Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasmachine
Gebruikershandleiding
WD8*M4*****
WD80(81)M4A33JW_03881R-00_NL.indd 1
2019/7/29 14:24:26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung WD8 M4 Serie

  • Page 1 Wasmachine Gebruikershandleiding WD8*M4***** WD80(81)M4A33JW_03881R-00_NL.indd 1 2019/7/29 14:24:26...
  • Page 2 Inhoud Veiligheidsinformatie Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidssymbolen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Instructies over de AEEA-richtlijn Installatie Wat is er meegeleverd Installatievereisten Stap-voor-stap installatie Voordat u begint Eerste instelling Wasvoorschriften Richtlijnen betreffende de wasmiddellade Bediening Bedieningspaneel Eenvoudige stappen om te beginnen Kledingstukken alleen drogen Overzicht van wasprogramma's Instellingen...
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasmachine. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze handleiding aandachtig door om optimaal gebruik te kunnen maken van de vele mogelijkheden en functies van deze wasmachine.
  • Page 4: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsinformatie Deze waarschuwingstekens dienen om lichamelijk letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen. Voer de aanwijzingen nauwgezet uit. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plek voor naslagdoeleinden. Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Zoals geldt voor alle elektrische apparatuur met bewegende delen bestaat er een mogelijk gebruiksrisico.
  • Page 5 4. Als het netsnoer beschadigd is, dient het uit veiligheidsoverwegingen door de fabrikant, een onderhoudstechnicus of een vergelijkbaar bevoegde persoon te worden vervangen. 5. Gebruik de nieuwe slangen die bij het apparaat worden geleverd. Neem de oude slangen niet opnieuw in gebruik. 6.
  • Page 6 Veiligheidsinformatie 15. Items als schuimrubber (latexschuim), douchekappen, waterdichte kleding, items met rubber en kleding of kussens gevuld met schuimrubber dienen niet in de wasdroger te worden gedroogd. 16. Wasverzachters of soortgelijke producten dienen te worden gebruikt volgens de instructies die op de wasverzachter staan. 17.
  • Page 7: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot De Installatie

    Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie WAARSCHUWING De installatie van dit apparaat moet worden verricht door een erkend installateur of servicebedrijf. • Als u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie, problemen met het product of letsel. Het apparaat is zwaar, houd hier bij het optillen rekening mee.
  • Page 8 Veiligheidsinformatie • Bij vorst kunnen er barsten in de leidingen ontstaan. Plaats dit apparaat niet op een locatie waar gas kan vrijkomen. • Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Gebruik geen transformator. • Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigde voedingskabel of los stopcontact.
  • Page 9: Voorzorgsmaatregelen Bij De Installatie

    Voorzorgsmaatregelen bij de installatie VOORZICHTIG Dit apparaat moet binnen het bereik van een stopcontact worden geplaatst. • Wanneer u dit niet doet, bestaat het risico op elektrische schokken of brand door lekstroom. Plaats het apparaat op een vlakke, harde ondergrond die het gewicht kan houden. •...
  • Page 10 Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Als er oneigenlijke stoffen of materiaal in het apparaat terechtkomen, haalt u de voedingskabel uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
  • Page 11: Voorzorgsmaatregelen Bij Het Gebruik

    Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik VOORZICHTIG Wanneer de wasmachine is verontreinigd met vreemd materiaal, bijvoorbeeld een reinigingsmiddel, stof, voedselresten, trekt u de stekker uit het stopcontact en reinigt u de wasmachine met een vochtige, zachte doek. • Als u dit niet doet, kan dit leiden tot verkleuring, vervorming, schade of roestvorming. Het glas aan de voorkant kan bij harde klappen breken.
  • Page 12 Veiligheidsinformatie Gebruik voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van verkeerd gebruik. Ga niet op het apparaat staan en plaats geen voorwerpen (wasgoed, brandende kaarsen, brandende sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen voorwerpen enz.) op het apparaat.
  • Page 13 Stop geen andere voorwerpen (zoals schoenen, voedselafval of dieren) behalve wasgoed in de wasmachine. • Als u dit wel doet, kan dit vanwege de abnormale trillingen leiden tot schade aan de wasmachine of letsel en overlijden in het geval van een dier. Druk niet op de toetsen met scherpe voorwerpen zoals spelden, messen, nagels, enz.
  • Page 14: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Reiniging

    Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga naar onze duurzaamheidspagina via www.samsung.com voor informatie over de milieuverbintenissen en wettelijke verplichtingen voor producten (b.v. REACH, WEEE of batterijen) van Samsung.
  • Page 15: Installatie

    Wat is er meegeleverd Controleer of alle onderdelen in de productverpakking aanwezig zijn. Als er een probleem met de wasmachine of de onderdelen is, neemt u contact op met de plaatselijke klantenservice van Samsung of met de verkoper. 01 Vergrendeling 02 Wasmiddellade...
  • Page 16 Installatie Steeksleutel Boutdoppen Slanggeleider Koudwaterslang Warmwaterslang Houder voor vloeibare wasmiddelen Dopbevestiging OPMERKING • Boutdoppen: het geleverde aantal boutdoppen (3 tot 6) is afhankelijk van het model. • Warmwaterslang: alleen bij modellen waarvoor dit van toepassing is. • Houder voor vloeibare wasmiddelen: alleen bij modellen waarvoor dit van toepassing 16 Nederlands WD80(81)M4A33JW_03881R-00_NL.indd 16 2019/7/29 14:24:28...
  • Page 17: Installatievereisten

    • Sluit de aarddraad NOOIT aan op plastic de wasmachine voor het eerst gebruikt. buizen, gasleidingen of leidingen voor Afvoer warm water. Samsung raad het gebruik van een • Onjuist aangesloten aardegeleiders standpijp met een hoogte van kunnen voor elektrische schokken 60-90 cm aan. De afvoerslang moet zorgen.
  • Page 18 Installatie Ondergrond Installatie in een nis of kast Voor het beste resultaat moet de Minimale ruimte voor een stabiele werking: wasmachine op een stevige vloer worden Zijkanten 25 mm Achterkant 50 mm geplaatst. Houten vloeren moeten Bovenkant 25 mm Voorkant 550 mm verstevigd worden om vibratie beperkt te houden en onevenwichtige ladingen...
  • Page 19: Stap-Voor-Stap Installatie

    Stap-voor-stap installatie STAP 1 Selecteer een locatie Locatievereisten: • Zorg voor een solide, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Geen direct zonlicht • Voldoende ruimte voor ventilatie en snoeren • De omgevingstemperatuur dient altijd boven het vriespunt (0 °C) te liggen • Niet in de buurt van een warmtebron STAP 2 Verwijder de transportbouten Haal het product uit de verpakking en verwijder alle transportbouten.
  • Page 20 Installatie 2. Met behulp van de meegeleverde spanner, alle transportbouten losmaken door deze tegen de klok in (linksom) te draaien. OPMERKING De transportbouten bewaren voor toekomstig gebruik. 3. Plaats de boutdoppen (B) in de gaten (gemarkeerd met cirkel in het plaatje). 20 Nederlands WD80(81)M4A33JW_03881R-00_NL.indd 20 2019/7/29 14:24:29...
  • Page 21 STAP 3 Pas de stelpoten aan 1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek. Uitoefening van te veel kracht kan de stelpoten beschadigen. 2. Zet de wasmachine waterpas door de stelpoten handmatig bij te draaien. 3. Wanneer de machine waterpas staat, draait u de moeren met de steeksleutel vast.
  • Page 22 Stop de wasmachine als er water lekt en haal de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met een lokaal Samsung-servicecentrum in het geval van lekkage uit de waterslang, of neem contact op met een sanitair technicus in het geval van lekkage uit de waterkraan.
  • Page 23 3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in de richting van de pijl om deze 5 mm (*) losser te maken. 4. Steek de adapter in de waterkraan en draai de schroeven vast terwijl u de adapter omhoog tilt. 5.
  • Page 24 Installatie Voor modellen met een warmwatertoevoer: 1. Sluit het rode uiteinde van de warmwaterslang aan op de warmwatertoevoer aan de achterzijde van de wasmachine. 2. Sluit het andere uiteinde van de warmwaterslang op de warmwaterkraan aan. Aqua Stop Hose (alleen bepaalde modellen) De Aqua Stop Hose waarschuwt gebruikers bij een risico op waterlekken.
  • Page 25 STAP 5 Plaats de afvoerslang De afvoerslang kan op drie manieren worden gepositioneerd: Over de rand van de gootsteen De afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm (*) van de vloer worden geplaatst. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider (A) om het uiteinde gebogen te houden.
  • Page 26 Installatie In een aftakking van de afvoer in de gootsteen De aftakking moet hoger zijn dan de zwanenhals van de gootsteen, zodat het uiteinde van de slang zich minimaal 60 cm boven de grond bevindt. (*) : 60 cm VOORZICHTIG Plaats de afvoerslang niet op plaatsen met stilstaand water of met plassen.
  • Page 27: Voordat U Begint

    Voordat u begint Eerste instelling Kalibratie uitvoeren (aanbevolen) Door Kalibratie van de wasmachine kan deze het gewicht van de belading nauwkeurig detecteren. Zorg dat de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert. 1. Zet de wasmachine uit en weer aan. 2.
  • Page 28 Voordat u begint Keer kledingstukken met knopen en borduurwerk binnenstebuiten • Wanneer ritsen van broeken of jassen tijdens het wassen open staan, kan de trommel beschadigd raken. Ritsen moeten voor het wassen worden gesloten en met een touwtje worden vastgezet. • Kleding met lange koorden kan met andere kleding in de knoop raken.
  • Page 29 STAP 6 Een geschikt wasmiddel gebruiken Het geschikte type wasmiddel is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch, fijne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vies het wasgoed is. Gebruik altijd een wasmiddel dat weinig schuimt en speciaal is ontwikkeld voor wasmachines. OPMERKING • Volg de aanbevelingen van de wasmiddelfabrikant op basis van het gewicht van het wasgoed, hoe vies het wasgoed is en de waterhardheid in uw gebied.
  • Page 30: Richtlijnen Betreffende De Wasmiddellade

    Voordat u begint Richtlijnen betreffende de wasmiddellade De wasmachine heeft een dispenser met drie vakjes: Het linker vakje is voor de hoofdwas, het middelste vakje voor wasverzachters en het rechter vakje voor de voorwas. Voorwasvak: doe hier voorwasmiddel in. Hoofdwasvak: doe hier het hoofdwasmiddel in, waterverzachter, inweekmiddel, bleekmiddel en/of vlekkenverwijderaar.
  • Page 31 3. Doe wasverzachter in het wasverzachtervak. Zorg dat het middel niet boven de maximumlijn (A) uitkomt. 4. Als u voorwasmiddel wilt gebruiken, doet u het voorwasmiddel in het voorwasvak volgens de instructies of aanbevelingen van de fabrikant. 5. Sluit de wasmiddellade. VOORZICHTIG • Doe geen waspoeder in de houder voor vloeibaar wasmiddel.
  • Page 32 Voordat u begint Vloeibaar wasmiddel gebruiken (alleen bepaalde modellen) Plaats eerst de meegeleverde houder voor vloeibaar wasmiddel in het hoofdwasvak. Doe vervolgens vloeibaar wasmiddel in de houder tot onder de maximumlijn (A). VOORZICHTIG • Overschrijd niet de max lijn die in de container is aangegeven.
  • Page 33 Bediening Bedieningspaneel WD80M4***** WD81M4***** 01 Programmakeuze Draai aan de knop om een wasprogramma te kiezen. Op het display worden de gekozen programma-informatie en de 02 Display geschatte resterende tijd weergegeven, of een informatiecode wanneer er zich een probleem voordoet. Druk hierop om de watertemperatuur voor het gekozen programma in te 03 Temp.
  • Page 34 Bediening Druk hierop om de centrifugesnelheid voor het actuele programma in te stellen. • Spoelwater vasthouden (Geen indicator): de laatste spoelbeurt wordt niet afgemaakt, zodat de was in het water blijft liggen. Als u de was uit de machine wilt halen, dient u een afvoer- of centrifugeproces uit te voeren.
  • Page 35: Eenvoudige Stappen Om Te Beginnen

    Eenvoudige stappen om te beginnen WD80M4***** WD81M4***** 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine aan te zetten. 2. Draai de Programmakeuzeknop naar het gewenste programma. 3. Wijzig zo nodig de programma-instellingen (Temp., Centrifugeren en Droogniveau. 4. De machine beschikt over één gemakkelijk bedieningsknop voor Uitgesteld Einde voor uw gemak.
  • Page 36: Kledingstukken Alleen Drogen

    Bediening Kledingstukken alleen drogen WD80M4***** WD81M4***** U kunt direct uw kledingstukken drogen of de gewassen kledingstukken drogen met de volgende stappen. 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine aan te zetten. 2. Gebruik de knop Programmakeuze om het geschikte droogprogramma te kiezen. 3.
  • Page 37: Overzicht Van Wasprogramma's

    Overzicht van wasprogramma's Gewone wasprogramma's Max. Programma's Omschrijving lading (kg) • Voor katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken en overhemden. KATOEN De tijdsduur van het wassen en het aantal spoelbeurten wordt automatisch aangepast aan de mate waarin de trommel is gevuld. • Voor blouses of overhemden die zijn gemaakt SYNTHETISCH van polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon,...
  • Page 38 Bediening Max. Programma's Omschrijving lading (kg) • Wasgoed ontsmetten en geurvrij maken door AIR WASH een sterker AIR Wash proces met een hogere temperatuur. KATOEN DROGEN • Voor gewoon drogen. SYNTHETISCH • Droogprogramma met lage temperatuur voor DROGEN warmtegevoelig wasgoed. 15’...
  • Page 39: Uitgesteld Einde

    Uitgesteld Einde U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertraging is van 1 uur tot 24 uur instelbaar in stappen van 1 uur. Het aangegeven uur is het tijdstip waarop het programma eindigt. 1.
  • Page 40 Bediening Instellingen Kinderslot Geluid aan/uit Om ongevallen met kinderen U kunt de toets aan or uit zetten. Uw te voorkomen, vergrendelt de instelling blijft van kracht nadat u de kinderslotfunctie alle knoppen. wasmachine opnieuw start. Het kinderslot wordt echter niet • Houd Centrifugeren en Droogniveau geactiveerd totdat u drukt op Start/Pauze.
  • Page 41: Eco Trommelreiniging

    Onderhoud Houd de wasmachine schoon om vermindering van prestaties te voorkomen en te zorgen dat deze lang meegaat. Eco Trommelreiniging Voer dit programma regelmatig uit om de trommel te reinigen en van bacteriën te ontdoen. 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine aan te zetten. 2.
  • Page 42: Smart Check

    2. De wasmachine begint de zelfdiagnoseprocedure en indien er een probleem wordt aangetroffen, wordt er een informatiecode op het display weergegeven. 3. Open de Samsung Smart Washer-app op uw mobiele apparaat en tik op Smart Check. 4. Houd het mobiele apparaat dicht bij het display van de wasmachine, op zo'n manier dat de camera van de smartphone en de wasmachine naar elkaar toe zijn gericht.
  • Page 43: Gebruik Droogprogramma

    Gebruik Droogprogramma Alle droogopties, met uitzondering van de optie Drogen met Tijdinstelling detecteren het gewicht van het wasgoed zodat een juistere droogtijd kan worden weergegeven en het wasgoed efficiënter droogt. Raadpleeg onderstaande tabel om de geschikte droogoptie te kiezen volgens het soort en de hoeveelheid wasgoed en de vochtigheid die u wilt bereiken.
  • Page 44 Onderhoud 59’ WAS+DROGEN Voor licht vuil wasgoed van minder dan 1,0 kg dat u snel wilt wassen of drogen. OPMERKING • Functie drogen is ingesteld op beginwaarde. Het kan niet worden vrijgegeven. • Gebruiken om kleine ladingen van minder dan 1,0 kg te wassen, zoals 4 katoen/ polyester gemengde shirts.
  • Page 45 AIR WASH AIR WASH is een unieke technologie van Samsung waarmee uw kleding met lucht op een verfrissende manier wordt gewassen, water is niet nodig. OPMERKING VOORZICHTIG • De aanbevolen maximale laadcapaciteit Gebruik nooit een AIR WASH-programma voor AIR WASH-programma's is 1 kg voor de volgende stukken of minder (één of twee stuks).
  • Page 46 Onderhoud Noodafvoer Bij stroomuitval dient u het water in de trommel af te voeren voordat u de het wasgoed eruit haalt. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Druk voorzichtig op de bovenkant van de filterklep (A) om deze te openen.
  • Page 47 Filter van de waterslang Reinig een- of tweemaal per jaar het gaasfilter van de waterslang. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Draai de waterkraan dicht. 3. Schroef de slang aan de achterkant van de wasmachine los.
  • Page 48 Onderhoud Pompfilter Het wordt aanbevolen om het pompfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om verstopping te voorkomen. Als het pompfilter verstopt raakt, kan dit het bubble-effect verminderen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2.
  • Page 49 VOORZICHTIG • Zorg dat de filterknop na reiniging van het filter weer goed wordt gesloten. Anders zou er een lek kunnen ontstaan. • Zorg dat het filter na reiniging weer goed wordt teruggeplaatst. Anders zou er een storing of een lek kunnen ontstaan. Wasmiddellade 1.
  • Page 50: Herstellen Van Bevriezing

    Onderhoud OPMERKING U kunt resterend wasmiddel verwijderen door met een lege trommel het programma SPOELEN+CENTRIFUGEREN uit te voeren. Herstellen van bevriezing Wanneer de temperatuur onder 0 °C komt, kan de wasmachine bevriezen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2.
  • Page 51: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Punten om te controleren Als er zich een probleem met de wasmachine voordoet, raadpleegt u eerst de onderstaande tabel en probeert u de suggesties. Probleem Actie Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • • Zorg dat de deur goed is gesloten. •...
  • Page 52 Problemen oplossen Probleem Actie • Controleer of de afvoerslang helemaal tot aan het afvoersysteem is rechtgetrokken. Bel voor service als het water niet goed kan weglopen. Controleer of het vuilfilter niet verstopt is. • • Sluit de deur en druk op Start/Pauze. Om veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur gesloten is.
  • Page 53 Probleem Actie • Steek de stekker in een werkend stopcontact. • Controleer de zekering of reset de aardlekschakelaar. Sluit de deur en druk/tik op Start/Pauze om de wasmachine te starten. • Om veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur gesloten is.
  • Page 54 • Overbelasting kan het ontstaan van zeepbellen tegenhouden. zien (alleen • Ernstig vervuild wasgoed genereert wellicht geen zeepbellen. Bubbleshotmodellen). Neem contact op met de klantenservice van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. 54 Nederlands WD80(81)M4A33JW_03881R-00_NL.indd 54 2019/7/29 14:24:36...
  • Page 55 Informatiecodes Bij problemen met de wasmachine wordt er mogelijk een informatiecode op het display weergegeven. Raadpleeg de onderstaande tabel en probeer de suggesties. Probleem Actie Er is geen toevoer van water. • Controleer of de waterkranen open staan. Controleer of de waterslangen niet verstopt zijn. •...
  • Page 56 Water is overstroomd. • Herstart na het centrifugeren. Als de informatiecode aanhoudt op het display, neemt u contact • op met het lokale Samsung-servicecentrum. Controleer de afvoerslang. • Controleer of het uiteinde van de afvoerslang op de vloer ligt. •...
  • Page 57 Schakel de machine uit en herstart het programma. • • Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het servicecentrum. Als een bepaalde informatiecode steeds op het display wordt weergegeven, neemt u contact op met het lokale Samsung-servicecentrum. Nederlands 57 WD80(81)M4A33JW_03881R-00_NL.indd 57 2019/7/29 14:24:37...
  • Page 58: Specificaties

    Specificaties Waslabel De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken (indien nodig staat er ook informatie over stomen). Deze symbolen zorgen voor overeenstemming tussen kledingfabrikanten voor binnenlandse en geïmporteerde kleding. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Page 59: Zorg Voor Het Milieu

    Zorg voor het milieu • Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron.
  • Page 60 Specificaties Specificatieblad Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Type Wasmachine – voorlader Modelnaam WD8*M4A**** Afmetingen 600mm X 600mm X 850mm (BxDxH) Waterdruk 50 kPa - 800 kPa Nettogewicht 69 kg Was- en centrifugecapaciteit 8,0 kg Droogcapaciteit 4,5 kg...
  • Page 61 Volgens EU-verordening nr. 96/60/EC Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Samsung WD8*M4A**** Modelnaam Energie-efficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) Energieverbruik Wassen, centrifugeren en drogen 5,44 Alleen wassen en centrifugeren 1,04 Wasefficiëntieklasse...
  • Page 62 Specificaties Wassen dB (A) re 1 pW Centrifugeren dB (A) re 1 pW Drogen dB (A) re 1 pW Gegevens over het energieverbruik tijdens het drogen werden gemeten onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de standaard EN50229. • De eerste keer drogen dient te gebeuren met 4,5 kg wasgoed (dit wasgoed bestaat uit: 2 lakens en 6 kussenslopen en 14 handdoeken) door het selecteren van Katoen drogen;...
  • Page 63 WD80(81)M4A33JW_03881R-00_NL.indd 63 2019/7/29 14:24:39...
  • Page 64 VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONZE WEBSITE NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support DC68-03881R-00 WD80(81)M4A33JW_03881R-00_NL.indd 64 2019/7/29 14:24:40...
  • Page 65 Lave-linge Manuel d'utilisation WD8*M4***** WD80(81)M4A33JW_03881R-00_FR.indd 1 2019/7/29 14:24:10...
  • Page 66 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Instructions concernant la marque DEEE Installation Ce qui est inclus Conditions d'installation Installation étape par étape Avant de démarrer Paramètres initiaux Instructions de lavage Instructions relatives au tiroir à...
  • Page 67: Remarques Importantes Sur Les Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Page 68 Consignes de sécurité Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
  • Page 69 6. Pour les appareils comportant des orifices de ventilation à la base, veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette. 7. Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
  • Page 70 Consignes de sécurité 17. La partie finale du cycle du séchoir à tambour s'effectue sans chaleur (cycle de refroidissement) pour que les articles soient laissés à une température qui garantit que les articles ne seront pas endommagés. 18. Enlever tous les objets des poches tels que briquets et montres. 19.
  • Page 71: Avertissements Importants Concernant L'installation

    Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
  • Page 72 Consignes de sécurité N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. N'utilisez pas de transformateur électrique. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
  • Page 73: Mises En Garde Pour L'installation

    Mises en garde pour l'installation ATTENTION Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant. Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids. •...
  • Page 74 Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Page 75: Mises En Garde Concernant L'utilisation

    L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 76 Consignes de sécurité • Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures. Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil. • En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
  • Page 77 N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté...
  • Page 78: Avertissements Importants Concernant Le Nettoyage

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour en savoir plus sur les engagements environnementaux de Samsung et les obligations réglementaires à l'égard des appareils, par ex. les directives REACH, DEEE ou Batteries, rendez-vous sur notre page relative au développement durable disponible sur www.samsung.com.
  • Page 79: Ce Qui Est Inclus

    Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit. 01 Manette d'ouverture 02 Tiroir à...
  • Page 80 Installation Clé Cache-boulons Guide du tuyau de vidange Tuyau d’arrivée d’eau Tuyau d'arrivée d'eau Compartiment à lessive froide chaude liquide Fixation d’embout REMARQUE • Cache-boulons : Le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle. • Tuyau d'arrivée d'eau chaude : Modèles concernés uniquement. • Compartiment à...
  • Page 81: Conditions D'installation

    Vidange • Un branchement incorrect des Samsung conseille d'utiliser un conduit conducteurs peut créer un risque vertical de 60 à 90 cm. Le tuyau de d'électrocution. vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le...
  • Page 82 Installation Installation dans une niche ou une armoire Pour un fonctionnement optimal, votre Dégagement minimal pour une stabilité lave-linge doit être installé sur un sol optimale : stable. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de Côtés 25 mm Arrière...
  • Page 83: Installation Étape Par Étape

    Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choix de l'emplacement : • une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération • un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil • une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriées • la température est toujours supérieure au point de gelée (0 °C) • éloigné...
  • Page 84 Installation 2. À l'aide de la clé fournie, desserrez tous les boulons d'expédition en les tournant dans le sens antihoraire. REMARQUE Vous devez conserver les boulons d’expédition pour une utilisation ultérieure. 3. Insérez les capuchons de boulons (B) dans les trous (marqués d’un cercle sur l’image).
  • Page 85: Étape 3 Ajuster Les Pieds Réglables

    ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables (A). 2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement les pieds réglables. 3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les écrous à...
  • Page 86 Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique. Ensuite, prenez contact avec un centre de service Samsung local en cas de fuite au niveau du tuyau d'eau, ou avec un plombier en cas de fuite au niveau du robinet d'eau.
  • Page 87 3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*). 4. Insérez l'adaptateur dans le robinet, et serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur. 5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le serrer.
  • Page 88 Installation Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire : 1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière du lave-linge. 2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au robinet d'eau chaude. Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés) Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau.
  • Page 89 ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes : Sur le bord d'un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Afin que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide en plastique (A).
  • Page 90: Étape 6 Sous Tension

    Installation Sur un tuyau d'évacuation de lavabo Le tuyau d'évacuation doit être situé au- dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 24 po (60 cm) au-dessus du sol. (*) : 24 po (60 cm) ATTENTION Ne placez pas le tuyau d'évacuation à...
  • Page 91: Avant De Démarrer

    Avant de démarrer Paramètres initiaux Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage. 1. Éteignez, plus rallumez le lave-linge. 2.
  • Page 92: Étape 3 Utiliser Un Filet À Linge

    Avant de démarrer Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies • Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un fil. • Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements.
  • Page 93: Étape 6 Appliquer Un Type De Lessive Correct

    ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. REMARQUE • Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ;...
  • Page 94: Instructions Relatives Au Tiroir À Lessive

    Avant de démarrer Instructions relatives au tiroir à lessive Le lave-linge dispose d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment gauche pour le lavage principal, le compartiment du milieu pour les assouplissants, et le compartiment droit pour le lavage préliminaire. Compartiment de prélavage : lessive de prélavage.
  • Page 95 3. Ajoutez de l'adoucissant liquide dans le compartiment de l'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A). 4. Pour effectuer un prélavage, versez une dose de lessive dans le compartiment de prélavage en suivant les instructions du fabricant. 5.
  • Page 96 Avant de démarrer Lessive liquide (modèles concernés uniquement) Insérez d'abord le bac à lessive liquide fourni dans le compartiment de lavage principal. Versez ensuite de la lessive liquide dans le bac en veillant à de pas dépasser le trait de remplissage maximum (A).
  • Page 97: Opérations

    Opérations Panneau de commande WD80M4***** WD81M4***** 01 Sélecteur de Tournez la molette pour sélectionner un programme. programme L'écran affiche des informations sur le déroulement de la 02 Affichage programmation et sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant. 03 Temp.
  • Page 98 Opérations Permet de modifier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné. • Arrêt cuve pleine (pas d'indicateur): le dernier cycle de rinçage est suspendu afin que le linge trempe dans l'eau. Pour décharger le tambour, lancez un cycle de vidange ou d'essorage.
  • Page 99: Étapes Simples Pour Démarrer

    Étapes simples pour démarrer WD80M4***** WD81M4***** 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un cycle. 3. Changez les réglages du programme (Temp., Essorage et Niveau de Séchage) si nécessaire.
  • Page 100: Séchage Vêtements Uniquement

