problème
• La cerradura abre o cierra con dificultad,
o el perno vuelve automáticamente a
la posición de apertura cuando intento
cerrar.
• A fechadura abre ou fecha com dificuldade,
ou parafuso retorna automaticamente para a
posição aberta quando eu tento fechar.
• The lock opens or closes with difficulty, or
bolt automatically returns to the open position
when I try to close.
• La serrure ouvre ou ferme avec difficulté,
ou le boulon retourne automatiquement à la
position ouverte lorsque je tente de fermer.
• La serratura apre o chiude con difficoltà, o
bullone ritorna automaticamente alla posizione
di apertura quando provo a chiudere.
• Das Türschloss öffnet oder schließt mit
Schwierigkeiten oder Bolzen automatisch in
die offene Position, wenn ich zu schließen
versuchen.
• El mando a distancia no funciona, o la
distancia de funcionamiento del mando a
distancia es muy reducida.
• O controle remoto não funciona, ou a distância
de operação do controle remoto é muito curto.
Troubleshooting • Dépannage • Risoluzione dei problemi • Fehlerbehebung
Solución • Solução • Solution • Soluzione • Lösung
• Comprobar que los cilindros de centrado han sido retirados. Si la incidencia no se ha solucionado, abrir la
puerta y ejecutar la apertura y cierre con el mando a distancia. Si funciona correctamente, el problema se
debe a un rozamiento entre el perno y la placa de cierre como consecuencia de una instalación incorrecta.
En este caso, ajustar las piezas para corregir el rozamiento. Si la incidencia no se ha solucionado, contacte
con nuestro Servicio Técnico.
• Verificar que os cilindros de centragem ter sido removido. Se o problema não for resolvido, abra a porta e operar
a abertura e fechamento com o controle remoto. Se funcionar correctamente, o problema é devido ao atrito entre
o parafuso e a placa de fecho, como resultado de uma instalação incorrecta. Neste caso, ajustar as peças para
corrigir o atrito. Se o problema não for resolvido, contate o nosso Serviço Técnico.
• Check that the centering cylinders have been removed. If the problem is not resolved, open the door and operate
the opening and closing with the remote control. If it works correctly, the problem is due to friction between the bolt
and the latch plate as a result of improper installation. In this case, adjust parts to correct friction. If the problem is
not resolved, contact our Technical Service.
• Vérifiez que les cylindres de centrage ont été supprimés. Si le problème n'est pas résolu, ouvrez la porte et faire
fonctionner l'ouverture et la fermeture avec la télécommande. Si cela fonctionne correctement, le problème est dû
à la friction entre la vis et la plaque de verrou à la suite d'une installation incorrecte. Dans ce cas, ajuster les pièces
pour corriger friction. Si le problème n'est pas résolu, contactez notre service technique.
• Verificare che i cilindri di centraggio sono stati rimossi. Se il problema non viene risolto, aprire la porta e azionare
l'apertura e la chiusura con il telecomando. Se funziona correttamente, il problema è dovuto all'attrito tra il bullone e
la piastra di chiusura a causa di installazione impropria. In questo caso, regolare le parti per correggere attrito. Se il
problema non viene risolto, contattare il nostro Servizio Tecnico.
• Überprüfen Sie, dass die Zentrierzylinder entfernt wurden. Wenn das Problem nicht behoben ist, die Tür öffnen und
betreiben das Öffnen und Schließen mit der Fernbedienung. Wenn es richtig funktioniert, ist das Problem aufgrund
der Reibung zwischen dem Bolzen und der Riegel infolge unsachgemäßer Installation. In diesem Fall die Teile, um
die Reibung zu korrigieren. Wenn das Problem nicht behoben ist, an unseren Technischen Service.
• Comprobar que no existe un dispositivo de inhibición de señal en el entorno (Fuerzas de Seguridad,
Organismos Oficiales, Vehículos Oficiales, Eventos, etc.). Si el problema persiste, cambiar la batería del
mando a distancia. Si la incidencia no se ha solucionado, borrar y volver a enlazar todos los mandos a
distancia según se indica en esta Guía de Usuario. Si el problema persiste, contacte con nuestro Servicio
Técnico.
• Verifique se não há nenhum sinal de inibição no meio ambiente (Forças de Segurança, os organismos oficiais,
veículos oficiais, eventos, etc.) Se o problema persistir, substitua a bateria do controle remoto. Se o problema não
for resolvido, apagar e ligar novamente todos os controles remotos, conforme descrito neste Guia do Usuário. Se o
problema persistir, por favor, contate o nosso Serviço Técnico.
18
Solución de problemas
• Resolução de problemas