Publicité

Liens rapides

DREAM
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
монтажу и эксплуатации
lation och skötselanvisningar
H38905 (LightRGB) - H38915 (LIGHT)
Dream Rectangular - 570x470 mm 4 LED - 2 Getti / 2 Sprays
H38906 (LightRGB) - H38916 (LIGHT)
Dream Rectangular - 570x470 mm 4 LED - 2 Getti / 2 Sprays
H38907 (LightRGB) - H38917 (LIGHT)
Dream Rectangular - 570x470 mm 4 LED - 3 Getti / 3 Sprays
H38908 (LightRGB) - H38918 (LIGHT)
Dream Rectangular - 570x470 mm 4 LED - 4 Getti / 4 Sprays
H38909 (LightRGB) - H38919 (LIGHT)
Dream Rectangular - 570x470 mm 4 LED - 4 Getti / 4 Sprays
PIOGGIA
RAIN
All manuals and user guides at all-guides.com
LIGHT - LIGHT RGB
Montage-und Wartungsanleitung
Instructies voor Montage en Onderhoud
NL
Montaż i konserwacja
PL
CASCATA
CASCADE
RAIN WATERFALL
Shower Heads
Instruções de montagem e de manutenção
P
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
DK
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης
GR
PETTINE
NEBULIZZATO
Instructions pour l'installation et conseils
Montaj ve bakım talimatları
TR
MIST SPRAY
Инструкция по
Instal-
S
KNEIPP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bossini DREAM H38905

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DREAM Shower Heads LIGHT - LIGHT RGB Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Инструкция...
  • Page 2 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация All manuals and user guides at all-guides.com 0 - 2...
  • Page 3: Lista Componenti

    Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация All manuals and user guides at all-guides.com Lista Componenti Soffione in acciaio inox Tubo Flessibile cm 100 ½”F x ¾”F Tasselli per contro-soffitto Scheda elettronica IP66 / IP67 Viti Attacco ad innesto rapido al soffione Dima Scatola 3 moduli a incasso...
  • Page 4 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация All manuals and user guides at all-guides.com Liste des composants 10. Tuyau flexible 100 cm ½”.F X ½”.F 11. Chevilles pour faux-plafond Plafond de douche en acier inox 12. Vis 13.
  • Page 5 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация All manuals and user guides at all-guides.com Komponentliste 10. Fleksibelt rør 100 cm ½”F X ½”F 11. Beslag til forsænket loft Bruserhoved i rustfrit stål Lysdiode 12. Skruer 13. Skabelon Printkort IP66 / IP67 14.
  • Page 6 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики All manuals and user guides at all-guides.com Quote importanti Important sizes - Dimensions importantes - Wichtige Abmessungen Tamaños importantes - Необходимые значения...
  • Page 7 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации All manuals and user guides at all-guides.com RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Recomendações Para A Correta Utilização - Advies Voor Een Correct Gebruik - Anbefalinger Til En Korrekt Anven- delse - Rekommendationer För Korrekt Användning - Zalecenia Dla Prawidłowego Użytkowania - Συμβουλες...
  • Page 8 Pulizia - Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Limpieza - Чистка All manuals and user guides at all-guides.com Uma correta utilização do produto permitirá evitar danos ao seu banheiro. * Para evitar que impuridades ou detritos possam chegar ao interno do produto dando origem a problemas de funcionamento, esvaziar sempre a instalação antesde ligar os tubos de alimentação.
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE TECNICHE Technical Features - Caractéristiques Techniques - Technische Eigenschaften - Características Técnicas - Технические Характеристики - Características Técnicas - Technische Kenmerken - Tekniske Specifikatio- ner - Tekniska Egenskaper - Charakterystyka Techniczna - Τεχνικα...
  • Page 10: Impianto Elettrico

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики All manuals and user guides at all-guides.com IMPIANTO ELETTRICO Dati tecnici Allacciamento elettrico 220-230V~ 50-60 Hz – max 20W classe di protezione II Cavo di alimentazione 220/230V Diametro esterno del cavo: max 8,5mm (predisposto a cura del cliente)
  • Page 11: Elektrische Anlage

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE ANLAGE Technische Daten Elektrischer Anschluss 220-230V~ 50-60 Hz, max. 20W Stromaufnahme 0,1 A Schutzklasse II Stromkabel Außendurchmesser des Kabels: max.
  • Page 12: Instalación Eléctrica

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN ELÉCTRICA Datos técnicos Conexión eléctrica 220-230V ~ 50-60 Hz, máx. 20 W Clase de protección II Cable de alimentación Diámetro exterior del cable: 8,5mm máx.
  • Page 13: Instalação Eléctrica

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO ELÉCTRICA Dados técnicos Ligação eléctrica 220-230V ~ – 50-60 Hz, max 20 W. Classe de Protecção II Cabo de alimentação Diâmetro externo do cabo: máx 8,5mm (instalação a cargo do cliente)
  • Page 14: Tekniske Specifikationer

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISK UDSTYR Tekniske Specifikationer Elektrisk forbindelse 220-230V ~ – 50-60 Hz, max 20 W Beskyttelsesklasse II Ledning Ekstern kabeldiameter: maks.
  • Page 15: Instalacja Elektryczna

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA ELEKTRYCZNA Dane techniczne Podłączenie elektryczne 220-230V ~ 50-60 Hz, maks. 20 W Klasa Zabezpieczenia II Kabel zasilania Zewnętrzna średnica przewodu: max 8,5mm (przygotowany przez klienta)
  • Page 16 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRIK EKIPMANI Teknik spesifikasyonlar Elektrik bağlantısı 220-230V ~ – 50-60 Hz, max 20 W Korunma sınıfı II Elektrik kablosu Kablonun dış...
  • Page 17 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение All manuals and user guides at all-guides.com PREDISPOSIZIONI SUGGERITE Recommended Set Ups - Empfohlene Vorbereitende Massnahmen - Installations Recommandées - Predisposiciones Suge- ridas - Disposições Sugeridas - Рекомендованные Предустановки - Aangeraden Toepassingen - Anbefalede Tilslutnin- ger - Rekommenderade Utföranden - Sugerowane Rozmieszczenie - Προτεινομενες...
  • Page 18 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение All manuals and user guides at all-guides.com Ø 10mm NON INCLUSO NOT INCLUDED NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN NON INCLUS - NO INCLUÍDA...
  • Page 19 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE Installation - Installation - Montage - Instalación - Instalação - Установка - Montage - Installation - Installation - Instalacja - Εγκατασταση - KURULUM Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß...
  • Page 20 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com 0 - 2 INPUT 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 21 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com 220-230V INPUT 7VDC 220-230V Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 22 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com INPUT 7VDC INPUT 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 23 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 24 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 25 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 26 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com 2 ” 2 ” 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 27 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com H38908 - H38918 Nebulizzato/mist spray Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 28 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование All manuals and user guides at all-guides.com Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 29 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO TASTIERA DI CONTROLLO Control Keypad Operation - Bedienen Der Steuertastatur - Fonctionnement Du Clavier De Commande - Funciona- miento Panel De Control - Работа Блока Управления - Funcionamento Do Teclado De Controle - Werking Bedie- ningspaneel - Betjeningstastaturets Funktioner - Kontrollpanelens Funktion- Funkcjonowanie Klawiatury Sterowniczej Λειτουργια...
  • Page 30 Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация All manuals and user guides at all-guides.com IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO DEI LED verificare la corretta installazione e sostituire i fusibili come illustrato In case of LEDs non-functioning check the installation and replace the fuses as illustrated Sollte di Lichter nicht blenden, überprüfen Sie die korrekte Montage oder ersetzen Sie die Sicherungen so wie angezeigt En cas de non...
  • Page 31 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации All manuals and user guides at all-guides.com >250V 220V INPUT 7VDC F1: Ø5x20mm 1A 250V F2: Ø5x20mm 3,15A 7V...
  • Page 32: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS Dear Customer, We congratulate you and thank you for choosing a Bossini quality product. The product is covered by 2 Years warranty against any defects due to manufacturing faults. The warranty does not cover damages caused by improper installation or use, neglect, incorrect plumbing, normal fair wear and tear, damages caused by limescale deposits or impurities, the use of detergents and maintenance products other than those specifically recommended in our instructions manual.
  • Page 33: Condiciones De Garantía

    A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.
  • Page 34: Garantievoorwaarden

    GARANTIVILLKOR BOSSINI Bästa kund, Vi gratulerar till ert val av en produkt från Bossini och tackar för förtroendet. Produkten är försedd med en tvåårsgaranti mot tillverkningsfel. Garantin täcker inte skador som uppstått till följd av: Felaktig installation och/eller användning, felaktigt uppförande av anläggningen, normalt slitage, skador till följd av kalkavlagringar eller föroreningar, användning av rengörings- och underhållsprodukter andra än de som specifikt indikerats i denna bruksanvisning.
  • Page 35: Warunki Gwarancji

    Co więcej firma Bossini nie jest odpowiedzialna za koszty pracy oraz uszkodzenia niezależnie od tego czy były wykonane przypadkowo czy wynikały z instalacji, naprawy czy też...
  • Page 36 Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные All manuals and user guides at all-guides.com Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...

Table des Matières