    Opérations Séchage vêtements uniquement WD80M4***** WD81M4***** Vous pouvez sécher directement vos vêtements ou sécher les vêtements lavés selon les procédures suivantes. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme de séchage approprié.
  • Page 101: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Programmes standard Charge Programmes Description maxi. (kg) • Pour les vêtements en coton, les draps, les sous- vêtements, les serviettes ou les t-shirts. Coton La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à la charge. • Pour les chemises ou t-shirts en polyester (Diolen, Synthétiques Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière...
  • Page 102 Opérations Charge Programmes Description maxi. (kg) • Désodorise et désinfecte le linge grâce à une action AIR Wash AIR Wash encore plus intense et une température plus élevée. Séchage Coton • Pour le séchage général. Séchage • Un programme de séchage à basse température Synthétique pour les vêtements très sensibles.
  • Page 103: Arrêt Différé

    Arrêt Différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera. 1.
  • Page 104: Paramètres

    Opérations Paramètres Sécurité enfant Marche/Arrêt Son Pour éviter les accidents impliquant Vous pouvez activer ou désactiver la des enfants, la fonction Sécurité enfant touche. Vos réglages resteront effectifs verrouille tous les boutons. après le redémarrage de l'appareil. Néanmoins, Sécurité enfant ne s'active • Pour désactiver le son, maintenez pas tant que vous n'avez pas appuyé...
  • Page 105: Nettoyage Tambour

    Maintenance Maintenez le lave-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie. Nettoyage Tambour Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour et éliminer les bactéries. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2.
  • Page 106: Smart Check

    Maintenance Smart check Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger Samsung Smart Washer sur Play Store ou Apple Store, puis l'installer sur un appareil mobile avec appareil photo. La fonction Smart Check a été optimisée pour les séries Galaxy et iPhone (modèles compatibles uniquement).
  • Page 107: Utilisation Du Cycle De Séchage

    Utilisation du cycle de séchage Toutes les options de séchage sauf pour l'option Temps de séchage détectent le poids du linge afin d'afficher le temps de séchage précis et de sécher le linge de manière plus efficace. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour sélectionner l'option de séchage la plus appropriée selon le type et le volume de linge et l'humidité...
  • Page 108 Maintenance 59’ Laver+Sécher Pour les vêtements légèrement sales de moins de 1,0 kg que vous souhaitez laver ou sécher rapidement. REMARQUE • La fonction de séchage est réglée sur la valeur initiale. Elle ne peut pas être déverrouillée. • Utilisez pour laver de petites charges de moins de 1,0 kg, comme 4 chemises en matière mélangée coton/polyester.
  • Page 109 AIR Wash La fonction AIR Wash rafraîchit les vêtements grâce à la technologie unique de balayage d'air de Samsung, sans besoin d'eau. REMARQUE ATTENTION • La capacité maximum recommandée N'utilisez pas de programmes AIR Wash pour les programmes Air Wash est de pour les articles suivants 1 kg ou moins (un ou deux articles).
  • Page 110: Vidange D'urgence

    Maintenance Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge. 1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la prise électrique. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtre (A) pour l'ouvrir.
  • Page 111 Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l’arrière du lave-linge. Recouvrez le tuyau d'un chiffon pour éviter des projections d'eau.
  • Page 112 Maintenance Filtre de la pompe Il est recommandé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction. Une obstruction du filtre de la pompe peut réduire l'effet de bulles. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 113 ATTENTION • Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une fuite. • Assurez-vous que le filtre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut causer une défaillance opérationnelle ou une fuite. Tiroir à...
  • Page 114: Reprise Du Fonctionnement Après Du Gel

    Maintenance REMARQUE Pour retirer le détergent restant, lancez un cycle Rinçage + Essorage en laissant le tambour vide. Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
  • Page 115: Dépannage

    Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Action Assurez-vous que le lave-linge est branché. • • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. •...
  • Page 116 Dépannage Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non glissant. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster la hauteur du lave-linge. Le lave-linge vibre • Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées. d'une manière •...
  • Page 117 Problème Action • Assurez-vous d'utiliser les types de lessive recommandés. • Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de Quantité de mousse mousse. trop importante. • Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les petites charges ou pour le linge peu sale.
  • Page 118 Pas de bulles visibles • Une surcharge peut masquer les bulles. (modèles Bubbleshot • Plusieurs vêtements contaminés peuvent empêcher la génération des uniquement). bulles. Si un problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. 54 Français WD80(81)M4A33JW_03881R-00_FR.indd 54 2019/7/29 14:24:22...
  • Page 119: Codes D'information

    Codes d'information En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions. Problème Action L'eau n'arrive pas. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas bouchés. •...
  • Page 120 • Redémarrez le lave-linge après l'essorage. Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un • centre de service Samsung local. Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol.
  • Page 121 • Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. Français 57 WD80(81)M4A33JW_03881R-00_FR.indd 57 2019/7/29 14:24:22...
  • Page 122: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent quatre symboles dans cet ordre : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Page 123: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique.
  • Page 124: Fiche De Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WD8*M4A**** Dimensions L600mm X P600mm X H850mm Pression de l'eau 50 kPa - 800 kPa Poids net 69 kg Capacité...
  • Page 125 Selon la réglementation (EU) n° 96/60/EC « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Samsung WD8*M4A**** Nom du modèle Classe énergétique A (économe) à G (peu économe) Consommation électrique Lavage, essorage et séchage...
  • Page 126 Caractéristiques techniques Bruit lors de l’utilisation d’un programme de lavage du coton standard à 60 °C et d’un programme de séchage « séchage coton » Lavage dB (A) re 1 pW Essorage dB (A) re 1 pW Séchage dB (A) re 1 pW Les données de consommation énergétique du séchage ont été...
  • Page 127 WD80(81)M4A33JW_03881R-00_FR.indd 63 2019/7/29 14:24:25...
  • Page 128 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support DC68-03881R-00 WD80(81)M4A33JW_03881R-00_FR.indd 64 2019/7/29 14:24:26...
  • Page 129 Waschtrockner Benutzerhandbuch WD8*M4***** WD80(81)M4A33JW_03881R-00_DE.indd 1 2019/7/29 14:23:55...
  • Page 130 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Hinweise zum WEEE-Zeichen Installation Lieferumfang Installationsanforderungen Schrittweise Installation Vor dem Start Grundeinstellungen Waschhinweise Hinweise zur Waschmittelschublade Betrieb Bedienfeld Einfache Schritte für den Start Nur trocknen Programmübersicht Einstellungen Wartung ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) Smart Check Trocknen 59’...
  • Page 131: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Samsung Waschtrockners. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Pflege Ihres Waschtrockners. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch – nur so können Sie von den vielfältigen Funktionen und Vorteilen Ihres Waschtrockners profitieren.
  • Page 132 Sicherheitsinformationen Diese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Bitte befolgen Sie die Hinweise genau. Bewahren Sie dieses Handbuch als künftige Referenz an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie es gelesen haben. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, ehe Sie Ihren Waschtrockner benutzen. Wie bei jedem Gerät, das mit elektrischem Strom betrieben wird, gibt es gewisse Gefahren.
  • Page 133 4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienstbetreuer oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden. 5. Es muss das mit dem Gerät mitgelieferte neue Schlauchset verwendet werden. Das alte Schlauchset darf nicht wiederverwendet werden. 6.
  • Page 134 Sicherheitsinformationen 16. Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten wie in den Weichspüleranweisungen angegeben verwendet werden. 17. Der letzte Teil des Trockenprogramms erfolgt ohne Hitze (Abkühlungszyklus), um sicherzustellen, dass die Wäschestücke eine Temperatur haben, bei der sie nicht beschädigt werden. 18. Nehmen Sie alle Objekte aus den Taschen heraus, etwa Feuerzeuge oder Streichhölzer.
  • Page 135: Wichtige Warnhinweise Für Die Installation

