Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
Lunette grossissante avec 2 LED
N° de commande 2469761
1 Utilisation prévue
Le produit permet d'agrandir et d'éclairer de manière optimale les petits objets lors de travaux précis. Utilisez
le produit seul, au-dessus d'une paire de lunettes ou au-dessus de lentilles de contact. Le produit est conçu
uniquement pour un grossissement sur de petites distances et ne sert pas pour un grossissement sur de
longues distances. Le port correct et la distance correcte de l'objet et de la lentille sont décrits dans ce mode
d'emploi. Respectez ces informations afin d'éviter toutes lésions oculaires et d'obtenir l'agrandissement
souhaitée.
Si vous utilisez le produit à des fins autres que celles décrites précédemment, vous risquez de l'endommager.
Une utilisation inappropriée peut entraîner des blessures, des dommages matériels et d'autres risques.
Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Pour des raisons
de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite.
Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Transmettez toujours le mode
d'emploi avec le produit, si vous le donnez à un tiers.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l'emballage
Produit

Bandeau adaptable

Branches de lunettes adaptables

Étui de rangement pour les lentilles

3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien
illustré. Suivez les instructions figurant sur la page internet.
4 Symboles figurant dans ce document
Ce symbole signale des risques susceptibles d'entraîner des blessures corporelles. Veuillez lire
les informations attentivement.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité, en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et
des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels
cas entraînent l'annulation de la garantie.
5.1 Généralités
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet très

dangereux pour les enfants.
Si vous avez des questions auxquelles ce document ne répond pas, veuillez vous adresser à notre

service technique.
5.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même de faible hauteur,

peuvent endommager le produit.
Veillez à ce que les pièces remplaçables s'enclenchent correctement et soient solidement fixées au

produit.
Utilisez l'étui de rangement fourni pour les lentilles afin de les protéger des dommages et de garantir

une longue durée de vie du produit.
5.3 Environnement d'utilisation
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de chocs violents, de gaz inflammables, de

vapeurs et de solvants.
Protégez le produit contre une humidité élevée et l'eau.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil pour éviter un incendie.

5.4 Utilisation
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre

une utilisation accidentelle. Veillez à ne pas réparer le produit vous-même. Un fonctionnement sécurisé
n'est plus assuré, si le produit :
– présente des dommages visibles (par exemple en cas de support endommagé),
– ne fonctionne plus correctement,
– a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
N'utilisez pas le produit comme kit de lunettes ou de lentilles de contact pour éviter toute lésion oculaire.

Le produit sert uniquement pour agrandir de petits objets et non comme aide médicale à la vision.
N'éclairez pas vos yeux ou les yeux d'autres personnes avec les LED afin d'éviter des lésions oculaires

ou des effets d'un éblouissement dangereux.
Il existe un risque de lésions graves aux yeux ! Ne regardez en aucun cas directement dans une source

de lumière vive lorsque vous utilisez les lentilles.
Veillez à toujours recouvrir les lentilles grossissant lorsqu'elles ne sont pas utilisées. En cas d'exposition

directe au soleil, il existe un risque d'incendie, car chacune des lentilles agit alors comme une lentille
focale.
5 lentilles interchangeables (niveaux

d'agrandissement : 1,0x, 1,5x, 2,0x, 2,5x, 3,5x)
Mode d'emploi

www.conrad.com/downloads
ou scannez le Code QR
5.5 Piles/accumulateurs
Respectez la polarité lors de la mise en place des piles.

En cas de non-utilisation prolongée, retirez les piles/accumulateurs, pour éviter des dommages dus

à une fuite. Des piles/batteries rechargeables qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer
des brûlures acides lors du contact avec la peau. L'utilisation de gants protecteurs appropriés est par
conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompus.
Gardez les piles/accus hors de portée des enfants. Ne laissez pas les piles/batteries traîner sans

surveillance, étant donné que les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler.
Les piles/accumulateurs doivent toujours être remplacés ou échangés au même moment. Le mélange

de piles/batteries rechargeables anciennes et de nouvelles piles/batteries rechargeables dans l'appareil
peut entraîner des fuites et endommager l'appareil.
Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démontés, court-circuités ou jetés au feu. Ne rechargez

jamais des piles non rechargeables. Cela entraînerait un risque d'explosion !
5.6 Voyant à LED
Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
Ne regardez pas directement dans la lampe LED !

