Adler europe AD 4224 Mode D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

Sie niemals am Netzkabel!!!
7. Lassen Sie das Produkt niemals ohne Aufsicht an die Stromquelle angeschlossen. Auch
wenn die Nutzung für kurze Zeit unterbrochen wird, schalten Sie es vom Netzwerk aus, ziehen
Sie den Netzstecker.
8. Niemals das Netzkabel, den Stecker oder das ganze Gerät ins Wasser tauchen. Setzen Sie
das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direkter Sonneneinstrahlung oder
Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals unter feuchten Bedingungen.
9. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, sollte das Produkt zum Austausch an eine Fachwerkstatt übergeben werden, um gefährliche
Situationen zu vermeiden.
10. Verwenden Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn es
heruntergefallen oder auf andere Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig
funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem
Stromschlag führen kann. Bringen Sie das beschädigte Gerät immer zu einer Fachwerkstatt,
um es reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern
durchgeführt werden. Die unsachgemäß durchgeführte Reparatur kann zu gefährlichen
Situationen für den Benutzer führen.
11. Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in die Nähe von heißen oder warmen Oberflächen
oder Küchengeräten wie Elektroherd oder Gasbrenner.
12. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen.
13. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke hängen.
14. Als zusätzlichen Schutz empfiehlt es sich, eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit
einem Bemessungsfehlerstrom im Stromkreis zu installieren.
15. Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser.
16. Bevor Sie Zubehör reinigen und entfernen, stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf OFF
und ziehen Sie das Netzkabel ab.
17. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile richtig
montiert sind.
18. Beim Mischen heißer Produkte äußerste Vorsicht walten lassen, um ein Anbrennen zu
vermeiden. Überschreiten Sie nicht das Fassungsvermögen von 2000 ml.
19. Das Gerät wurde entwickelt, um kleine Mengen von Lebensmitteln zuzubereiten. Das Gerät
ist nicht für die industrielle Lebensmittelverarbeitung bestimmt.
Produktbeschreibung – Küchenmaschine – Abbildung A
1.Touch-Bedienfeld
3. Schüssel
5. Scheibenhalter
7. Zerkleinerungsscheibe – für dicke Späne
9. Deckel
11. Schleifmessereinheit
13. Getriebewelle (kleiner)
15. Zahnrad
17. Schreddermesser – für dickere Fäden (Linguine-Nudeln-Größe)
18. Feine Schredder-Messer – für dünnere Fäden (Spagetti-Nudeln-Größe)
19. Drücker (nur für Spiralisiererfunktion)
21. Hackmesser aus Edelstahl
23. Doppelschläger
TOUCH-BEDIENFELD (1):
1A. Start-/Pause-Taste
1C. Smoothie-Funktionstaste
1E. Ice-Crush-Funktionstaste
1G. LCD-Bildschirm zur Arbeitszeitdarstellung
1J. Manuelle Geschwindigkeitsauswahlanzeige (von MIN bis MAX)
Die Touch-Tasten sind: die Power-Taste (1B), die Pulse-Funktionstaste (1F), die Eiszerkleinerungstaste (1E), die Fleischhacken-Taste
(1D), die Smoothie-Taste (1C) und die Start/Pause-Taste (1A .). ).
Sie können die Geschwindigkeit auch manuell auswählen, indem Sie den Drehknopf (1H) von „MIN" – langsamste Geschwindigkeit auf
„MAX" – maximale Geschwindigkeit drehen, wenn Sie die Auto-Modus-Funktionen nicht wählen.
2. Motorbasis
4. Antriebsschale (größer)
6. Schneidscheibe
8. Zerkleinerungsscheibe – für feine Späne
10. Drücker (nicht für Spiralisiererfunktion)
12. Schleifbehälter
14. Getriebehalter
16. Schneidemesser – für dicke Bänder
20. Kunststoffschutz der Zerhackermesser
22. Knetmesser
24. Spachtel
1B. Ein-/Aus-Taste
1D. Taste für die Funktion zum Zerkleinern von Fleisch
1F. Pulsfunktionstaste
1H. Drehknopf zur Geschwindigkeitsregulierung
12

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières