Bloquer les micro modules dans la mousse (photo 11).
La gaine des micro modules doit dépasser d'au moins 10 mm après
la mousse (photo 11).
Block the micro modules in the foam (picture 11).
The micro modules buffer must protrude out of the foam
of at list 10 mm (pic 11).
Afin de faciliter l'identification des fibres, il est possible d'amener
les micromodules jusqu'à l'entrée des cassettes d'épissurage.
In order to ease fibers identification, it's possible to bring the
micro modules up to the entry of the splicing trays.
Arrêter les micromodules à la limite indiquée (photo 12).
Stop the micro modules at the recommended limit (pic 12).
Lover les micromodules non utilisés dans la zone prévue à cet effet
En les passant sous la passerelle (photo 13).
Coil the unused micro modules in the dedicated area by crossing
them under the bridge (pic 13).
Placer les épissures en quinconce dans les cassettes en commençant par la position
la plus proche de la zone de lovage (photo 14).
Place the splices in quincunx in the trays beginning by the more proximate
position of the coiling area (pic 14).
4.
Cheminement des fibres « colonne montante » (« immeuble »)
Path of the « Riser » fibers (« Building »)
A : Faire entrer les fibres provenant du câble
« colonne montante » dans l'organiseur.
B : Faire entrer les fibres dans la cassette « colonne montante ».
C : Réaliser les épissures entre les fibres du câble « colonne montante »
et les fibres des pigtails déjà présentes dans la cassette,
puis lover les sur-longueurs.
D : (pré-câblé) Les fibres des pigtails sortent de la cassette
« colonne montante ».
E : (pré-câblé) Les fibres des pigtails passent dans la passerelle,
par-dessus la zone de lovage.
F : (pré-câblé) Les pigtails passent sous une languette de maintien et arrivent
jusqu'au bandeau de connexion, du côté réservé aux connecteurs
« colonne montante ».
11
Les micromodules ne doivent pas
dépasser cette limite
Micro-modules mustn't protrude this limit
12
13
14
B
F
A
10
D
C
E