Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price 71985 Mode D'emploi page 11

Publicité

71985a-0728.qrk
5/24/01 11:49 AM
G Battery Tips
F Informations au sujet des piles
D Batterie Hinweise
N Batterijtips
I Suggerimenti per le Pile
E Información sobre las pilas
K Batteritips
P Conselhos Sobre Utilização das Pilhas
s Batteritips
R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜
• Se utilizar um carregador, verificar regularmente se o mesmo se
encontra em boas condições; se for detectada alguma anomalia, não
voltar a utilizar o carregador até a avaria ser reparada.
s • Blanda aldrig nya och gamla batterier.
• Blanda aldrig olika typer av batterier: alkaliska med vanliga eller
uppladdningsbara.
• Ta ut batterierna, om du planerar att inte använda produkten under en
längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten. Läckande
batterier och korrosion kan skada produkten. Lägg använda batterier
i en batteriholk eller lämna in dem.
• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas upp.
• Använd bara batterier av den typ (eller motsvarande) som
rekommenderas under "Batteriinstallation".
• Vid användning av löstagbara uppladdningsbara batterier får dessa
bara laddas under överinseende av en vuxen.
• Ta ut laddningsbara batterier ur leksaken innan de laddas upp.
• Om du använder batteriladdare, skall den kontrolleras regelbundet så
att inte sladd, kontakt eller andra delar är skadade. Om någon del är
skadad, får leksaken inte användas med transformatorn förrän
skadan har reparerats.
R • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜
(·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜).
• ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ ‹
Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘) Ì·Ù·Ú›Â˜.
• µÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜
Ì ÚÔÛÔ¯‹.
• ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
• √È ÌË-Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È.
• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ
Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.
• √È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ
·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
• √È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Á·›ÓÔ˘Ó ·fi ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË.
• ∂ϤÁ¯ÂÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Û˘¯Ó¿ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌÈ¿ ÛÙ·
ηÏ҉ȷ, ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È ¿ÏÏ· ̤ÚË. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ̤¯ÚÈ Ó· ÙÔÓ ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙÂ.
All manuals and user guides at all-guides.com
Page 11
11
G Assembly
F Assemblage
D Zusammenbau
N Het in elkaar zetten
I Montaggio
E Montaje
K Montering
P Montagem
s Montering
R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
1
G Tab
E Lengüeta
F Attache
K Tap
D Lasche
P Lingueta
N Palletje
s Fläns
I Linguetta
R ¶ÚÔÂÍÔ¯‹
G Slot
E Ranura
F Fente
K Åbning
D Schlitz
P Ranhura
N Gleuf
s Spår
I Fessura
R ∂ÛÔ¯‹
G Soft Toy
F Jouet souple
D Weiches Spielzeug
N Zacht speeltje
I Giocattolo Soffice
E Colgante blandito
K Blødt legetøj
P Brinquedo Macio
s Mjuk leksak
R ª·Ï·Îfi ¶·È¯Ó›‰È
G • Insert a soft toy ribbon loop up through the slot in the end of a
spoke
.
• Slide the ribbon loop over the end of the tab in the spoke slot
• Pull down gently on the soft toy to make sure the soft toy is securely
attached
.
• Repeat this procedure to attach the remaining soft toys to the other
three spokes.
F • Insérer le ruban d'un jouet souple dans la fente à l'extrémité d'un
rayon
.
• Passer la boucle du ruban par-dessus l'extrémité de l'attache au bord
de la fente du rayon
.
• Tirer doucement sur le jouet souple pour s'assurer qu'il est bien
accroché
.
• Accrocher les autres jouets souples aux autres rayons en procédant
de la même façon.
G Ribbon Loop
F Boucle du ruban
D Bandschlaufe
N Lusje
I Nastro
E Lazada
K Løkke på bånd
P Aro Para Colocação da Fita
s Bandögla
R £ËÏÂÈ¿ ∫ÔÚ‰¤Ï·˜
G Spoke
E Radio
F Rayon
K Stang
D Speiche
P Varetas
N Spaak
s Arm
I Raggio
R ÕÍÔÓ·˜
.

Publicité

loading