ti6937b
6.
Connect hose to gun.
Check all connections for
tightness.
6.
Brancher le flexible sur
le pistolet. Contrôler
le serrage de tous les
branchements.
6.
Conecte la manguera a la
pistola. Compruebe que
todas las conexiones
están apretadas.
6.
Ligue o tubo flexível à
pistola. Verifique o aperto
de todas as conexões.
6.
Collegare il flessibile alla
pistola. Verificare il
serraggio di tutte le
connessioni.
20
7.
Refer to sprayer opera-
tion manual to start and
prime sprayer.
7.
Se reporter au manuel
de fonctionnement
du pulvérisateur pour
démarrer le pulvérisateur
et l'amorcer.
7.
Consulte el manual de
instrucciones del pulve-
rizador para poner en
marcha y cebar el pulve-
rizador.
7.
Consulte o manual de
utilização para accionar
e ferrar a bomba.
7.
Consultare il manuale
operativo dello spruzza-
tore per avviare
e adescare lo
spruzzatore.
Setup / Réglage / Ajuste / Preparação / Configurazione
•
The trigger force is less
then 10 Lbs (4,5 Kg) to acti-
vate the gun trigger at
3,000 psi (207 bar) pres-
sure with a 2-finger model.
The activating force for a
4-finger trigger model will
be significantly less
•
La force de déclenche-
ment est inférieur à 10
livres (4,5 kg) pour activer
la gâchette du pistolet à
3000 psi (207 bar) de pres-
sion avec un modèle à 2
doigts
•
La fuerza de disparo es
menos de 10 libras (4,5 Kg)
para activar el gatillo de la
pistola a 3000 psi (207 bar)
de presión con un modelo
de dos dedos. La fuerza de
activación para un modelo
de gatillo de 4 dedos será
significativamente menor
•
A força de disparo é menos
de 10 libras (4,5 kg) para
ativar o gatilho da pistola
de 3.000 psi (207 bar) de
pressão com um modelo
de 2 dedos
•
La forza di scatto è inferiore
a 10 libbre (4,5 Kg) per atti-
vare il grilletto della pistola
a 3.000 psi (207 bar) con
un modello a 2 dita
311254J