Ne regardez pas le faisceau lumineux directement ou avec des instruments optiques !

6 Éléments de fonctionnement
10
9
8
7
6
14
1 Compartiment pour piles
2 Branche de lunettes (remplaçable)
3 Bouton-poussoir pour desserrer la branche des
lunettes
4 Axe de rotation denté pour déplacer la branche
de lunettes
5 Support de nez réglable
6 Lentille
7 Axe de rotation et connecteur pour lentille
1
2
3
4
5
11
12
13
8 Lampe à diodes LED
9 Interrupteur marche/arrêt des LED
10 Bras de lunettes mobile
11 Étui de rangement pour les lentilles
12 Lentilles (niveaux d'agrandissement : 1,0x, 1,5x,
2,0x, 2,5x, 3,5x)
13 Bandeau (remplaçable)
14 Monture de lunettes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TOOLCRAFT 2469761

  • Page 1 Lunette grossissante avec 2 LED surveillance, étant donné que les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. N° de commande 2469761 Les piles/accumulateurs doivent toujours être remplacés ou échangés au même moment. Le mélange de piles/batteries rechargeables anciennes et de nouvelles piles/batteries rechargeables dans l’appareil 1 Utilisation prévue...
  • Page 2: Utilisation

    7 Utilisation 8 Nettoyage et entretien 7.1 Insertion des piles 7.4 Régler la lampe à LED à l’angle souhaité Important : Ouvrez le compartiment à piles (1) et insérez 3 Faites glisser la lampe LED (8) à l'angle souhaité. – N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution piles AAA 1,5 V.
  • Page 3: Veiligheidsinstructies

    Loepbril met 2 led’s omdat het gevaar bestaat dat kinderen of huisdieren ze inslikken. Bestelnr. 2469761 Batterijen/accu's moeten altijd tegelijkertijd worden geplaatst of vervangen. Het door elkaar gebruiken van oude en nieuwe batterijen/accu's in het apparaat kan leiden tot het uitvallen van de batterijen/accu's 1 Gebruik volgens de voorschriften en beschadiging van het apparaat.
  • Page 4: Onderhoud En Reiniging

    7 Bediening 8 Onderhoud en reiniging 7.1 Batterijen plaatsen 7.4 Hoek van de led-lamp instellen Belangrijk: Open het batterijvak (1) en plaats 3x 1,5V AAA- Schuif de led-lamp (8) in de gewenste hoek. – Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische batterijen.
  • Page 5: Ambiente Di Utilizzo

    Occhiali con lenti d'ingrandimento con 2 LED ricaricabili incustodite, in quanto potrebbero essere ingerite dai bambini o animali domestici. N. d'ordine 2469761 Le batterie/batterie ricaricabili devono essere sempre sostituite contemporaneamente. L'utilizzo contemporaneo di batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove nel prodotto può causare perdite nelle 1 Utilizzo conforme batterie/batterie ricaricabili e danneggiare il prodotto.
  • Page 6: Pulizia E Manutenzione

    7 Utilizzo 8 Pulizia e manutenzione 7.1 Inserimento delle batterie 7.4 Impostare l’angolo della luce a LED Importante: Aprire il vano batterie (1) e inserire 3 batterie AAA Spostare la luce a LED (8) fino ad ottenere l'angolo – Non utilizzare agenti pulenti abrasivi, detergenti a base di alcol o altre soluzioni chimiche in quanto da 1,5 V.
  • Page 7: Lampka Led

    Lupa okularowa z 2 diodami LED ich bez nadzoru, gdyż mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. Nr zamówienia 2469761 Baterie/akumulatory muszą być zawsze wymieniane w tym samym czasie. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii/akumulatorów może doprowadzić do ich wycieku i uszkodzić urządzenie.
  • Page 8: Czyszczenie I Pielęgnacja

    7 Obsługa 8 Czyszczenie i pielęgnacja 7.1 Wkładanie baterii 7.4 Ustawienie kąta lampy LED Ważne: Otwórz komorę baterii (1) i włóż 3 baterie 1,5 Przesuń lampę LED (8) w żądany kąt. – Nie należy używać silnie działających detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników V AAA.

Table des Matières