Égalisation; Bedienelemente - Tannoy VXP Serie Guide De Démarrage Rapide

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
20
VXP Series
Égalisation
Le haut-parleur VXP ne nécessite aucune égalisation ou correction pour surmonter les limitations du système; l'égalisation n'est nécessaire que pour compenser les
environnements acoustiques difficiles. La sur-égalisation peut réduire la marge du système et introduire une distorsion de phase, entraînant une dégradation du
son. Si une égalisation est nécessaire, elle doit être appliquée doucement et en douceur. Étant donné que les haut-parleurs VXP sont des sources ponctuelles et des
conceptions cohérentes en phase, une égalisation excessive s'avère généralement préjudiciable à la qualité sonore globale.
Lorsqu'un haut-parleur est utilisé à proximité immédiate d'un autre, les effets de filtrage en peigne peuvent créer des problèmes de couverture. (Le filtrage en peigne
crée une réponse en fréquence inégale sur toute la zone de couverture en raison des effets d'interférence constructifs et destructifs entre les deux sources.) Le filtrage
en peigne ne peut pas être corrigé par égalisation et doit être traité avec une matrice appropriée, comme indiqué dans la section suivante.
Arraying
De petites modifications de la position des haut-parleurs peuvent avoir pour effet de minimiser les fréquences de peignage problématiques. Les réseaux doivent
être construits de manière à ce que les motifs de couverture individuels de chaque enceinte se combinent avec un chevauchement minimal. La conception des
haut-parleurs de la série VXP simplifie considérablement la création de réseaux efficaces, permettant une large couverture horizontale transparente à l'aide de deux
haut-parleurs sans nécessiter d'expérimentation fastidieuse.
En plaçant les haut-parleurs de la série VXP avec les panneaux arrière inclinés à 30 degrés, un chevauchement minimal du motif de dispersion est obtenu, garantissant une
transition extraordinairement douce. Dans de nombreuses applications, le motif de dispersion à 90 ou 75 degrés peut être suffisant dans le plan horizontal. Il est également
possible d'empiler les armoires verticalement en utilisant la méthode ci-dessus (dans un cluster central par exemple), où une plus grande dispersion verticale est nécessaire.
Comme le montre le diagramme ci-dessus, l'un des haut-parleurs de la série VXP est inversé pour obtenir l'angle d'écartement optimal. La grille peut être simplement
retirée de cette armoire et remplacée pour une orientation correspondante. La grille est maintenue en place par les deux vis de fixation sur les lèvres supérieure et
inférieure de l'armoire.
NOTE IMPORTANTE: Le montage d'un système de sonorisation installé en permanence peut être dangereux à moins qu'il ne soit effectué par du personnel qualifié
ayant l'expérience et la certification requises pour effectuer les tâches nécessaires. Les murs, les planchers ou les plafonds doivent pouvoir supporter en toute sécurité
et solidement la charge réelle. L'accessoire de montage utilisé doit être fixé de manière sûre et sûre à la fois à l'enceinte et au mur, au sol ou au plafond.
Lors du montage de composants d'accrochage sur des murs, des sols ou des plafonds, assurez-vous que toutes les fixations et attaches utilisées sont de taille et de
capacité de charge appropriées. Les revêtements de murs et de plafonds, ainsi que la construction et la composition des murs et des plafonds, doivent tous être pris
en compte pour déterminer si un dispositif de fixation particulier peut être utilisé en toute sécurité pour une charge particulière. Les bouchons de cavité ou autres
fixations spécialisées, si nécessaire, doivent être d'un type approprié et doivent être montés et utilisés conformément aux instructions du fabricant.
Le fonctionnement de votre enceinte dans le cadre d'un système volant, s'il est installé de manière incorrecte et incorrecte, peut potentiellement exposer les
personnes à de graves risques pour la santé, voire la mort. De plus, veuillez vous assurer que les considérations électriques, mécaniques et acoustiques sont discutées
avec un personnel qualifié et certifié (par les autorités locales ou nationales) avant toute installation ou tout vol.
Assurez-vous que les enceintes sont installées et pilotées uniquement par du personnel qualifié et certifié, en utilisant un équipement dédié et des pièces et
composants d'origine livrés avec l'unité. S'il manque des pièces ou des composants, veuillez contacter votre revendeur avant de tenter de configurer le système.
Veillez à respecter les réglementations de sécurité locales, nationales et autres applicables dans votre pays. MUSIC Group, y compris les sociétés du groupe MUSIC
répertoriées sur la «Fiche d'information sur le service» ci-jointe, n'assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure corporelle résultant d'une utilisation,
d'une installation ou d'une utilisation incorrectes du produit. Des contrôles réguliers doivent être effectués par un personnel qualifié pour s'assurer que le système
reste dans un état sûr et stable. Assurez-vous que, là où le haut-parleur est piloté, la zone sous le haut-parleur est libre de trafic humain. Ne faites pas voler l'enceinte
dans des zones qui peuvent être pénétrées ou utilisées par des membres du public.
Les haut-parleurs créent un champ magnétique, même s'ils ne fonctionnent pas. Par conséquent, veuillez conserver tous les matériaux susceptibles d'être affectés par
de tels champs (disques, ordinateurs, moniteurs, etc.) à une distance de sécurité. Une distance de sécurité est généralement comprise entre 1 et 2 mètres.

Bedienelemente

(1)
(2)
(3) (4)
(1) INPUT Die Audioeingangsbuchse akzeptiert symmetrische XLR-Verbindungen von Audioquellen. Pin 1 = Masse; Pin 2 = heiß (+); Pin 3 = kalt (-).
(2) LINK Die Audioausgangsbuchse sendet eine Kopie des INPUT-Signals zur Verwendung mit anderen Lautsprechern. Die LINK-Buchse akzeptiert symmetrische
XLR-Verbindungen: Pin 1 = Masse; Pin 2 = heiß (+); Pin 3 = kalt (-). Mehrere Gehäuse können von einer einzigen Audioquelle angesteuert werden. Stecken Sie
einfach den Signalquellenausgang in die INPUT XLR-Buchse des ersten Lautsprechers und verbinden Sie den XLR LINK-Ausgang dieses Lautsprechers mit der
INPUT XLR-Buchse des nächsten Lautsprechers.
(3) FILTER Mit dem Schalter kann ein Hochpassfilter in die Signalkette eingefügt werden. Bei Einstellung auf HPF ist der Hochpassfilter aktiviert. Bei Einstellung auf
FR (Full Range) ist der Hochpassfilter inaktiv.
(4) POWER Der Schalter wählt zwischen den Leistungsmodi AUTO oder MAN (manuell). Im AUTO-Modus schaltet der Verstärker in den Standby-Modus, wenn 20
Minuten lang kein Signal erkannt wird. Wenn im Standby-Modus ein Signal erkannt wird, schaltet sich der Verstärker innerhalb von 2 Sekunden wieder ein.
(5) LEVEL Die Steuerung stellt die Ausgangslautstärke mit einem vertieften Potentiometer ein.
(6) LED INDICATORS Zeigen Sie den Stromstatus, den Signalstatus und den Status des eingebauten Lautsprecherschutzbegrenzers an (siehe
„LED-Funktionen" unten).
(7) POWER Wippschalter schaltet das Gerät ein/aus.
(8) MAINS Die Buchse wird über Kabel mit Neutrik powerCON-Steckern (Gegenstecker mitgeliefert) an das Stromnetz angeschlossen.
Quick Start Guide
(8)
(5) (6) (7)
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières