Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com OTS 103-R REISE-HAARGLÄTTER // TRAVEL HAIR STRAIGHTENER 3-4 cm PLANCHA DE VIAJE PARA EL CABELLO // DÉFRISANT DE VOYAGE GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DELL’UTENTE ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI IM_OTS 103-R_150227_V05 MANUAL DE INSTRUCCIONES 17 MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 3-4 cm IM_OTS 103-R_150227_V05.indb 5-8 27/2/15 6:13 pm...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Lebensgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, Badewannen, Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen. Halten Sie das Gerät auch ausgeschaltet mit eingestecktem Netzstecker von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern. Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 18. Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf nassem Boden stehend in Betrieb. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an. 19. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein.
All manuals and user guides at all-guides.com BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Gerät ist ausschließlich zum Glätten von Haaren geeignet. Nutzen Sie es nicht an Tieren oder zum Glätten anderer Gegenstände. Jegliche andere Benutzung kann zu Personen- oder Produktschäden führen. BAUTEILE Falten Sie die Vorder- und Rückseite aus, um Produktzeichnungen zu sehen.
All manuals and user guides at all-guides.com Weiche Halblocken Sie können weiche Halblocken stylen, indem Sie die Haarspitzen leicht nach innen bzw. außen modellieren. Locken Sie können mit dem Gerät auch Locken und Haarwellen stylen. Beginnen Sie an den Haarwurzeln. Klemmen Sie einige Haarsträhnen (ca. 3 bis 4 cm) in den Keramikplatten ein.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος ok.. ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΙΈΣ ΑΣΦΑΛΈΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΈ ΤΙΣ ΠΡΟΣΈΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΈ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΈΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Εξοικειωθείτε με το χειρισμό, τις ρυθμίσεις και τις λειτουργίες των...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Κίνδυνος για τη ζωή! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό, μπανιέρες, λεκάνες ή άλλα δοχεία γεμάτα με νερό. Ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, αν το φις είναι στην πρίζα, κρατήστε τη συσκευή μακριά από...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 19. Μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής σε καμία περίπτωση. Μην τοποθετείτε ξένα αντικείμενα στο εσωτερικό του περιβλήματος. 20. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Μπορούν να βάλουν σε κίνδυνο την ασφάλεια του χρήστη και μπορεί να προκαλέσουν ζημιά...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ΈΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Διπλώστε το εμπρός και πίσω μέρος της σελίδας για να δείτε τις εικόνες του προϊόντος A. Πλάκες με κεραμική επίστρωση D. Διακόπτης ενεργοποίησης/ B. Χειρολαβή απενεργοποίησης C. Καλώδιο τροφοδοσίας με φις E. Φωτεινή ένδειξη F.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Για απαλές μπούκλες στο τελείωμα Μπορείτε να δημιουργήσετε απαλές μπούκλες στις άκρες των μαλλιών περιστρέφοντας αργά τη συσκευή προς τα έξω ή προς τα μέσα πριν αφήσετε την τούφα. Για μπούκλες Με αυτή τη συσκευή μπορείτε να δημιουργείτε χαλαρές μπούκλες και κύματα. Αρχίζοντας...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of this ok. product. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Read this instruction manual carefully before using the appliance. Familiarise yourself with the operation, adjustments and functions of switches.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Danger to life! Do not use the appliance close to water, bathtubs, basins or other water-filled containers. Even when switched off, if the power plug is still connected, keep the appliance away from water or other liquids. When the appliance is used in a bathroom, unplug it after every use as the proximity of water presents a hazard even when the...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 19. Do not open the appliance casing under any circumstances. Do not insert any foreign objects into the inside of the casing. 20. Never use accessories which are not recommended by the manufacturer. They could present a safety risk to the user and might damage the appliance.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com INTENDED USE This appliance is intended for straightening hairs only. Do not use it on animals or to straighten other materials. Every other type of use can lead to damage to the product or injury. COMPONENTS Fold out front and rear page for product illustrations.
All manuals and user guides at all-guides.com Creating flicks You can create flicks at the hair ends by slowly turning the appliance either outwards or inwards before releasing a strand. Creating curls With this appliance you can also create loose curls and waves. Starting close to the roots, take a thin section of hairs (strands of max.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com FELICIDADES Gracias por adquirir éste producto ok.. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Lea atentamente éste manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Familiarícese con el funcionamiento, ajustes y funciones de los interruptores.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Peligro de muerte! No utilice el dispositivo cerca del agua, baños, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Incluso estando apagado, si el enchufe todavía está conectado, mantenga el dispositivo alejado del agua u otros líquidos. Si utiliza el aparato en el baño, desconéctelo después de cada uso, ya que la proximidad de agua supone un...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 20. Nunca utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Éstos podrían presentar un riesgo de seguridad para el usuario y podrían dañar el aparato. Utilice sólo piezas y accesorios originales. 21. No coloque objetos pesados sobre la superficie del aparato. No coloque objetos con llamas, p.ej.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com USO PREVISTO Éste aparato está concebido solamente para cabellos lisos. No lo utilice en animales o para alisar otros materiales. Cualquier otro tipo de uso puede originar daños o lesiones en el producto. COMPONENTES Desdoble las páginas frontal y posterior para ver ilustraciones del producto.
All manuals and user guides at all-guides.com Moldear las puntas Puede moldear las puntas de su cabello girando lentamente el dispositivo hacia fuera y hacia dentro antes de soltar la mecha. Crear rizos Con este aparato también podrá crear bucles y ondas. Empiece a separar las raíces y seleccione una sección fina de cabello (mechón de máx.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com TOUTES NOS FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Familiarisez-vous avec le fonctionnement, les réglages ainsi que les fonctions des commutateurs.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation et de la fiche d’alimentation. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, veuillez en confier le remplacement au fabricant, à son service de réparation ou à une personne possédant les mêmes qualifications, afin de prévenir tout risque ou blessure.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Avant de raccorder l’appareil à la source d’alimentation, vérifiez que la tension de la source d’alimentation et la tension nominale correspondent aux spécifications d’alimentation figurant sur la plaque signalétique de l’appareil. 14. N’utilisez jamais un appareil endommagé ! Si l'appareil est endommagé, débranchez- le de la prise de courant et contactez votre fournisseur.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION PRÉVUE L’appareil est exclusivement conçu pour le lissage des cheveux. Ne l'utilisez pas sur des animaux ou pour lisser d'autres matières. Toute autre utilisation peut endommager l'appareil ou entraîner des blessures. ÉLÉMENTS Dépliez la page avant et la page arrière pour consulter les illustrations relatives au produit.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour obtenir des ondulations Vous pouvez obtenir des ondulations sur l'extrémité de vos cheveux en tournant lentement l'appareil vers l'extérieur ou vers l'intérieur avant de relâcher une mèche. Pour obtenir des boucles Avec cet appareil, vous pouvez également obtenir des boucles lâches. En commençant près des racines, prenez une fine section de cheveux (mèches de 3 à...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL. A készülék használata előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót. Ismerkedjen meg a készülék működésével, beállításaival és kapcsolóival. Jegyezze meg és kövesse a biztonsági utasításokat, így elkerülhetőek az esetleges veszélyek.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Életveszélyes! Ne használja a készüléket víz, fürdőkádak, medencék vagy más vízzel töltött tartályok közelében. Ha ki is van kapcsolva, ha a dugasz csatlakoztatva van, tartsa távol a készüléket a víztől vagy más folyadékoktól. Ha a készüléket fürdőszobában használja, minden használat után csatlakoztassa le, mivel a víz közelsége akkor is veszélyt...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 20. Soha se használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem javasolt a gyártó. Ezek biztonsági kockázatot jelenthetnek a felhasználó számára és károsíthatják a készüléket. Kizárólag eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon. 21. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre. Ne helyezzen a készülék mellé nyílt lángú tárgyakat, mint pl.
All manuals and user guides at all-guides.com RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A készüléket kizárólag haj vasalására tervezték. Ne használja állatokon vagy más anyagok kiegyenesítésére. Minden más típusú használat a készülék károsodásához vagy sérüléshez vezethet. KOMPONENSEK Hajtsa ki az első és hátsó lapot a termék illusztrációk megtekintéséhez.
All manuals and user guides at all-guides.com Fürtök készítése Fürtöket készíthet a hajvégeken a készülék lassú elfordításával vagy kifelé vagy befelé, mielőtt elengedné a hajtincset. Hullámok készítése A készülékkel készíthet ugyanakkor laza fürtöket és hullámokat. Kezdjen közel a hajgyökérhez, vegyen egy vékony hajtincset (max. 3–4 cm-es hajtincs) és jól rögzítse a styling kerámia lapok közé.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com CONGRATULAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto ok. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. Leggere attentamente questo manuale d'istruzioni prima di usare l'apparecchio. Acquisire familiarità con il funzionamento, le regolazioni e le funzioni degli interruttori.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Controllare regolarmente la spina e il cavo di alimentazione per verificare l'eventuale presenza di danni. Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere riparato dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da altro personale parimenti qualificato per evitare danni a persone e cose.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Per prevenire danni, evitare di schiacciare o piegare il cavo di alimentazione e non strofinare lo stesso contro spigoli vivi. Tenere l'apparecchio lontano da superfici calde e fiamme libere. 16. Posizionare il cavo in modo da evitare che possa essere accidentalmente tirato o strattonato.
