Page 2
English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. Français If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Español Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Page 3
8000 S e r i e s 8970 8000 8975 S e r i e s 360°Complete...
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
Page 5
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Description 1 Foil protection cap 2 Shaver foil 3 Cutter block 4 Release buttons 5 Long hair trimmer 6 Switch 7 Charging lights (green) 8 Low charge light (red) 9 Replacement light for shaving parts 10 Reset button 11 Pilot light 12 Shaver socket 13 Special cord set Charging the shaver...
Page 7
Model 8970: The green single charging light (7) shows that the shaver is being charged. When fully charged, the charging light flashes or goes off. If later on, the charging light comes on again, this indicates that the shaver is being recharged to maintain its full capacity.
Page 8
Cleaning Never use water to clean the shaver. For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can fall out.
Disposal can take place at a Braun Service Center of appropriate collection sites. Subject to change without notice. For electric specifications, see printing on the special cord...
Page 10
If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge. Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.
Page 11
FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher immédiatement.
Page 13
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2.
Description 1 Capot de protection de la grille 2 Grille du rasoir 3 Bloc de coupe 4 Boutons de déclenchement 5 Tondeuse pour poils longs 6 Interrupteur 7 Témoins de charge (verts) 8 Témoin de charge faible (rouge) 9 Témoin de remplacement des pièces de rasage 10 Bouton de réinitialisation 11 Témoin 12 Prise du rasoir...
Page 15
Modèle 8975 : Lorsque le rasoir est chargé à pleine capacité, les cinq témoins de charge (7) s’allument (20 % par témoin), à condition que le rasoir soit branché sur une prise de courant ou sous tension. Modèle 8970 : Le témoin de charge vert (7) indique que le rasoir est en cours de charge.
Conseils pour un rasage parfait • Prévoir une période de transition pouvant aller de 14 à 21 jours pour permettre à la barbe de s’adapter au nouveau système de rasage. • Se raser avant de se laver le visage ou de prendre une douche, car la peau tend à...
Page 17
Cependant, pour les besoins du recyclage des matières premières, ne pas jeter l’appareil dans les ordures ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié. Susceptible d’être modifié sans préavis.
Garantie restreinte de deux ans (à l’exception de la grille et du bloc de coupe) Si un rasoir Braun venait à présenter un défaut de fonctionnement au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, par suite d’un vice de matière ou de fabrication, et le consommateur le retourne à...
Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente.
Page 20
4. Nunca use este aparato si el cable ha sufrido algún daño, si no esta funcio- nando adecuadamente, si el aparato esta dañado o lo ha dejado caer, o si lo ha sumergido en agua. Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación.
Page 21
Descripción 1. Capuchón protector de lámina 2. Lámina rasuradora 3. Bloque de cuchillas 4. Botones para liberar las láminas 5. Corta – patillas 6. Botón de encendido / apagado 7. Indicador de carga (verde) 8. Indicador de carga baja (rojo) 9.
Page 22
Modelo 8975: Cuando la rasuradora esté cargada en su totalidad, los cinco pilotos indicadores (7) se encenderán (20% por indicador), siempre que la rasuradora esté conectada a la electricidad o encendida. Modelo 8970: El indicador de carga (verde) (7) muestra cuando la rasuradora está...
Page 23
Tips para un rasurado perfecto • Su barba puede tardar de 14 a 21 días en adaptarse al nuevo sistema de rasurado. • Recomendamos que se afeite antes de lavarse o bañarse, ya que la piel tiende a hincharse después de lavarse.
Page 24
útil. Deposítelas en cual- quier Centro de Servicio Braun o lugares especialmente destinados para ello. Esta información es susceptible a cambiar sin previo aviso.
Page 25
Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100–240 V ~ / 50–60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de salida del adaptador: 12 V Voltaje de la afeitadora: 12 V Sujeto a cambios sin previo aviso. Importado y/o distribuido por: Procter &...
Page 26
Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar el comprobante de compra junto con el aparato al Centro de Servicio ubicado en: Braun de México, Calle cuatro número 4, Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan, Estado de México, C. P. 53370. Igualmente podrá acudir a este domicilio para la obtención de partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien, acudir a los...