Page 1
Bedienungsanleitung DAB/FM Radio Mode d’emploi Radio DAB-FM Istruzioni per l’uso Radio DAB-FM Gebruiksaanwijzing DAB-FM radio Betjeningsvejledning DAB-FM-radio Bruksanvisning DAB-FM-radio Instrukcja obsługi Radio DAB/FM Návod k obsluze Rádio DAB-FM Driftsinstruksjoner DAB-FM-radio Model No. RC-D8 TQBJ2232-1...
Nur für den Gebrauch in Innenräumen Sicherheitsmaßnahmen ...... 3 Fernbedienungsanleitung ....4 Konformitätserklärung (DoC) Speichersicherungs-Batterien Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, (nicht im Lieferumfang) ....... 5 dass dieses Produkt den grundlegenden Vorbereitung der Antenne....5 Anforderungen sowie den anderen Stromquellen ........5 relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/ 53/EU entspricht.
Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Gerät Netzadapter ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: elektrischem Schlag und Beschädigung: – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, – Fügen Sie den Netzstecker vollständig noch Feuchtigkeit, Tropfen oder in die Steckdose ein.
Speichersicherungs- Vorbereitung der Batterien (nicht im Antenne Lieferumfang) Dieses Gerät kann DAB/DAB+- und FM- Sender mit der Antenne empfangen. Die Speichersicherungs-Batterien sorgen Drehen Sie die Antenne wie unter A dafür, dass die Uhreinstellungen bei einer gezeigt, um den Empfang zu verbessern. Unterbrechung der Stromversorgung beibehalten werden.
Gerät eingeschaltet/ Aufladung eines Standby Geräts Drücken Sie [Í/I], um das Gerät Der Ladevorgang beginnt, wenn ein Gerät einzuschalten. (Nennwert: 5 V/1 A) an den USB-Anschluss dieses Geräts angeschlossen wird. ≥ Beim ersten Einschalten wechselt das ≥ Bestätigen Sie am Bildschirm des Gerät in den DAB-Modus und führt angeschlossenen Geräts, usw., um eine automatische Sendersuche durch.
Page 7
Halten Sie [j MENU] mindestens 2 Anhören der Sekunden lang gedrückt, um gespeicherten Sender “Vollständiger Suchlauf” auszuwählen, und drücken Sie Drücken Sie [TUNE / SELECT dann [SNOOZE / BRIGHTNESS / X, W], um einen Sender von ENTER], um einen vollständigen der Senderliste auszuwählen.
Anhören Anzeige verfügbarer voreingestellter DAB/ Informationen DAB+-Sender Sie können verschiedene Informationen zur DAB/DAB+-Übertragung ansehen, Drücken Sie [PRESET 1-10] beispielsweise Dynamic Label-Informationen wiederholt, um die gewünschte (sofern verfügbar), Signalstärke, Kanalnummer auszuwählen. Programmtyp, Ensemblenamen, Frequenz, Bitrate, DAB-Variante und Datum. Manuelles Einstellen Drücken Sie [DISPLAY] wiederholt, eines Frequenzblocks um die verfügbaren Informationen anzusehen.
Einstellen eines Senders ∫ Halten Sie [TUNE / SELECT X, W] ≥ Radio Data System ist bei schlechtem gedrückt, bis ein schneller Empfang möglicherweise nicht verfügbar. Frequenzdurchlauf gestartet wird. ≥ Wenn das Gerät einen Sender Uhrzeit- und gefunden hat, wird die Suche beendet. Alarmeinstellungen Uhrzeit ≥...
≥ Stellen Sie die Lautstärke ein (8 Wecker (Min.) bis 16 (Max)) Der Wecker ertönt mit geringer Sie können zwei Alarme mit Lautstärke und wird allmählich auf unterschiedlichen Einstellungen einstellen. die eingestellte Lautstärke erhöht. (Die Lautstärkeregelung mit Vorbereitung [VOLUME j, i] hat keinen Einfluss ≥...
≥ Das Schlummerintervall beträgt 5 Drücken Sie [TUNE / SELECT Minuten. ≥ Durch Drücken von [Í/I] zum Einschalten X, W], um “System” des Geräts wird der Schlummermodus auszuwählen. Drücken Sie ebenfalls gestoppt. dann [SNOOZE / ≥ Der Wecker funktioniert sowohl im eingeschalteten als auch im Standby- BRIGHTNESS / ENTER].
Problembehebung Radio Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, Der DAB/DAB+-Empfang ist schlecht. bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn Sie bei einigen ≥ Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehern Kontrollpunkten Zweifel haben oder das und anderen Kabeln und Leitungen fern. ≥...
≥ Überprüfen Sie die Verbindung, da dies Abmessungen (BkHkT) möglicherweise auf ein fehlerhaftes Kabel 150 mmk89 mmk90 mm zurückzuführen ist. (einschließlich vorstehende Teile) Reinigung Gewicht Ohne Batterien Ca. 0,53 kg Trennen Sie vor Wartungsarbeiten den Mit Batterien Ca. 0,58 kg Netzadapter von der Steckdose.