All manuals and user guides at all-guides.com DESTINAZIONE D'USO L'apparecchio deve essere utilizzato solo per la stiratura dei capelli. Non utilizzare su animali o per stirare altri materiali. Qualsiasi tipo di uso diverso da quello indicato può provocare danni a cose o persone. COMPONENTI Per le illustrazioni del prodotto, consultare la prima e l’ultima pagina.
All manuals and user guides at all-guides.com Creazione dell'effetto "flick" è possibile creare un effetto flick sulle punte ruotando lentamente l'apparecchio sia verso l'interno che verso l'esterno prima di rilasciare la ciocca. Modellazione di riccioli con questo apparecchio è possibile creare acconciature ricce e mosse. Partendo dalla radice, prendere una piccola quantità...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com GEFELICITEERD Bedankt voor uw aankoop van dit ok. product. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Maak uzelf vertrouwd met de bediening, regeling en functies van de schakelaars.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Levensgevaarlijk! Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van water, badkuipen, gootstenen of met andere water gevulde houders. Zelfs wanneer uitgeschakeld is het apparaat nog steeds op de voeding aangesloten. Houd het apparaat uit de buurt van water of andere vloeistoffen.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 18. Gebruik het apparaat niet met natte handen of wanneer u op een natte vloer staat. Raak de stekker nooit met natte handen aan. 19. Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Plaats nooit vreemde voorwerpen in de behuizing van het product.
All manuals and user guides at all-guides.com BEDOELD GEBRUIK Dit apparaat is alleen bedoeld voor het ontkrullen van haar. Gebruik het apparaat niet op dieren of voor het gladstrijken van andere materialen. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het product of letsel. ONDERDELEN Vouw de voor- en achterpagina open om de productafbeeldingen te bekijken.
All manuals and user guides at all-guides.com Een lichte kromming maken U kunt een lichte kromming in de haaruiteinden maken door het apparaat langzaam naar binnen of buiten te draaien voordat u de lok loslaat. Krullen maken Met dit apparaat kunt u tevens losse krullen en golven maken. Start in de nabijheid van de wortels, neem een dunne sectie haren (lokken van max.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com GRATULUJEMY Dziękujemy za zakup produktu ok.. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcje. Należy zapoznać się z działaniem, regulacją oraz funkcjami przełączników. Zapoznać...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Regularnie sprawdzać wtyczkę i przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub osoby podobnie wykwalifikowane w celu uniknięcia niebezpieczeństwa i obrażeń ciała. Zagrożenie dla życia! Z urządzenia nie wolno korzystać...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia! Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego. 15. Aby uniknąć uszkodzenia kabla zasilającego, nie ściskać, nie zginać i nie pocierać o ostre krawędzie. Trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia. 16.
All manuals and user guides at all-guides.com PRZEZNACZENIE Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do prostowania włosów. Nie stosować na zwierzętach oraz do prostowania innych materiałów. Każde inne zastosowanie może prowadzić do uszkodzenia produktu lub odniesienia obrażeń. CZĘŚCI Aby zobaczyć ilustracje produktu, należy rozłożyć pierwszą i ostatnią stronę.
All manuals and user guides at all-guides.com Podkręcanie Możliwe jest podkręcanie końcówek. Wystarczy powoli przekręcić urządzenie do wewnątrz lub na zewnątrz przed uwolnieniem pasma. Tworzenie loków Przy pomocy tego urządzenia można również tworzyć luźne loki i fale. Zaczynając blisko nasady włosów, oddzielić cienkie pasmo (pasmo maks. 3–4 cm) i zacisnąć...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com PARABÉNS Obrigado pela sua compra deste produto ok.. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. Leia atentamente este manual de instruções antes de usar o aparelho. Familiarize-se com o funcionamento, ajustes e funções dos interruptores. Leia e siga as instruções de segurança e operação, a fim de evitar eventuais riscos e perigos.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Perigo de vida! Não utilize o aparelho perto de água, banheiras, bacias ou outros recipientes cheios de água. Mesmo quando desligado, se a ficha estiver ligada à tomada, mantenha o aparelho afastado da água ou outros líquidos. Quando o aparelho é...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 19. Não abra o aparelho em caso algum. Nunca insira quaisquer objectos estranhos no interior do aparelho. 20. unca use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Podem representar um risco de segurança para o utilizador e podem danificar o aparelho. Use apenas peças e acessórios originais.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO PREVISTA Este aparelho destina-se apenas a alisar o cabelo humano. Não o utilize em animais nem para alisar outros materiais. Todo outro tipo de utilização pode causar danos no produto ou ferimentos. COMPONENTES Dobre a página da frente e a de trás para ver ilustrações do produto.
All manuals and user guides at all-guides.com Criar movimento Pode criar movimento nas pontas do cabelo rodando lentamente o aparelho, ou para dentro ou para fora, antes de soltar cada faixa de cabelo. Fazer caracóis Com este aparelho também pode fazer caracóis largos e ondulações. Começando junto das raízes, separe uma faixa de cabelo estreita (máx.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com GRATTIS Tack för ditt köp av denna ok.-produkt. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten. Bekanta dig med brytarnas drift, justeringar och funktioner. Internalisera och följ säkerhets- och driftsinstruktionerna för att undvika eventuella risker och faror.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com När apparaten används i ett badrum, koppla ur den efter varje användning eftersom närheten till vatten utgör en fara även när apparaten är avstängd. Varning! Under rengöring eller drift sänk inte ner elektriska delar av apparaten i vatten eller andra vätskor.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 22. Håll apparaten borta från heta ytor och öppen eld. Skydda apparaten mot värme och kyla, damm, direkt solljus, fukt, droppande och stänkande vatten. 23. Linda inte in nätsladden runt apparaten. 24. Anslut stickkontakten till ett lättillgängligt eluttag, så att apparaten kan kopplas ur omedelbart i händelse av en nödsituation.
All manuals and user guides at all-guides.com AVSEDD ANVÄNDNING Denna apparat är endast avsedd för uträtning av hår. Använd den inte på djur eller för att räta ut andra material. All annan typ av användning kan leda till skador på produkten eller personskador. KOMPONENTER Vik ut fram- och baksidan för produktillustrationer.
All manuals and user guides at all-guides.com Skapa strimmor Du kan skapa strimmor på hårtopparna genom att sakta vrida apparaten antingen utåt eller inåt innan du släpper en slinga. Skapa lockar Med denna apparat kan du också skapa lösa lockar och vågor. Starta nära hårfästet, ta en tunn sektion av hår (slingor av max.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com TEBRİKLER Bu ok. ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLE OKUYUN VE GELECEKTE BAŞVURU AMACIYLA MUHAFAZA EDİN. Cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Çalıştırma, ayarlar ve düğmelerin işlevleri ile ilgili bilgi sahibi olun. Olası riskleri ve tehlikeleri önlemek için güvenlik ve kullanma talimatlarını...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Ölüm tehlikesi! Cihazı su, küvet, lavabo veya diğer içi su dolu konteynerlerin yakınında kullanmayın. Cihazın fişi prize takılıyken çalışmıyor durumda olsa dahi su veya diğer sıvılardan uzak tutun. Cihaz banyoda kullanıldığında, her kullanımdan sonra fişini prizden çekin. Cihaz kapalı...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 19. Cihazın dış gövdesini hiçbir surette açmayın. Gövde içine herhangi bir yabancı nesne sokmayın. 20. Asla üretici tarafından önerilmeyen aksesuarları kullanmayın. Bu tip aksesuarlar kullanıcının güvenliği ile ilgili risk oluşturabilir ve cihazın arızalanmasına yol açabilir. Sadece orijinal parça ve aksesuarları...
All manuals and user guides at all-guides.com KULLANIM AMACI Bu cihaz sadece saç düzleştirme amacıyla tasarlanmıştır. Hayvanlar üzerinde veya başka malzemeleri düzleştirmek için kullanmayın. Diğer her türlü kullanım ürün hasarına veya yaralanmaya yol açabilir. PARÇALAR Ürün çizimleri için ön ve arka sayfaları açın. A.
All manuals and user guides at all-guides.com Bukle oluşturma Saç tutamını bırakmadan önce cihazı dışa veya içe doğru yavaşça çevirerek saç uçlarında bukleler oluşturabilirsiniz. Dalgalı saç oluşturma Bu cihazla gevşek kahkül ve dalgalar da oluşturabilirsiniz. Saç diplerine yakın yerden başlayarak ince bir saç tutamı alın (maks. 3–4 cm) ve seramik plakalar arasında sıkıca tutun.