Ely
Q
(Bag EQ3017)
Main Rotor HUB & Servo Rear Drive
Make up the assy according to the
drawing.
Each part identified by the "Locktite"
symbol, must be impregnated with a
small drop of medium seal Locktite (blue).
The screws M2x4 (6) must not be
over tighten, because they must
ensure a good seal without over
fastening.
EN
S020-1
BAG EQ3017
(Bag EQ3017)
Main Rotor HUB & Servo Rear Drive
Eseguire il montaggio seguendo lo
schema.
Ogni vite, identificata con il simbolo
"Locktite", deve essere
preventivamente impregnata di Locktite
a tenuta media (blu).
Le viti M2x4 (6) non devono essere
serrate in maniera eccessiva. Le
stesse devono assicurare una buona
tenuta ma senza eccedere nel serraggio.
IT
Main Rotor HUB & Servo Rear Drive
(Bag EQ3017)
Main Rotor HUB & Servo Rear Drive
Führen Sie die Montage nach dem
Schema aus.
Wo das Symbol "Locktite" angebracht
ist, muss die Komponente mit
Locktite mittelfest (blau) gesichert
werden.
Die selbstschneidenden Screw M2x4
(6) müssen einen guten Halt
garantieren, ohne diese zu überdrehen.
DE
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009
(Bag EQ3017)
Main Rotor HUB & Servo Rear Drive
Exécuter le montage en suivant le
schéma.
Là où est reporté le symbole
"Locktite", le composant doit être au
préalable imprégné de Locktite à tenue
moyenne (bleue).
Les vis M2x4 (6) ne doivent être
excessivement serrées. Celles-ci
doivent assurer une bonne tenue mais
sans excéder dans le serrage.
FR