Télécharger Imprimer la page

Geuther Varix SL 4835 Instructions De Montage Et D'emploi page 8

Publicité

Achtung!
DE
Bei der Verwendung von anderen Badewannen, außer unseren Kinderbadewannen mit der Art.-Nr.: 5810 und
5815, können wir keine Garantie auf die Produktsicherheit geben.
GB
Caution !
Except for our children bath tubs with article number 5810 and 5815, we cannot guarantee product safety when
using other bath tubs.
Avertissement !
FR
Aucune garantie n'est donnée sur la sécurité du produit en cas d'utilisation d'autres baignoires que nos produits de
baignoires pour enfants N° 5810 et 5815.
Let op !
NL
Bij het gebruik van andere badkuipen, behalve onze kinderbadkuipen met art.-nr.: 5810 en 5815, kunnen wij geen
garantie verlenen voor de productveiligheid.
Attenzione !
IT
Nell'utilizzo di altre vasche da bagno, salvo vasche da bagno per bambini con il codice: 5810 e 5815, non possiamo
concedere nessuna garanzia sulla sicurezza dei prodotti.
Bemærk !
DK
Ved brug af andre badekar end vore barnebadekar med art.-nr.: 5810 og 5815 kan vi ikke give nogen garanti for
produktsikkerheden.
Atención !
ES
Si se emplean otras bañeras excepto nuestras bañeras para niños con el nº de art. 5810 y 5815, no podemos dar
ninguna garantía sobre la seguridad del producto.
Figyelem !
HU
Ha a mi 5810 és 5815 cikkszámú gyermekkádjainkon kívül más fürdőkádakat használ, nem tudjuk garantálni a
termékbiztonságot.
Huomio!
FI
Jos käytetään muita kylpyammeita kuin omia lasten kylpyammeitamme, art. nrot 5810 ja 5815, emme voi taata
tuoteturvallisuutta.
Pozor!
SI
Pri uporabi drugih kopalnih kadi, razen naših otroških kopalnih kadi, artikel št.: 5810 in 5815, ne moremo jamčiti na
varnost izdelka.
Pozor!
HR
Ako koristite druge kade osim naših kada za djecu s artiklom broj: 5810 i 5815, ne možemo vam pružiti jamstvo za
sigurnost proizvoda.
Obs !
NO
Vi kan ikke gi garanti for produktsikkerheten dersom det blir brukt andre badekar enn vårt barnebadekar med art.
nr.: 5810 og 5815.
Uwaga!
PL
W przypadku używania innych wanien do kąpieli dzieci, oprócz naszych o nr art. 5810 i 5815, nie możemy udzielić
żadnych gwarancji odnośnie bezpieczeństwa produktu.
Pozor!
CZ
Při používání jiných koupacích vaniček, než jsou naše dětské koupací vany výr. č. 5810 a 5815, nemůžeme zaručit
bezpečnost tohoto výrobku.
Atenção!
PT
Se outras banheiras do que as nossas banheiras de crianças com o n° do art. 5810 e 5815 forem utilizadas, não
podemos garantir a segurança do produto.
Dikkat !
TR
5810 ve 5815 ürün numaralı çocuk banyo küvetlerimizin dışında başka küvetler kullanıldığında, ürünün emniyeti
hakkında garanti veremeyiz.
Pozor !
SK
Pri použití iných kúpacích vaní ako našich detských vaní (č. pr. 5810 a 5815) nemôžeme zaručovať bezpečnosť
výrobku.
Observera !
SE
Om andra badbaljor än vår balja med art.nr. 5810 och 5815 används kan vi inte garantera produktsäkerheten
Pažnja!
RS
Ako koristite druge kadice, a ne naše kadice za decu s brojem artikla 5810 i 5815, ne možemo Vam garantovati
sigurnost proizvoda.
注意!
JP
当社の品番5810と品番5815以外のベビーバスを使用される場合、当社は製品の安全性を保証できません。
注意!
CN
如使用其他浴盆而非我方指定的幼儿浴盆型号5810及5815,我方不保证产品在使用时的安全性。
주의!
KR
어린이 목욕통인 저희 제품 No. 5810 과 5815 외에 다른 욕조를 사용할 경우 저희는 제품 안전에 대해 보증하지
않습니다.
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading