Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasmachine
Gebruikershandleiding
WD9*J6***** / WD8*J6*****
WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_NL.indd 1
2017/11/29 15:51:53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung WD9J6 Série

  • Page 1 Wasmachine Gebruikershandleiding WD9*J6***** / WD8*J6***** WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_NL.indd 1 2017/11/29 15:51:53...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheidsvoorschriften Wat u over veiligheidsvoorschriften moet weten Belangrijke veiligheidssymbolen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Instructies over milieuvriendelijke vuilafvoer Installatie van uw wasmachine Wat zit er in de doos? Eisen voor de installatie Stapsgewijze installatie Voor u begint Eerste instellingen Wasvoorschriften Richtlijnen voor de wasmiddellade Bediening Bedieningspaneel Eenvoudig beginnen...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung wasmachine. Deze Gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over installatie, gebruik en onderhoud van uw apparaat. Neem even de tijd om deze Gebruiksaanwijzing te lezen zodat u volop profijt hebt van de vele voordelen en mogelijkheden van uw wasmachine.
  • Page 4: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Deze waarschuwingstekens staan er om letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen. Houdt u er alstublieft nadrukkelijk aan. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plek voor naslagdoeleinden. Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Net als bij alle andere elektrische apparatuur met bewegende delen, bestaan er altijd mogelijke risico’s.
  • Page 5 4. Indien het snoer is beschadigd, moet de fabrikant of diens servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon, om risico te vermijden, dat snoer vervangen. 5. Gebruik de nieuwe slangensets die bij het apparaat worden geleverd. De oude slangensets dienen niet meer gebruikt te worden.
  • Page 6 Veiligheidsvoorschriften 14. Items die zijn bevuild met substanties als bakolie, aceton, alcohol, benzine, kerosine, vlekverwijderaars, terpentine, was en wasverwijderaars moeten in heet water worden gewassen met een extra hoeveelheid wasmiddel voordat ze worden gedroogd in de wasdroger. 15. Items als schuimrubber (latexschuim), douchekappen, waterdichte kleding, items met rubber en kleding of kussens gevuld met schuimrubber dienen niet in de wasdroger te worden gedroogd.
  • Page 7: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot De Installatie

    Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie WAARSCHUWING De installatie van dit apparaat moet door een gekwalificeerd(e) technicus of servicebedrijf worden uitgevoerd. • Wordt hieraan niet voldaan dan kan dat leiden tot elektrische schok, brand, explosie, problemen met het product, of letsel. Het apparaat is zwaar.
  • Page 8: Let Op Bij De Installatie

    Veiligheidsvoorschriften Installeer het apparaat niet op een vochtige, vettige of stoffige locatie, op een locatie die blootgesteld is aan direct zonlicht of aan water (regendruppels). Installeer het apparaat niet op een locatie met lage temperaturen. • Bij vorst kunnen de buizen barsten. Installeer het apparaat niet op een locatie waar gas kan lekken.
  • Page 9: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Het Gebruik

    Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik WAARSCHUWING Als het apparaat overstroomt, sluit u de water- en stroomtoevoer af en neemt u contact op met het dichtstbij zij nde servicecenter. • Raak de stekker niet met natte handen aan. • Door dat niet te doen kan een elektrische schok het gevolg zijn. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als het apparaat een vreemd geluid maakt en/of u een brandlucht of rook bemerkt en neem contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.
  • Page 10: Let Op Bij Het Gebruik

    • Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn. Als er vreemd materiaal in het apparaat terecht komt, neemt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. • Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
  • Page 11 Het gebruik van dit product voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie die Samsung biedt, te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd gebruik.
  • Page 12 Veiligheidsvoorschriften Ga niet bovenop het apparaat staan of plaats er geen voorwerpen op (zoals wasgoed, brandende kaarsen, brandende sigaretten, borden, chemicaliën, metalen voorwerpen enzovoort). • Dit kan dat leiden tot elektrische schok, brand, problemen met het product, of letsel. Spuit geen vluchtige stoffen zoals insecticide op het oppervlak van het apparaat. • Behalve dat deze toxisch zijn voor mensen, kan dat ook leiden tot elektrische schok, brand, of problemen met het product.
  • Page 13 • Dit kan leiden tot een elektrische schok of letsel. Was geen wasgoed dat verontreinigd is met oliën, crèmes of lotions zoals die in schoonheidssalons of massagepraktijken worden gebruikt. • Hierdoor kan het afdichtingsrubber vervormen, wat kan leiden tot een waterlekkage. Laat geen metalen voorwerpen zoals veiligheidsspelden of haarspelden of bleekmiddel voor langere tijd in de kuip liggen.
  • Page 14: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Reiniging

    Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html 14 Nederlands WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_NL.indd 14...
  • Page 15: Installatie Van Uw Wasmachine

    Wat zit er in de doos? Controleer of alle onderdelen in de productverpakking zitten. Is er een probleem met de wasmachine of met onderdelen daarvan? Neem dan contact op met een lokaal klantenservicecentrum van Samsung of met de verkoper. 01 Vergrendeling 02 Wasmiddellade...
  • Page 16 Installatie van uw wasmachine Steeksleutel Doppen voor de boutgaten Slanggeleider Toevoerslang koud water Toevoerslang warm water Houder voor vloeibare wasmiddelen Dopbevestiging OPMERKING • Doppen voor de boutgaten: het aantal geleverde boutdoppen (3 tot 6) verschilt per model. • Toevoerslang warm water: alleen voor toepasselijke modellen. • Houder voor vloeibare wasmiddelen: alleen voor toepasselijke modellen.
  • Page 17: Eisen Voor De Installatie

    • Onjuist aangesloten aardgeleiders gebruikt. kunnen elektrische schokken Afvoer veroorzaken. Samsung raadt het gebruik van een 60- 90cm hoge verticale afvoerbuis aan.De afvoerslang dient te worden aangesloten door middel van een slangklem op de verticale afvoerbuis. De afvoerbuis moet de afvoerslang helemaal bedekken.
  • Page 18 Installatie van uw wasmachine Ondergrond Installatie in een nis of kast Voor het beste resultaat moet de Minimale vrije afstand voor stabiele wasmachine op een stevig geconstrueerde werking: vloer geplaatst worden. Houten vloeren Zijkanten 25 mm Achterkant 50 mm moeten verstevigd worden om trilling Bovenkant 25 mm Voorkant...
  • Page 19: Stapsgewijze Installatie

    Stapsgewijze installatie STAP 1 - Selecteer een locatie Eisen t.a.v. locatie: • Zorg voor een harde vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Vermijd direct zonlicht • Zorg voor voldoende ruimte voor ventilatie en bekabeling • De omgevingstemperatuur dient altijd boven het vriespunt (0 ˚C) te liggen • Plaats de wasmachine uit de buurt van een warmtebron STAP 2 - Verwijder de transportbouten Pak de verpakking uit en verwijder alle...
  • Page 20 Installatie van uw wasmachine STAP 3 - Pas de stelvoet aan 1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek. Wanneer u te hard duwt, kan de stelvoet beschadigd raken. 2. Zet de wasmachine vlak door de stelvoet handmatig in of uit te draaien. 3.
  • Page 21 2. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de vier schroeven van de adapter los te draaien. 3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in de richting van het pijltje, zodat het onderdeel 5 mm loskomt (*).  4. Plaats de adapter in de waterkraan. Houd de adapter omhoog en draai de schroeven weer vast.
  • Page 22 WAARSCHUWING Zet de wasmachine stil wanneer er sprake is van een waterlekkage. Neem daarna contact op met uw lokale servicecentrum van Samsung. Er kunnen anders elektrische schokken veroorzaakt worden. VOORZICHTIG Rek de slang niet uit. Als de slang te kort is, kunt u een langere hogedrukslang gebruiken.
  • Page 23 OPMERKING • Nadat u de watertoevoerslang met de adapter heeft verbonden, zorgt u ervoor dat het goed vastzit door benedenwaarts te trekken aan de watertoevoerslang. • Kies voor een veelgebruikte waterkraan. Als de huidige kraan vierkant is of als uw kraan te groot is, dient u de scheidring te verwijderen voordat u de kraan aansluit op de adapter.
  • Page 24 Installatie van uw wasmachine STAP 5 - Plaats de afvoerslang De afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: Over de rand van een gootsteen De afvoerslang dient op een hoogte van 60 cm tot 90 cm (*) vanaf de vloer geplaatst te worden.
  • Page 25: Voor U Begint

    Voor u begint Eerste instellingen Kalibratie uitvoeren (aanbevolen) Met Kalibratie zorgt u ervoor dat de wasmachine het gewicht nauwkeurig detecteert. Controleer of de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert. 1. De wasmachine uitzetten en daarna aanzetten. 2. Houd Temp. en Uitgesteld Einde gelijktijdig gedurende 3 seconden ingedrukt voor toegang tot de kalibratiemodus.
  • Page 26: Wasvoorschriften

    Voor u begint Wasvoorschriften STAP 1 - Sorteer de was STAP 2 - Leeg alle zakken Sorteer uw wasgoed overeenkomstig Leeg alle zakken van het wasgoed deze criteria: • Metalen voorwerpen, zoals munten, • Waslabel: sorteer het wasgoed pennen en gespen, kunnen ander in katoen, gemengde weefsels, wasgoed én de wastrommel synthetisch, zijde, wol en viscose...
  • Page 27 STAP 4 - Doe een voorwas (indien STAP 6 - Een juist wasmiddel nodig) gebruiken Selecteer de Voorwas optie voor het Het type wasmiddel dat u moet gebruiken, geselecteerde programma wanneer de is afhankelijk van het materiaal (katoen, was erg vuil is. Gebruik niet de Voorwas synthetisch, fijne was, wol), de kleur, de optie wanneer wasmiddel handmatig in de wastemperatuur en hoe vuil het wasgoed...
  • Page 28: Richtlijnen Voor De Wasmiddellade

    Voor u begint Richtlijnen voor de wasmiddellade De wasmachine beschikt over een lade met drie vakken: het linkervak is voor het wasmiddel voor de hoofdwas,het vak rechtsvoor is voor de wasverzachter en het vak rechtsachter is voor het wasmiddel voor de voorwas. Voorwascompartiment: Voorwasmiddel of enzymen toevoegen.
  • Page 29 3. De wasverzachter in het wasverzachtercompartiment toevoegen. Niet de max lijn (A) overschrijden. 4. Als u wilt voorwassen dan voegt u, zoals geïnstrueerd of aanbevolen door de fabrikant, voorwasmiddel toe in het voorwascompartiment. 5. Sluit de wasmiddellade. VOORZICHTIG • Geen waspoeder in de vloeistofcontainer doen.
  • Page 30 Voor u begint Om vloeibaar wasmiddel te gebruiken (alleen voor de toepasselijke modellen) Plaats eerst de meegeleverde vloeistofcontainer in het hoofdwascompartiment. Vul de container met vloeibaar wasmiddel tot onder de gemarkeerde max lijn (A). VOORZICHTIG • Overschrijd niet de max lijn die in de container is aangegeven.
  • Page 31: Bediening

    Bediening Bedieningspaneel WD91J6A**** / WD81J6A**** WD90J6A**** / WD80J6A**** 01 Programmakeuze Draai aan de knop om een programma te kiezen. Op het display worden de huidige programmagegevens 02 Scherm en de verwachte resterende tijd weergeven, of bepaalde informatiecodes bij problemen met de wasmachine. Druk op deze knop om de watertemperatuur voor het huidige 03 Temp.
  • Page 32 Bediening Druk op deze knop om de centrifugeersnelheid voor het huidige programma te wijzigen. • Spoelwater vasthouden : De laatste spoelcyclus wordt opgeschort, zodat het wasgoed onder water blijft. Draai 05 Centrifugeren een afvoer- of centrifugeerprogramma om het water uit de wasmachine weg te laten lopen.
  • Page 33: Eenvoudig Beginnen

    Eenvoudig beginnen WD91J6***** / WD81J6***** WD90J6***** / WD80J6***** 1. Druk op de Aan/Uit-knop om de wasmachine in te schakelen. 2. Draai aan de knop Programmakeuze om een programma te kiezen. 3. Wijzig zo nodig de programma-instellingen (Temp., Spoelen, Centrifugeren en Droogniveau/Droogtegraad).
  • Page 34: Kledingstukken Alleen Drogen

    Bediening Kledingstukken alleen drogen WD91J6A**** / WD81J6A**** WD90J6A**** / WD80J6A**** U kunt direct uw kledingstukken drogen of de gewassen kledingstukken drogen met de volgende stappen. 1. Druk op de Aan/Uit-knop op de wasmachine. 2. Gebruik de knop Programmakeuze om het geschikte droogprogramma te kiezen. 3.
  • Page 35: Overzicht Van Wasprogramma's

    Overzicht van wasprogramma's Gewone wasprogramma's maximale lading (kg) Programma Beschrijving WD9*J6 WD8*J6 • Voor katoen, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken of shirts. KATOEN Max. Max. De wastijd en het aantal spoelcycli worden automatisch aan de lading aangepast. • Voor blouses of shirts van polyester (diolen, SYNTHETISCH trevira), polyamide (perlon, nylon) of soortgelijke materialen.
  • Page 36 Bediening maximale lading (kg) Programma Beschrijving WD9*J6 WD8*J6 • Dit programma is handig om vieze luchtjes te verwijderen. Draai aan de programmakeuzeknop voor de volgende programma’s.(OPFRISSEN > OPFRISSEN- HYGIËNISCH/HYGIËNISCH OPFRISSEN) AIR Wash • OPFRISSEN - Gaat vieze luchtjes in de was tegen.
  • Page 37 Optie Beschrijving • Bubble Soak helpt bij het verwijderen van diverse hardnekkige vlekken. • Wanneer Bubble Soak is geselecteerd, wordt de was goed in Bubble Soak waterbubbels ingeweekt voor een doeltreffende wassing. • Bubble Soak is uitgerust met 3 cycli van 20 of 30 minuten: Katoen,Synthetisch en Babykleding.
  • Page 38: Instellingen

    Bediening Instellingen Kinderslot Geluid Aan/Uit Om ongevallen met kinderen U kunt de toets aan or uit zetten. Uw te voorkomen, vergrendelt de instelling blijft van kracht nadat u de kinderslotfunctie alle knoppen. wasmachine opnieuw start. Het kinderslot wordt echter niet • Houd Spoelen en Centrifugeren geactiveerd totdat u drukt op Start/Pauze.
  • Page 39: Onderhoud

    Onderhoud Houd de wasmachine schoon om verminderde prestaties te voorkomen en om de levensduur te handhaven. Eco trommelreiniging Herinnering voor ECO Draai dit programma regelmatig om de TROMMELREINIGING trommel te reinigen en om bacteriën te • De herinnering voor ECO verwijderen.
  • Page 40: Smart Check

    Onderhoud Smart Check Om deze functie te activeren dient u eerst de Samsung Smart Washer te downloaden van Play Store of Apple Store, en deze op een mobiel toestel met camerafunctie te installeren. De functie Smart Check is geoptimaliseerd OPMERKING voor: Galaxy- en iPhone-telefoons (alleen • De functienaam "Smart Check"...
  • Page 41: Gebruik Droogprogramma

    Gebruik droogprogramma Alle droogopties, met uitzondering van de optie Drogen met Tijdinstelling detecteren het gewicht van het wasgoed zodat een juistere droogtijd kan worden weergegeven en het wasgoed efficiënter droogt. Raadpleeg onderstaande tabel om de geschikte droogoptie te kiezen volgens het soort en de hoeveelheid wasgoed en de vochtigheid die u wilt bereiken.
  • Page 42: Air Wash

    Onderhoud AIR Wash AIR Wash is een unieke technologie van Samsung waarmee uw kleding met lucht op een verfrissende manier wordt gewassen, water is niet nodig. Raadpleeg onderstaande tabel voor het vinden van gepast gebruik en cyclustijd van elk AIR Wash-programma.
  • Page 43: Afvoer Voor Noodgevallen

    Afvoer voor noodgevallen Verwijder bij stroomstoringen het water uit de trommel voor u de was uit de wasmachine haalt. 1. De wasmachine uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. 2. Druk voorzichtig op de bovenkant van de filterklep (A) om deze te openen. 3.
  • Page 44: Reiniging