    Wichtige Warnhinweise für die Installation WARNUNG Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker oder Serviceunternehmen installiert werden. • Andernfalls drohen Stromschläge, ein Brand, Explosionen, Probleme mit dem Gerät oder Verletzungen. Das Gerät ist schwer – Vorsicht beim Anheben! Stecken Sie den Netzstecker in eine 220 V - 240 V / 50 Hz.-Netzsteckdose, an der keine anderen Verbraucher angeschlossen sind.
  • Page 136 Sicherheitsinformationen • Bei Frost können die Leitungen platzen. Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, wo Gas austreten kann. • Andernfalls drohen Stromschläge oder ein Brand. Verwenden Sie keinen elektrischen Transformator. • Andernfalls drohen Stromschläge oder ein Brand. Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker, kein beschädigtes Netzkabel und keine lockere Wandsteckdose.
  • Page 137: Vorsichtshinweise Für Die Installation

    Vorsichtshinweise für die Installation VORSICHT Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist. • Andernfalls kann es durch Leckströme zu Stromschlägen oder einem Brand kommen. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, festen Untergrund auf, der ausreichend tragfähig ist. •...
  • Page 138 • Andernfalls besteht Stromschlag- oder Brandgefahr. Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangt sind, stecken Sie den Netzstecker aus und kontaktieren Sie Ihren nächsten Samsung Kundendienst. • Andernfalls drohen Stromschläge oder ein Brand. Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder im Waschtrockner spielen. Die Tür des Waschtrockners lässt sich von innen nicht öffnen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn...
  • Page 139: Vorsichtshinweise Für Die Nutzung

    Vorsichtshinweise für die Nutzung VORSICHT Wenn der Waschtrockner mit Fremdstoffen wie z. B. Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelresten usw. verschmutzt ist, ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie den Waschtrockner mit einem feuchten, weichen Tuch. • Andernfalls kann es zu Verfärbungen, Verformungen, Beschädigung oder Rostbildung kommen. Hohe mechanische Belastung kann die Glasscheibe an der Waschtrocknerfront brechen lassen.
  • Page 140 Sicherheitsinformationen Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.
  • Page 141 Geben Sie keine anderen Objekte als Wäschestücke (wie z. B. Schuhe, Lebensmittelreste, Haustiere usw.) in den Waschtrockner. • Andernfalls kann der Waschtrockner durch anormale Vibrationen beschädigt werden, oder es können, im Falle von Haustieren, schwere oder tödliche Verletzungen verursacht werden. Drücken Sie nicht mit spitzen Gegenständen (z.
  • Page 142 Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die und zu den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen für Produkte wie z. , B. REACH, WEEE oder Batterien, finden Sie auf der Seite unter www.samsung.com, auf der wir uns mit Nachhaltigkeitsfragen beschäftigen.
  • Page 143: Lieferumfang

    Lieferumfang Stellen Sie sicher, dass alle Teile in der Produktpackung enthalten sind. Wenn Sie ein Problem mit dem Waschtrockner oder den Teilen haben, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum oder den Händler. 01 Entriegelungshebel 02 Waschmittelschublade 03 Bedienfeld 04 Gerätetür...
  • Page 144 Installation Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für Flüssigwaschmittel Deckelhalterung HINWEIS • Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell. • Warmwasserschlauch: Nur bestimmte Modelle. • Fach für Flüssigwaschmittel: Nur bestimmte Modelle. 16 Deutsch WD80(81)M4A33JW_03881R-00_DE.indd 16 2019/7/29 14:23:57...
  • Page 145 Wasserventil und am Hahn auf • Unsachgemäß angeschlossene Undichtigkeit. Schutzleiter können zu Stromschlägen Wasserablauf führen. Samsung empfiehlt die Verwendung eines Standrohrs mit einer Höhe von 60-90 cm. Der Ablaufschlauch muss mithilfe der Schlauchalterung am Standrohr angeschlossen werden und vollständig in das Abwasserrohr geschoben werden.
  • Page 146 Installation Aufstellung Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Mindestfreiraum für stabilen Betrieb: Ihren Waschtrockner auf einem soliden Untergrund aufstellen. Holzböden müssen Seitlich 25 mm Rückseite 50 mm möglicherweise verstärkt werden, um Oben 25 mm Vorderseite 550 mm...
  • Page 147: Schrittweise Installation

    Schrittweise Installation SCHRITT 1 - Einen Standort wählen Standortvoraussetzungen: • Fester, ebener Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert • Nicht in direktem Sonnenlicht • Für Belüftung und Verkabelung geeigneter Raum • Die Umgebungstemperatur ist immer höher als der Gefrierpunkt (0 ˚C) • Nicht in der Nähe von Wärmequellen SCHRITT 2 - Transportsicherungen entfernen Die Produktverpackung auspacken und alle Transportsicherungen entfernen.
  • Page 148 Installation 2. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Spanner alle Transportsicherungen, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. HINWEIS Sie müssen die Transportsicherungen für einen späteren Gebrauch aufbewahren. 3. Setzen Sie die Abdeckungen (B) in die Löcher ein (in der Zeichnung mit einem Kreis markiert).
  • Page 149 SCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie den Waschtrockner vorsichtig an die gewünschte Stelle. Übermäßige Kraft kann die Stellfüße beschädigen. 2. Stellen Sie den Waschtrockner gerade auf, indem Sie manuell die Stellfüße ausrichten. 3. Nach Abschluss der Ausrichtung ziehen Sie die Kontermuttern mithilfe des Schraubenschlüssels fest.
  • Page 150 Wenn es zu einem Wasserleck gekommen ist, halten Sie den Waschtrockner an und trennen Sie ihn von der Stromzufuhr. Wenden Sie sich im Fall von Wasseraustritt aus dem Wasserschlauch an das örtliche Samsung-Kundendienstzentrum, und bei Wasseraustritt aus dem Wasserhahn an einen Installateur. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Page 151 3. Halten Sie den Adapter fest und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um es um 5 mm zu lösen (*). 4. Setzen Sie den Adapter in den Wasserhahn ein und ziehen Sie dann die Schrauben fest, während Sie den Adapter anheben.
  • Page 152 Installation Für Modelle mit einem zusätzlichen Warmwasseranschluss: 1. Verbinden Sie das rote Ende des Warmwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss auf der Rückseite des Waschtrockners. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss. AquaStop-Schlauch (nur bestimmte Modelle) Der AquaStop-Schlauch warnt Benutzer vor der Gefahr eines Wasserlecks.
  • Page 153 SCHRITT 5 - Verlegen des Abwasserschlauchs Der Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet werden: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über dem Boden. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die mitgelieferte Kunststoff-Schlauchführung (A) ein.
  • Page 154 Installation Schlauch mit Anschluss am Abflussrohr verbinden Verbinden Sie den Abwasserschlauch mit dem Anschlussstück (Siphon) des Abflussrohrs unterhalb der Spüle. Das Ende des Abwasserschlauchs muss mindestens 60 cm über dem Fußboden liegen. (*) : 60 cm VORSICHT Verlegen Sie den Ablaufschlauch nicht an Orten mit stehendem Wasser oder Pfützen.
  • Page 155: Vor Dem Start