Page 14
Piles pour sauvegarde de la mémoire (non fournies) ........17 Déclaration de Conformité (DoC) Préparer l’antenne ......17 Par les présentes, “Panasonic Corporation” Sources d’alimentation ..... 17 déclare que ce produit est conformes aux Appareil en marche/veille....18 critères essentiels et autres dispositions Écoute DAB/DAB+ ......
Mesures de précaution AVERTISSEMENT Appareil Adaptateur secteur ≥ Pour réduire les risques d’incendie, ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au d’électrocution ou de dommages au produit, produit, – Branchez la prise secteur dans la prise – N’exposez pas cet appareil à la pluie, électrique.
Guide des références de contrôle MENU PRESET DISPLAY SLEEP 1-10 HOUR / TIME SET MINUTE 1 ALARM / SET 2 SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER Commutateur veille/marche (Í/I) Permet de sélectionner “DAB” ou “FM” comme source audio (l 18, 20) Permet de sélectionner la fréquence §...
Piles pour Préparer l’antenne sauvegarde de la Cet appareil peut recevoir des stations DAB/DAB+ et FM grâce à l'antenne. mémoire (non Tournez la partie A de l’antenne pour fournies) améliorer la réception. Les piles pour sauvegarde de la mémoire permettent de conserver les réglages de l’heure durant une interruption de courant (Ces piles ne constituent pas la source Antenne...
Appareil en Pour charger un marche/veille dispositif Appuyez sur [Í/I] pour mettre en La charge démarre lorsqu’un dispositif marche l’appareil. (tension nominale : 5 V/1 A) est branché au port USB de cet appareil. ≥ La première fois que vous mettez en ≥...
Appuyez sur [j MENU] pendant au Écoute des stations moins 2 secondes pour mémorisées sélectionner “Recherche totale” et puis appuyez sur [SNOOZE / Appuyez sur [TUNE / SELECT BRIGHTNESS / ENTER] pour X, W] pour sélectionner une lancer un balayage complet. station depuis la liste des ≥...
Écoute des stations Visualisation des DAB/DAB+ préréglées informations disponibles Appuyez plusieurs fois sur [PRESET 1-10] pour sélectionner le Vous pouvez voir plusieurs informations concernant l'émission DAB/DAB+ comme les numéro de canal désiré. informations d'étiquette dynamique (si disponible), la puissance du signal, le type Syntonisation de programme, le nom du multiplex, la manuelle de 1 bloc de...
Syntonisation d’une station ∫ Appuyez sur [TUNE / SELECT X, ≥ Radio Data System ne sera pas disponible W] jusqu'à ce que la fréquence si la réception est de mauvaise qualité. démarre rapidement le Réglages de l’heure changement. ≥ L’appareil arrête la syntonisation et de l’alarme lorsqu’il a trouvé...
≥ Réglez le volume (de 8 (minimum) à Réveils 16 (maximum)) L’alarme démarre à faible volume et Vous pouvez définir deux alarmes augmente graduellement jusqu’au avec des réglages différents. niveau prédéfini. (Le réglage du volume effectué en Préparatifs utilisant [VOLUME j, i] ne sera pas répercuté...
Minuterie d’arrêt Appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] pour sélectionner différé “Système” puis appuyez sur La minuterie d’arrêt différé peut [SNOOZE / BRIGHTNESS / éteindre l’appareil après une durée ENTER]. définie. Appuyez sur [TUNE / SELECT Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] X, W] pour sélectionner pour sélectionner le paramètre (en l’élément ou le paramètre...
Guide de ≥ Déplacez l'appareil à un autre endroit et effectuez un balayage complet une nouvelle dépannage fois. Des bruits statiques ou parasites se font Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes entendre pendant l'écoute d'une émission sur certains points, ou si les solutions de radio.
Entretien Dimensions (LkHkP) 150 mmk89 mmk90 mm Débranchez l'adaptateur secteur de la prise (parties saillantes incluses) électrique avant la maintenance. Masse Nettoyez cet appareil à l’aide ∫ Sans piles Environ 0,53 kg d’un chiffon doux et sec Avec piles Environ 0,58 kg ≥...
Page 26
Batterie backup memoria (non in dotazione) ........... 29 Dichiarazione di conformità (DoC) Preparazione dell’antenna ....29 Con il presente atto, “Panasonic Fonti di alimentazione ......29 Corporation” dichiara che questo prodotto Unità accesa/standby ......30 è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/ Ascolto DAB/DAB+ ......
Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE Unità – Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa. ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, – Non tirare, piegare, o appoggiare – Non esporre questa unità alla pioggia, oggetti pesanti sul cavo di umidità, gocciolamenti o spruzzi.
Guida di riferimento di controllo MENU PRESET DISPLAY SLEEP 1-10 HOUR / TIME SET MINUTE 1 ALARM / SET 2 SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER Interruttore standby/accensione (Í/I) Regola il volume (da 0 (minimo) a 16 (massimo)) Seleziona la frequenza per la (In modalità...
Batterie backup Preparazione memoria (non in dell’antenna dotazione) Questa unità è in grado di ricevere stazioni DAB/DAB+ e stazioni FM con Le batterie backup memoria mantengono l'antenna. le impostazioni dell’orologio in caso di Ruotare la parte A dell'antenna per interruzione dell’alimentazione elettrica migliorare la ricezione.
Unità accesa/ Carica di un dispositivo standby La carica inizia quando un dispositivo (valore nominale: 5 V/1 A) è collegato alla porta Premere [Í/I] per accendere USB di questa unità. l'unità. ≥ Verificare che la ricarica abbia avuto ≥ La prima volta che si accende l'unità, inizio, ad esempio controllando lo essa entra in modalità...
Page 31
Tenere premuto [j MENU] per Ascolto delle stazioni almeno 2 secondi per selezionare memorizzate “Ricerca completa” e quindi premere [SNOOZE / BRIGHTNESS Premere [TUNE / SELECT X, / ENTER] per avviare la scansione W] per selezionare una completa. stazione dell'elenco di stazioni. ≥...
Ascolto delle stazioni Visualizzazione delle DAB/DAB+ informazioni disponibili memorizzate È possibile visualizzare diverse informazioni circa la trasmissione DAB/DAB+, come Premere ripetutamente [PRESET 1- informazioni dinamiche (se disponibili), 10] per selezionare il numero di potenza del segnale, tipo di programma, canale desiderato. nome del gruppo, frequenza, bit rate, variante DAB e data.
Sintonizzazione di una ∫ stazione ≥ Radio Data System potrebbe non essere Tenere premuto [TUNE / SELECT disponibile se la qualità della ricezione è X, W] sino a che la frequenza inizia scarsa. a cambiare velocemente. ≥ L'unità arresta la sintonizzazione Impostazioni ora e quando trova una stazione.
≥ Impostare il volume (da 8 (minimo) a Sveglia 16 (massimo)) La sveglia si avvierà a basso volume È possibile impostare due sveglie con ed il volume aumenterà impostazioni diverse. gradualmente fino al livello preimpostato. Operazioni preliminari (La regolazione del volume fatta ≥...
Timer di Premere [TUNE / SELECT X, spegnimento W] per selezionare “Sistema” e quindi premere [SNOOZE / Il timer di spegnimento consente di spegnere l’unità dopo un tempo impostato. BRIGHTNESS / ENTER]. Premere ripetutamente [SLEEP] Premere [TUNE / SELECT X, per selezionare l'impostazione (in W] per selezionare la voce o minuti).
Risoluzione dei ≥ Allontanare l’antenna da computer, televisioni ed altri cavi. problemi ≥ Spostare l'unità in un'altra posizione ed effettuare nuovamente una scansione completa. Prima di richiedere assistenza, effettuare i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni La ricezione è disturbata quando si controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate ascolta una trasmissione radio.
Manutenzione Dimensioni (LkAkP) 150 mmk89 mmk90 mm Scollegare l'adattatore CA dalla presa (comprese le parti sporgenti) elettrica prima di effettuare la manutenzione. Massa Pulire questa unità con un ∫ Senza batterie Circa 0,53 kg panno asciutto e morbido Con batterie Circa 0,58 kg ≥...
Page 38
Batterijen back-up geheugen (niet bijgeleverd)......... 41 Conformiteitsverklaring (DoC) De antenne voorbereiden....41 “Panasonic Corporation” verklaart hierbij Stroombronnen ........41 dat dit product conform de essentiële eisen Toestel aan/stand-by ......42 en andere relevante bepalingen van Luisteren naar DAB/DAB+ ....42 Richtlijn 2014/53/EU is.
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Toestel Netadapter ≥ Om het risico op brand, elektrische ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen, schokken of productschade te verkleinen, – Stel dit toestel niet bloot aan regen, – Steek de stekker volledig in het vocht, druppels of spetters.
Gids voor de bediening MENU PRESET DISPLAY SLEEP 1-10 HOUR / TIME SET MINUTE 1 ALARM / SET 2 SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER Schakelaar stand-by/on (Í/I) Regelt het volume (0 (minimum) tot 16 (maximum)) Selecteert de frequentie voor de (In de stand-bymodus) radiobron Alarm in-/uitschakelen...
Batterijen back-up De antenne geheugen (niet voorbereiden bijgeleverd) Dit toestel kan DAB/DAB+ en FM- zenders met de antenne ontvangen. De batterijen voor de back-up van het Draai deel A van de antenne om de geheugen handhaven de klokinstellingen ontvangst te verbeteren. tijdens een stroomonderbreking.
Toestel aan/stand-by Opladen van een apparaat Druk op [Í/I] om het toestel in te Het laden start wanneer een apparaat schakelen. (nominale waarde: 5 V/1 A) aangesloten ≥ Wanneer u het toestel voor de eerste is op de USB-poort van dit toestel. keer inschakelt, zal het de DAB-modus ≥...
Page 43
Druk op [j MENU] en houd die Luisteren naar de minstens 2 seconden ingedrukt om bewaarde zenders “Full scan” te selecteren en druk vervolgens op [SNOOZE / Druk op [TUNE / SELECT X, W] BRIGHTNESS / ENTER] om een om een zender uit de zenderlijst volledige scan te starten.
Luisteren naar DAB/ Bekijken van DAB+ beschikbare informatie voorkeuzezenders U kunt verschillende soorten informatie over de DAB/DAB+-uitzending bekijken, zoals Druk herhaaldelijk op [PRESET 1-10] dynamische label-informatie (indien om het gewenste kanaalnummer te beschikbaar), signaalsterkte, type selecteren. programma, naam ensemble, frequentie, bitsnelheid, DAB-variant en datum.
Afstemmen op een zender ∫ Druk op [TUNE / SELECT X, W] en ≥ Radio Data System kan mogelijk niet houd die ingedrukt tot de frequentie beschikbaar zijn als de ontvangst slecht is. snel begint te veranderen. ≥ Het toestel stopt wanneer het een Tijd- en zender vindt.
Page 46
≥ Stel het volume in (8 (minimum) tot Alarm 16 (maximum)) Het alarm start op een laag niveau U kunt twee alarmen met en neemt geleidelijk toe tot het van verschillende instellingen naar wens te voren ingestelde niveau. (Een volume-aanpassing gemaakt instellen.
Slaaptimer Druk op [TUNE / SELECT X, W] De slaaptimer kan het apparaat na het om het gewenste item of verstrijken van een ingestelde tijd instelling te selecteren en druk uitschakelen. vervolgens op [SNOOZE / Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om BRIGHTNESS / ENTER].
Verhelpen van Radio ongemakken DAB/DAB+-ontvangst is gering. Voer eerst de onderstaande controles uit ≥ Houd de antenne verwijderd van de computers, voordat u het apparaat laat repareren. Als u televisies en andere kabels en snoeren. twijfelt aan het resultaat van enkele ≥...
Onderhoud Afmetingen (BkHkD) 150 mmk89 mmk90 mm Sluit de netadapter af van het stopcontact (met inbegrip van uitsteeksels) voorafgaand aan het onderhoud. Massa Reinig dit apparaat met een ∫ Zonder batterijen Ong. 0,53 kg zachte, droge doek Met batterijen Ong. 0,58 kg ≥...
Page 50
(medfølger ikke).... 53 Klargøring af antenne......53 Overensstemmelseserklæring (DoC) Strømkilder ......... 53 Herved erklærer “Panasonic Corporation”, Sæt enheden på standby ....54 at dette produkt opfylder de væsentlige At lytte til DAB/DAB+ ......54 krav og andre relevante forskrifter i Direktiv At lytte til FM-radio ......
Sikkerhedsforholdsregler ADVARSEL Apparat Lysnetadapter ≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk ≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade, stød eller produktskade, – Dette apparat må ikke udsættes for – Indsæt stikproppen helt ind i regn, fugt, dryp eller sprøjt. stikdåsen eller elkontakten.
Batterier til Klargøring af sikkerhedskopiering antenne af hukommelse Denne enhed kan modtage DAB/ DAB+ og FM-stationer med antennen. (medfølger ikke) Drej antennens del A for at forbedre Batterierne til sikkerhedskopiering af modtagelsen. hukommelsen gemmer urets indstillinger under en strømafbrydelse. (Disse batterier strømforsyner ikke enheden.) Brug alkaline- eller manganbatterier.
Sæt enheden på Opladning af en standby anordning Tryk på [Í/I] for at tænde enheden. Opladningen starter, når en anordning ≥ Første gang du tænder enheden, går (mærkeværdi: 5 V/1 A) er tilsluttet denne enheds USB-port. den i DAB-tilstand og scanner ≥...
Page 55
Tryk på og hold [j MENU] inde i At lytte til lagrede mindst 2 sekunder for at vælge “Full stationer scan”, og tryk derefter på [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER] for at Tryk på [TUNE / SELECT X, W] begynde en fuld scanning. for at vælge en station fra ≥...
At lytte til Visning af tilgængelig forudindstillede DAB/ information DAB+-stationer Du kan få vist forskellige oplysninger om DAB/DAB+-udsendelser, som f.eks. Tryk på [PRESET 1-10] gentagne dynamisk mærkatinformation (hvis gange for at vælge det ønskede tilgængelig), signalstyrke, programtype, kanalnummer. gruppenavn, frekvenser, bithastighed, DAB- variant og dato.
Sådan tuner du ind på en ∫ station ≥ Radio Data System er muligvis ikke Tryk på og hold [TUNE / SELECT tilgængelig, hvis der er dårlige X, W] inde, indtil frekvensen modtagelsesforhold. begynder at skifte hurtigt. ≥ Enheden stopper med at tune ind, når Klokkeslæts- og den finder en station.
Page 58
≥ Indstil lydstyrken (8 (min.) til 16 Alarm (maks.)) Alarmen starter ved en lav lydstyrke, Du kan indstille to alarmer med som øges lidt efter lidt til det forskellige indstillinger efter behov. forudindstillede niveau. (Indstilling af lyden med [VOLUME Klargøring j, i] påvirker ikke alarmens lydstyrke.) ≥...
Sleep-timer Tryk på [TUNE / SELECT X, W] Sleep-timeren kan slukke for enheden for at vælge det ønskede efter et fastsat tidspunkt. element eller den ønskede Tryk på [SLEEP] gentagne gange indstilling, og tryk derefter på for at vælge indstillingen (i [SNOOZE / BRIGHTNESS / minutter).
Fejlfinding Radio Før du anmoder om service, skal du DAB/DAB+-modtagelsen er dårlig. udføre nedenstående kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af ≥ Hold antennen væk fra computere, fjernsynsapparater og andre kabler og kontrolpunkterne, eller hvis de ledninger. løsninger, der er angivet i den ≥...
Vedligeholdelse Dimensioner (VkHkD) 150 mmk89 mmk90 mm (med fremspring) Tag lysnetadapteren ud af kontakten, Masse inden der udføres vedligeholdelse. Uden batterier Ca. 0,53 kg Rengør enheden med en ∫ Med batterier Ca. 0,58 kg blød, tør klud Driftstemperaturområde 0 oC til r40 oC ≥...
Page 62
Felsökning .......... 72 http://www.ptc.panasonic.eu Underhåll ..........73 Kontakt till Auktoriserad Representant: Specifikationer ........73 Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Avfallshantering av produkter Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Denna symbol på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter...
Säkerhetsåtgärder VARNING Enhet Nätadapter ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, produktskada, – Utsätt inte enheten för regn, fukt, – Sätt i elkontakten helt i elnätet. droppar eller stänk. –...
Referensguide till fjärrkontrollen MENU PRESET DISPLAY SLEEP 1-10 HOUR / TIME SET MINUTE 1 ALARM / SET 2 SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER Standby-/på-knapp (Í/I) Justerar volymen från 0 (lägsta) till 16 (högsta) Väljer radiokällans frekvens (I standbyläge) Väljer menyobjekt/inställning Slå...
Batterier för Förberedelse av minnesbackup antennen (ingår inte) Apparaten kan ta emot DAB/DAB+- och FM-stationer via antennen. Batterierna för minnesbackup bibehåller Vrid antennen vid A för att förbättra klockans inställning vid ett strömavbrott mottagningen. (Batterierna strömförsörjer inte apparaten.) Använd alkaliska batterier eller manganbatterier.
Apparat på/i Ladda en enhet standbyläge Laddningen startar en enhet (märkt värde: 5 V/1 A) ansluts till apparatens Tryck på [Í/I] för att slå på USB-port. apparaten. ≥ Kontrollera via den anslutna enhetens ≥ Den första gången du slår på skärm att laddningen har påbörjats.
Page 67
Tryck på och håll [j MENU] intryckt i Att lyssna på de minst 2 sekunder för att välja “Full lagrade stationerna scan” och tryck sedan på [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER] för att Tryck på [TUNE / SELECT X, W] starta den fullständiga sökningen.
Lyssna på förinställda Visa tillgänglig DAB/DAB+-stationer information Tryck upprepade gånger på Du kan visa olika slags information om DAB/ DAB+-sändningen, som t.ex. dynamisk [PRESET 1-10] för att välja önskat etikettinformation (om sådan är tillgänglig), kanalnummer. signalstyrka, typ av program, gruppens namn, frekvens, bithastighet, DAB-variant Manuell inställning 1 och datum.
Ställa in en station ∫ Tryck och håll [TUNE / SELECT X, W] ≥ Radio Data System kanske inte är intryckt tills frekvensen snabbt börjar tillgänglig om mottagningen är dålig. ändras. ≥ Apparaten slutar söka när den hittar en Inställningar för tid station.
Page 70
≥ Ställ in volymen från 8 (lägsta) till 16 Larm (högsta) Larmet startar på en låg volym och Du kan ställa in två larm med olika ökar gradvis till den förinställda inställningar. ljudnivån. (Volymjusteringar som sker med Förberedelser [VOLUME j, i] kommer inte att påverka larmets volym.) ≥...
Insomningstimer Tryck på [TUNE / SELECT X, W] Insomningstimern kan stänga av för att välja det önskade objektet stereon efter en förinställd tid. eller inställningen och sedan på Tryck upprepade gånger på [SLEEP] [SNOOZE / BRIGHTNESS / för att välja inställningen (i minuter). ENTER].
Felsökning Radio Innan du lämnar in apparaten för DAB/DAB+-mottagningen är dålig. service, gör följande kontroller. Om du ≥ Håll antennen borta från datorer, tv-apparater är osäker på några av punkterna som och andra kablar och ledningar. ska kontrolleras, eller om lösningarna ≥...
Underhåll Mått (BkHkD) 150 mmk89 mmk90 mm Dra ur nätadaptern ur vägguttaget (inklusive utskjutande detaljer) innan du underhåller apparaten. Vikt Rengör enheten med en ∫ Utan batterier Cirka 0,53 kg mjuk, torr trasa Med batterier Cirka 0,58 kg ≥ Vrid ur en fuktad duk ordentligt för att Område för drifttemperatur rengöra vid svår smuts, torka av 0 oC till r40 oC...
Page 74
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem: Rozwiązywanie problemów....84 Panasonic Marketing Europe GmbH, Konserwacja........85 Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, Dane techniczne......... 85 22525 Hamburg, Niemcy Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu.
Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Urządzenie Zasilacz sieciowy ≥ Aby ograniczyć niebezpieczeństwo ≥ Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, uszkodzenia urządzenia, – Nie należy wystawiać urządzenia na – Dokładnie podłączyć wtyczkę działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub przewodu zasilającego do gniazda zachlapanie.
Instrukcja sterowania MENU PRESET DISPLAY SLEEP 1-10 HOUR / TIME SET MINUTE 1 ALARM / SET 2 SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER Przełącznik gotowości/włączania Regulacja poziomu głośności (od 0 (Í/I) (minimum) do 16 (maksimum)) (W trybie gotowości) Wybór częstotliwości źródła Włączanie/wyłączanie alarmu radiowego ≥...
Zapasowe baterie Przygotowywanie pamięci anteny (niedostarczone) Główne urządzenie może odbierać stacje DAB/DAB+ oraz FM wykorzystując antenę. Zapasowe baterie pamięci zachowują Obracaj częścią A anteny, aby poprawić ustawienia zegara podczas odbiór. przerwania zasilania. (Baterie te nie zasilają urządzenia.) Używaj baterii alkalicznych lub manganowych.
Urządzenie włączone/ Ładowanie urządzenia tryb gotowości Ładowanie zostanie rozpoczęte po podłączeniu urządzenia (wartość Naciśnij [Í/I], aby włączyć znamionowa: 5 V/1 A) do portu USB urządzenie. urządzenia głównego. ≥ Po pierwszym włączeniu urządzenia, ≥ Sprawdź na ekranie urządzenia, czy przejdzie ono do trybu DAB i ładowanie się...
Naciśnij i przytrzymaj [j MENU] Słuchanie przez co najmniej 2 sekundy, aby zapamiętanych stacji wybrać “Full scan”, a następnie naciśnij [SNOOZE / BRIGHTNESS / Naciśnij [TUNE / SELECT X, W] ENTER], aby rozpocząć pełne , aby wybrać stację z listy stacji. skanowanie.
Słuchanie Przeglądanie zaprogramowanych dostępnych informacji stacji DAB/DAB+ Istnieje możliwość przeglądania różnych informacji na temat transmisji DAB/DAB+, Naciśnij [PRESET 1-10], aby takich jak dynamiczne etykiety (jeśli wybrać żądany numer kanału. dostępne), siła sygnału, typ programu, nazwa zespołu, częstotliwość, częstotliwość Ręczne dostrajanie 1 próbkowania, wariant DAB i data.
Dostrojenie do stacji ∫ Naciśnij i przytrzymaj [TUNE / ≥ Radio Data System może nie być SELECT X, W] aż częstotliwość dostępny w przypadku słabego odbioru. zacznie się szybko zmieniać. ≥ Urządzenie zatrzymuje strojenie, gdy Ustawienia czasu i znajdzie stację. alarmu Czas ≥...
≥ Ustaw poziom głośności (od 8 Alarm (minimum) do 16 (maksimum)) Alarm uruchomi się z niskim Możesz ustawić dwa alarmy z różnymi poziomem głośności i będzie pożądanymi ustawieniami. stopniowo ją zwiększać do ustawionej wartości. Przygotowanie (Regulacja głośności za pomocą ≥ Upewnij się, że czas jest ustawiony. [VOLUME j, i] nie wpłynie na głośność...
Timer wyłączający Naciśnij [TUNE / SELECT X, W], Timer wyłączający może wyłączyć aby wybrać pożądany element urządzenie po określonym czasie. lub ustawienie i następnie Naciskaj [SLEEP], aby wybrać naciśnij [SNOOZE / ustawienie (w minutach). BRIGHTNESS / ENTER]. – Sleep off, 30 minutes, 60 minutes, ≥...
Rozwiązywanie Radio problemów Słaby odbiór sygnału DAB/DAB+. Przed oddaniem urządzenia do naprawy ≥ Antena powinna znajdować się w pewnej należy sprawdzić następujące pozycje. odległości od komputerów, telewizorów, Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych innych kabli i przewodów. punktów lub jeśli podane w poniższym ≥...
Konserwacja Wymiary (SzkWkG) 150 mmk89 mmk90 mm (w tym wypukłości) Odłącz zasilacz sieciowy z gniazdka przed Waga wykonaniem prac konserwacyjnych. Bez baterii Ok. 0,53 kg Urządzenie należy czyścić ∫ Z bateriami Ok. 0,58 kg miękką i suchą szmatką Zakres temperatur pracy ≥...
Page 86
Bezpečnostní opatření ...... 87 Ovládací prvky ........88 Deklarace shody (DoC) Záložní baterie pro paměť (nejsou “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, součástí dodávky)......89 že tento výrobek splňuje základní Příprava antény ........89 požadavky a další relevantní ustanovení Zdroje napájení ........89 Směrnice 2014/53/EU.
Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ Zařízení Adaptér střídavého proudu. ≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu ≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození elektrickým proudem nebo poškození výrobku, výrobku, – Chraňte zařízení před deštěm, vlhkostí, – Dobře zasuňte zástrčku do zásuvky. kapající...
Záložní baterie pro Příprava antény paměť (nejsou Toto zařízení může pomocí antény přijímat stanice DAB/DAB+ a FM. součástí dodávky) Pokud chcete zlepšit příjem, otáčejte Záložní baterie pro paměť anténou podle obrázku A. zachovávají nastavení hodin během výpadků dodávek elektrického proudu. (Tyto baterie jednotku nenapájí.) Používejte alkalické...
Zařízení zapnuté/ Nabíjení zařízení Pohotovostní režim Nabíjení začne, když je zařízení (jmenovitá hodnota: 5 V/1 A) připojeno k USB portu Stisknutím [Í/I] zapněte zařízení. tohoto zařízení. ≥ Když zařízení zapnete poprvé, zapne ≥ Potvrzení proveďte na obrazovce se v režimu DAB a automaticky začne připojeného zařízení...
Page 91
Stisknutím a přidržením [j MENU] Poslech stanic alespoň na 2 sekundy vyberte “Full uložených do paměti scan” a poté spusť te úplné vyhledávání stanic stisknutím Stisknutím tlačítka [TUNE / [SNOOZE / BRIGHTNESS / SELECT X, W] vyberete stanici ENTER]. ze seznamu stanic. ≥...
Poslech předvolených Zobrazení dostupných DAB/DAB+ stanic informací Opakovaným stisknutím tlačítka Můžete zobrazit různé informace o vysílání DAB/DAB+, jako jsou [PRESET 1-10] vyberte informace o dynamickém štítku (jsou-li požadované číslo kanálu. k dispozici), síla signálu, typ Ruční nastavení 1. programu, název souboru, frekvenci, bitová...
Naladění stanice ∫ Stiskněte a držte tlačítko [TUNE / ≥ Radio Data System nemusí být dostupné, SELECT X, W], dokud se nezačne pokud je nízká kvalita příjmu. rychle měnit frekvence. ≥ Zařízení zastaví ladění, když nalezne Nastavení času a stanici. budíku Čas ≥...
Page 94
≥ Nastavte hlasitost (8 (minimum) až 16 Budík (maximum)) Budík začne znít s nízkou hlasitostí a Můžete nastavit dva budíky s různým postupně ji zvyšuje na předem nastavením. nastavenou úroveň. (Nastavení hlasitosti pomocí Příprava [VOLUME j, i] neovlivní hlasitost budíku.) ≥...
≥ Přesuňte zařízení na jiné místo a proveďte Odstraňování závad znovu úplné skenování. Než se obrátíte na servisní službu, Při poslechu rádiového vysílání je proveďte následující kontroly. Pokud si slyšet rušivé zvuky nebo šum. nejste jistí s některými kontrolními ≥ Zkontrolujte a nastavte anténu. body nebo když...
Údržba Rozměry (škvkh) 150 mmk89 mmk90 mm (včetně výčnělků) Před údržbou odpojte adaptér Hmotnost střídavého proudu. Bez baterií Přibl. 0,53 kg Očistěte zařízení měkkou, ∫ S bateriemi Přibl. 0,58 kg suchou látkou Rozsah provozních teplot ≥ V případě velkého znečištění 0 oC až...
Page 98
Kun til innendørs bruk Kontroll-referenseguide ....100 Reservebatterier for minne Samsvarserklæring (DoC) (følger ikke med) ......101 “Panasonic Corporation” erklærer herved Klargjøre antennen ......101 at dette produktet samsvarer med de Strømkilder ........101 grunnleggende kravene og andre relevante Enhet på/ventemodus...... 102 bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Sikkerhetsforholdsregler ADVARSEL Produkt AC-adapter ≥ For å redusere faren for brann, elektrisk ≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: støt eller skade på apparatet: – Utsett ikke produktet for regn, fukt, – Sett støpselet helt inn i kontakten. drypping eller sprut.
Reservebatterier Klargjøre antennen for minne (følger Denne enheten kan ta inn DAB/DAB+- og FM-stasjoner via antennen. ikke med) Du kan vri på antennen på punkt A for Reservebatteriene for minne sørger å bedre signalet. for at klokkeinnstillingene beholdes ved et strømbrudd. (Disse batteriene kan ikke drive enheten.) Bruk alkaliske batterier eller Antenne...
Enhet på/ Lade utstyr ventemodus Lading begynner når et utstyr (merkeverdi: 5 V/1 A) kobles til USB- Trykk på [Í/I] for å slå på enheten. porten på denne enheten. ≥ Første gangen du slår på enheten, vil ≥ Bekreft på skjermen til det tilkoblede den gå...
Page 103
Trykk på og hold inne [j MENU] i Lytte til lagrede minst 2 sekunder for å velge “Full stasjoner scan”, og trykk deretter på [SNOOZE / BRIGHTNESS / Trykk på [TUNE / SELECT X, W] ENTER] for å starte fullt kanalsøk. for å...
Lytte til Se tilgjengelig forhåndsinnstilte DAB/ informasjon DAB+-stasjoner Du kan se forskjellig informasjon om DAB/DAB+-sendingen, slik som Trykk gjentatte ganger på [PRESET dynamisk etikettinformasjon (hvis det 1-10] for å velge ønsket finnes), signalstyrke, programtype, kanalnummer. gruppenavn, frekvens, bithastighet, DAB-variant og dato. Manuell innstilling til Trykk gjentatte ganger på...
Velge en stasjon ∫ Trykk på og hold inne [TUNE / ≥ Radio Data System er kanskje ikke SELECT X, W] til frekvensen tilgjengelig hvis mottaksforholdene er begynner å endre seg raskt. dårlige. ≥ Innstillingen stopper når enheten finner en stasjon. Innstilling av tid og alarm ≥...
Page 106
≥ Still volumet (8 (minimum) til 16 Alarm (maks)) Alarmen starter med lavt volum og Du kan stille inn to ulike alarmer. øker så gradvis til det forhåndsinnstilte nivået. Forberedelse (Volumjustering som gjøres med ≥ Sørg for at klokken/datoen er stilt [VOLUME j, i], påvirker ikke volumet på...
Tidsstyrt Trykk på [TUNE / SELECT X, W] hvilemodus for å velge ønsket punkt eller innstilling, og trykk deretter på Den tidsstyrte hvilemodusen slår av enheten etter en angitt tid. [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER]. Trykk gjentatte ganger på [SLEEP] ≥...
Feilsøking Radio Før du bestiller service, må du DAB/DAB+ mottak er dårlig. gjennomføre følgende kontroller. Hvis du er usikker på noen av ≥ Hold antennen unna datamaskiner, TV eller andre kabler og ledninger. kontrollpunktene, eller hvis løsningene ≥ Flytt enheten til en annen plassering og gjør et som vises i den følgende guiden ikke nytt fullt kanalsøk.
Vedlikehold Mål (BkHkD) 150 mmk89 mmk90 mm (medregnet utspring) Koble AC-adapteren fra strømuttaket Vekt før det skal utføres vedlikehold. Uten batterier Ca. 0,53 kg Rengjør denne enheten med ∫ Med batterier Ca. 0,58 kg en tørr, myk klut Driftstemperatur 0 oC til r40 oC ≥...
Ελληνικά Slovensky Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Vyhlásenie o zhode (DoC) Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν “Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že αυτό είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές tento výrobok je v súlade so základnými απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της...
Page 111
Hamburg, Germania Türkçe Magyar Uygunluk Beyanı (DoC) Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) “Panasonic Corporation” bu belge ile bu ürünün Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, 2014/53/EU Direkti’nin temel gerekliliklerine ve hogy a jelen termék kielégíti az 2014/53/EU diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan Irányelv létfontosságú...
Page 112
22 295 37 27 - numer dla połączeń z virrankatkaisulaitteena. sieci stacjonarnej oraz Asenna yksikkö siten, että pistoke komórkowej voidaan irrottaa nopeasti pistorasiasta. Dystrybucja w Polsce Panasonic Marketing Europe GmbH (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa Manufactured by: Panasonic Corporation...