    Onderhoud Reiniging Oppervlak van de wasmachine Gebruik een zachte doek met een niet-schurend, huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spray geen water op de wasmachine. Filter van de waterslang Reinig het filter van de waterslang één of twee keer per jaar. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 45 Vuilfilter We raden u aan om het vuilfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om te voorkomen dat het verstopt raakt. Een verstopt vuilfilter kan het belletjeseffect verminderen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2.
  • Page 46 Onderhoud OPMERKING Wanneer het vuilfilter verstopt is, wordt de foutcode "5C" op het scherm getoond. VOORZICHTIG • Controleer na het reinigen van het filter of de filterklep goed gesloten is. Er kunnen anders lekkages optreden. • Controleer na het reinigen van het filter of het filter goed geplaatst is. Er kan anders een operationele storing of lekkage optreden.
  • Page 47: Ontdooien

    4. Reinig de uitsparing in de lade met een zachte borstel. 5. Plaats de ontgrendeling en het bakje voor vloeibaar wasmiddel terug in de lade. 6. Schuif de wasmiddellade weer dicht. OPMERKING Draai het programma SPOELEN + CENTRIFUGEREN wanneer de trommel leeg is om het resterende wasmiddel te verwijderen.
  • Page 48: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Controlepunten Raadpleeg de onderstaande tabel en probeer de suggesties wanneer u een probleem met uw wasmachine ervaart. Probleem Maatregelen • Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • Zorg ervoor dat de deur goed is afgesloten. • Zorg ervoor dat de waterkranen open zijn. • Zorg ervoor dat u op Start/Pauze drukt/tikt om de wasmachine te starten.
  • Page 49 Probleem Maatregelen • Zorg ervoor dat de wasmachine op een vlakke, stevige, niet- gladde vloer staat. Gebruik de stelvoeten om de hoogte van de wasmachine te verstellen als de vloer niet vlak is. • Controleer of de transportbouten zijn verwijderd. • Controleer of de wasmachine geen contact maakt met een ander voorwerp.
  • Page 50 Problemen oplossen Probleem Maatregelen • Druk/tik op Start/Pauze om de wasmachine te stoppen. • Het kan even duren voordat het deurvergrendelmechanisme ontgrendelt. • De deur gaat niet open totdat er 3 minuten zijn verstreken nadat de wasmachine is gestopt of de stroom is uitgeschakeld.
  • Page 51 Probleem Maatregelen • Steek de stekker in een werkend stopcontact. • Controleer de zekering of reset de stroomonderbreker. • Sluit de deur en druk/tik op Start/Pauze om de wasmachine te starten. Om veiligheidsredenen zal de wasmachine niet drogen of centrifugeren tenzij de deur is gesloten. • Voordat de wasmachine begint te vullen, zal het een reeks klikkende geluiden maken om de deurvergrendeling te controleren en voert deze een snelle afvoer.
  • Page 52 • Zorg ervoor dat de router aan gaat en normaal werkt. modellen). • Zorg ervoor dat u de laatste versie van de Smart Control App heeft geïnstalleerd. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. 52 Nederlands WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_NL.indd 52...
  • Page 53: Foutcodes

    • Zorg ervoor dat de deur goed is afgesloten. • Zorg dat er geen was tussen de deur komt. Water overstroomt. • Opnieuw starten na centrifugeren. • Neem contact op met een plaatselijke Samsung onderhoudsdienst als de informatie-code blijft weergegeven. Nederlands 53 WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_NL.indd 53...
  • Page 54 Problemen oplossen Probleem Maatregelen Controleer de afvoerslang. • Zorg ervoor dat het uiteinde van de afvoerslang op de vloer is geplaatst. • Zorg ervoor dat de afvoerslang niet verstopt zit. • Neem contact op met een onderhoudsdienst als de informatie-code blijft weergegeven. OPMERKING Wanneer de wasmachine de code “LC/LC1”...
  • Page 55 • Uitschakelen en de cyclus opnieuw herstarten. • Neem contact op met een onderhoudsdienst als de informatie-code blijft weergegeven. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung wanneer er informatiecodes op het scherm getoond blijven worden. Nederlands 55 WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_NL.indd 55...
  • Page 56: Specificaties

    Specificaties Wasvoorschriften De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken.Indien nodig staat er ook informatie over stomen. Deze symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Page 57: Zorg Voor Het Milieu

    Zorg voor het milieu • Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het wegdoen van dit apparaat aan de plaatselijke wetten met betrekking tot afvalverwerking. Snijd het snoer door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
  • Page 58: Specificatieblad