    Vor dem Start Grundeinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen. 1. Schalten Sie den Waschtrockner ab und dann wieder an. 2.
  • Page 156 Vor dem Start Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf links, ehe Sie sie waschen • Falls die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geöffnet sind, kann die Trommel beschädigt werden. Schließen Sie Reißverschlüsse vor dem Waschen. • Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich in anderen Wäschestücken verfangen. Vergessen Sie nicht, solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
  • Page 157 SCHRITT 6 - Das richtige Waschmittel verwenden Die Art des Waschmittels hängt von Gewebeart (Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad ab. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung. HINWEIS • Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, sowie des Verschmutzungs- und Wasserhärtegrads in Ihrer Gegend.
  • Page 158 Vor dem Start Hinweise zur Waschmittelschublade Der Waschtrockner verfügt über eine Waschmittelschublade mit drei Kammern: die linke Kammer ist für die Hauptwäsche, die mittlere für Weichspüler und die rechte für die Vorwäsche gedacht. Waschmittelfach Vorwäsche: Geben Sie Vorwaschmittel hinzu. Waschmittelfach Hauptwäsche: Füllen Sie Waschmittel, Wasserenthärter, Einweichmittel, Bleiche und/oder Fleckentferner ein.
  • Page 159 3. Füllen Sie Weichspüler in das Waschmittelfach Weichspüler ein. Überschreiten Sie nicht die Maximallinie (A). 4. Wenn Sie vorwaschen möchten, füllen Sie Waschmittel in das Waschmittelfach Vorwäsche wie gezeigt oder vom Hersteller empfohlen ein. 5. Schließen Sie die Waschmittelschublade. VORSICHT • Füllen Sie kein Pulverwaschmittel in das Flüssigwaschmittelfach ein.
  • Page 160 Vor dem Start Verwendung von Flüssigwaschmittel (nur bestimmte Modelle) Stecken Sie zunächst den Flüssigwaschmittelbehälter in das Waschmittelfach Hauptwäsche ein. Füllen Sie dann Flüssigwaschmittel bis unter die Maximallinie (A) in den Behälter ein. VORSICHT • Überschreiten Sie nicht die Maximalfülllinie, die im Fach angezeichnet ist.
  • Page 161 Betrieb Bedienfeld WD80M4***** WD81M4***** 01 Programmwahlschalter Drehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm auszuwählen. Das Display zeigt die aktuellen Programminformationen und die geschätzte verbleibende Zeit oder eine Fehlermeldung an, wenn 02 Anzeige ein Problem auftritt. Informationen zu Schaltflächen und Symbolen finden Sie auf der entsprechenden Seite.
  • Page 162 Betrieb Drücken Sie hier, um die Drehgeschwindigkeit für das aktuelle Programm zu ändern. • Spülstopp (Keine Anzeige): Der abschließende Spülzyklus wird ausgesetzt, sodass die Wäsche im Wasser verbleibt. Lassen Sie zum Herausnehmen der Wäsche das Abpump- oder Schleuderprogramm laufen. • Ohne Schleudern : Die Trommel dreht sich nicht nach dem 04 Centrifugeren...
  • Page 163: Einfache Schritte Für Den Start

    Einfache Schritte für den Start WD80M4***** WD81M4***** 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Waschtrockners. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein Programm auszuwählen. 3. Ändern Sie die Programmeinstellungen (Temp. (Temperatur), Centrifugeren (Schleudern) und Droogniveau (Trockengrad)) nach Bedarf. 4. Die Maschine stellt eine leicht zu erreichende Taste für Uitgesteld Einde (Programm- Ende) zu Ihrer Verfügung.
  • Page 164: Nur Trocknen

    Betrieb Nur trocknen WD80M4***** WD81M4***** Sie können Ihre Wäsche direkt oder die gewaschene Kleidung mit folgender Programmwahl trocknen. 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Waschtrockners. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein geeignetes Programm zu wählen. 3. Drücken Sie die Droogniveau (Trockengrad)-Taste, um einen geeigneten Trockenmodus auszuwählen.
  • Page 165 Programmübersicht Standardprogramme Max. Programm Beschreibung Wäschemenge (kg) • Dieses Programm eignet sich für Textilien aus Baumwolle wie, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und KATOEN Hemden. (BAUMWOLLE) Die Waschzeit und die Anzahl an Spülgängen werden automatisch je nach Beladung eingestellt. SYNTHETISCH • Für Blusen oder Hemden aus Polyester (Diolen, Trevira), (PFLEGELEICHT) Polyamid (Perlon, Nylon) oder ähnlichen Geweben.
  • Page 166 Betrieb Max. Programm Beschreibung Wäschemenge (kg) • Beseitigt Gerüche und reinigt die Wäsche tiefgreifend AIR WASH (AIRWASH) dank einer höheren Temperatur und einer verbesserten Geruchsbeseitigung. KATOEN DROGEN (TROCKNEN • Für allgemeines Trocknen. BAUMWOLLE) SYNTHETISCH Ein Niedertemperatur-Trocknungszyklus für • DROGEN (TROCKNEN wärmeempfindliche Kleidung.
  • Page 167 Uitgesteld Einde (Programm-Ende) Sie können eine Zeit innerhalb von 1 bis 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das gewählte Programm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Programm endet. 1. Wählen Sie ein Programm aus. Dann ändern Sie gegebenenfalls die Programmeinstellungen.
  • Page 168 Betrieb Einstellungen Kindersicherung Ton Ein-/Ausschalten Um Unfälle mit Kindern zu vermeiden, Sie können die Signaltöne des blockiert die Kindersicherung alle Tasten. Waschtrockners ein- oder ausschalten. Ihre Die Kindersicherung wird allerdings nicht Einstellung bleibt in Kraft, nachdem Sie aktiviert, bis Sie Start/Pause drücken. den Waschtrockner erneut eingeschaltet Zu Beginn der Programmwahl können Sie haben.
  • Page 169: Eco Trommelreiniging (Trommelreinigung)

    Wartung Halten Sie den Waschtrockner sauber, um schlechtere Leistungen zu vermeiden und die Lebensdauer zu erhalten. ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) Führen Sie dieses Programm regelmäßig durch, um die Trommel zu reinigen und Bakterien aus ihr zu entfernen. 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Waschtrockners. 2.
  • Page 170 2. Der Waschtrockner beginnt eine Selbstdiagnose und zeigt eine Fehlermeldung an, wenn ein Problem erkannt wurde. 3. Führen Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Mobilgerät aus und tippen Sie auf Smart Check. 4. Halten Sie das Mobilgerät vor das Display des Waschtrockners, sodass das Mobilgerät und Waschtrockner einander gegenüber liegen.
  • Page 171 Trocknen Alle Trockenoptionen außer „Zeitprogramm“ ermitteln das Gewicht der Wäsche, um so eine genauere Trocknungsdauer anzuzeigen und die Wäsche effektiver zu trocknen. Schauen Sie in der nachstehenden Tabelle nach, um die geeignete Trockenoption gemäß Wäscheart und -menge sowie der Feuchtigkeit, die Sie belassen möchten, auszuwählen. Füllmenge (kg) SYNTHETISCH Modus...
  • Page 172 Wartung 59’ WAS+DROGEN (WASCHEN+TRCOKNEN 59´) Das Programm Waschen und Trocknen 59´, ist ideal für leicht verschmutze Lieblingsstücke, die sie schnell waschen und trocknen möchten. HINWEIS • Die Trockenfunktion ist fest eingestellt. Sie kann nicht freigegeben werden. • Zur Nutzung für kleine Ladungen bis zu 1 kg wie etwa 4 Baumwoll-/Polyesterhemden. • Waschen Sie keine Kleidungsstücke, die möglicherweise nicht für den Trockner geeignet sind, da diese selbst bei geringen Temperaturen ihre Form verlieren können.
  • Page 173 AIR WASH (AIRWASH) Die Funktion AIR WASH frischt Kleidungsstücke mit der einzigartigen Auffrischtechnologie von Samsung ohne Zurhilfenahme von Wasser auf. HINWEIS VORSICHT • Die empfohlene maximale Füllmenge Verwenden Sie keine AIR WASH- für die Programme Auffrischen Programme für die folgenden Stücke beträgt 1 kg oder weniger (ein oder...
  • Page 174 Wartung Notentleerung Lassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abfließen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen. 1. Schalten Sie den Waschtrockner aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Drücken Sie vorsichtig auf die Abdeckung des Flusensiebs (A), damit sich diese öffnet.
  • Page 175 Sieb Reinigen Sie das Sieb des Zuwasserschlauchs ein- oder zweimal im Jahr. 1. Schalten Sie den Waschtrockner aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Lösen Sie den Zuwasserschlauch an der Rückseite des Waschtrockners und nehmen Sie ihn ab.
  • Page 176 Wartung Flusensieb Es ist ratsam, das Flusensieb 5 oder 6 Mal im Jahr zu reinigen, damit es nicht verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der SchaumAktiv-Funktion. 1. Schalten Sie den Waschtrockner aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 177 VORSICHT • Versichern Sie sich, dass das Flusensieb nach der Filterreinigung ordnungsgemäß verschlossen ist. Andernfalls kann es zu einem Leck kommen. • Versichern Sie sich, dass das Flusensieb nach seiner Reinigung ordnungsgemäß eingesetzt wird. Andernfalls kann es zu einem Geräteversagen oder Leck kommen. Waschmittelschublade 1.
  • Page 178: Vorgehensweise Bei Frost

    Wartung HINWEIS Um das verbliebene Waschmittel zu entfernen, führen Sie das Programm SPOELEN+CENTRIFUGEREN (SPÜLEN + SCHLEUDERN) bei leerer Trommel aus. Vorgehensweise bei Frost Der Waschtrockner kann einfrieren, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt. 1. Schalten Sie den Waschtrockner aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2.
  • Page 179 Fehlersuche Prüfpunkte Wenn Sie ein Problem bei Ihrem Waschtrockner feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Problem Maßnahme Stellen Sie sicher, dass der Waschtrockner an eine Steckdose angeschlossen • ist. • Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. •...
  • Page 180 Fehlersuche Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf ebenem, festen und nicht rutschenden Untergrund aufgestellt ist. Wenn der Untergrund nicht eben ist, verwenden Sie die Stellfüße, um den Waschtrockner waagrecht auszurichten. • Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden. •...
  • Page 181 Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass Sie gegebenenfalls das richtige Waschmittel verwenden. Übermäßige Verwenden Sie Waschmittelkonzentrat. • Schaumbildung. • Verringern Sie die Waschmittelmenge bei weicherem Wasser, geringerer Beladung oder leicht verschmutzten Kleidungsstücken. • Nicht-HE-Waschmittel werden nicht empfohlen. Es kann kein •...
  • Page 182 Durch Überladung könnte Schaum verdeckt werden. Kein Schaum zu sehen • Möglicherweise verhindert stark verschmutzte Wäsche die Entstehung von (nur Bubbleshot-Modelle). sichtbarem Schaum. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an ein lokales Samsung- Kundendienstzentrum. 54 Deutsch WD80(81)M4A33JW_03881R-00_DE.indd 54 2019/7/29 14:24:06...
  • Page 183: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Wenn der Waschtrockner nicht funktioniert, sehen Sie eine Fehlermeldung in Form eines Buchstaben- und Zahlen-Codes auf dem Display. Prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Problem Maßnahme Es wird kein Wasser zugeführt. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind. •...
  • Page 184 • Starten Sie nach dem Schleudern neu. Falls die Fehlermeldung auf dem Display verbleibt, wenden Sie sich • an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Überprüfen Sie den Ablaufschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende das Ablaufschlauchs nicht auf dem Boden liegt.
  • Page 185 Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut. • Wenn die Fehlermeldung weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum. Falls immer wieder Fehlermeldungen auf dem Display erscheinen, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch 57 WD80(81)M4A33JW_03881R-00_DE.indd 57 2019/7/29 14:24:06...
  • Page 186: Technische Daten

    Technische Daten Erklärung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung.
  • Page 187: Entsorgung Von Altgeräten Und Umweltschutzhinweise

    Entsorgung von Altgeräten und Umweltschutzhinweise • Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit der Waschtrockner nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen.
  • Page 188: Technisches Datenblatt

    Technische Daten Technisches Datenblatt „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Frontlader-Waschtrockner Modellname WD8*M4A**** 600 mm (B) x 600 mm (T) x Maße 850 mm (H) Wasserdruck 50 kPa ~ 800 kPa Nettogewicht 69 kg Wasch- und Schleuderkapazität 8,0 kg Trockenkapazität...
  • Page 189 Richtlinie (EU) Nr. 96/60/EC „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Samsung WD8*M4A**** Modellbezeichnung Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) Energieverbrauch Waschen, schleudern und trocknen 5,44 Nur waschen und schleudern 1,04 Waschleistungsklasse A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
  • Page 190 Technische Daten Geräusche des Standard-Waschprogramms mit 60°C Baumwolle und ´Trockenzyklus ‘Baumwolle trocknen’ Waschen dB (A) re 1 pW Schleudern dB (A) re 1 pW Trocknen dB (A) re 1 pW Die Verbrauchsdaten für die Trocknungsenergie wurden unter den in der Norm EN50229 festgelegten Bedingungen gemessen.
  • Page 191 WD80(81)M4A33JW_03881R-00_DE.indd 63 2019/7/29 14:24:09...
  • Page 192 FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support DC68-03881R-00 WD80(81)M4A33JW_03881R-00_DE.indd 64 2019/7/29 14:24:10...

Ce manuel est également adapté pour:

Wd80m4 serieWd81m4 serieWd8 m4a serie

Table des Matières