    Specificaties Specificatieblad "*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ). Type Wasmachine – Voorlader WD91J6A**** WD81J6A**** Modelnaam WD90J6A**** WD80J6A**** 600mm X 600mm X 650mm Afmetingen 600mm X X 850mm 850mm (BxDxH) (BxDxH) Waterdruk 50 kPa ~ 800 kPa Nettogewicht 70 kg 71 kg...
  • Page 59 Volgens EU-verordening nr. 90/60/EC "*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ). Samsung WD91J6A**** Modelnaam WD90J6A**** Energie-efficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) Energieverbruik Wassen, centrifugeren en drogen 6,12 Alleen wassen en centrifugeren 1,17 Wasefficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)
  • Page 60 Specificaties Lawaai met gebruik van standaard 60°C wasprogramma voor katoen en droogprograma ‘droog katoen’ Wassen dB (A) re 1 pW Centrifugeren dB (A) re 1 pW Drogen dB (A) re 1 pW Gegevens over het energieverbruik tijdens het drogen werden gemeten onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de standaard EN50229.
  • Page 61 Volgens EU-verordening nr. 90/60/EC “*” Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ). Samsung WD81J6A**** Modelnaam WD80J6A**** Energie-efficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) Energieverbruik Wassen, centrifugeren en drogen 5,44 Alleen wassen en centrifugeren 1,04 Wasefficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)
  • Page 62 Specificaties Lawaai met gebruik van standaard 60°C wasprogramma voor katoen en droogprograma ‘droog katoen’ Wassen dB (A) re 1 pW Centrifugeren dB (A) re 1 pW Drogen dB (A) re 1 pW Gegevens over het energieverbruik tijdens het drogen werden gemeten onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de standaard EN50229.
  • Page 63 Nederlands 63 WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_NL.indd 63 2017/11/29 15:52:03...
  • Page 64 OF BEZOEK ONZE WEBSITE NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support 06196 9340275 GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 06196 9340224 www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support DC68-03628K-00 WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_NL.indd 64 2017/11/29 15:52:03...
  • Page 65 Lave-linge Manuel d'utilisation WD9*J6***** / WD8*J6***** WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_FR.indd 1 2017/11/29 15:51:40...
  • Page 66 Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité Importants symboles de sécurité Importantes précautions de sécurité Instructions concernant la marque DEEE Installation Pièces incluses Exigences d'installation Installation pas à pas Avant de démarrer Réglages initiaux Instructions de lavage Conseils d'utilisation du tiroir à...
  • Page 67: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge.
  • Page 68: Importantes Précautions De Sécurité

    Consignes de sécurité Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à d’autres personnes. Veuillez les respecter scrupuleusement. Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent.
  • Page 69 3. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 4. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou du personnel qualifié afin d’éviter un danger. 5. Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif doivent être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
  • Page 70 Consignes de sécurité 13. Ne pas sécher d'éléments non lavés dans le séchoir à tambour. 14. Les articles qui ont été salis avec des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, le pétrole, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et nettoyants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec un volume supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le séchoir à...
  • Page 71: Avertissements Critiques Pour L'installation

    Avertissements critiques pour l'installation AVERTISSEMENT Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez.
  • Page 72: Précautions D'installation

    Consignes de sécurité • Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays. N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux inflammables.
  • Page 73: Avertissements Critiques Pour L'utilisation

    Avertissements critiques pour l'utilisation AVERTISSEMENT En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique et contactez le service après-vente le plus proche. • Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique. Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé...
  • Page 74: Précautions D'utilisation

    • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez votre Service Client Samsung le plus proche. • Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
  • Page 75 Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
  • Page 76 Consignes de sécurité Ne placez pas d'objets qui génèrent des champs électromagnétiques à proximité du lave- linge. • Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement. L'eau vidangée pendant un programme de lavage à haute température ou de séchage est chaude.
  • Page 77: Avertissements Critiques Pour Le Nettoyage

    • Cela pourrait provoquer la rouille du tambour. • Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant (neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse métallique. N’utilisez pas de nettoyant à...
  • Page 78: Instructions Concernant La Marque Deee

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 79: Installation

    Pièces incluses Assurez-vous que toutes les pièces soient incluses dans l'emballage du produit. En cas de problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre clientèle local Samsung ou le revendeur. 01 Manette d’ouverture 02 Tiroir à lessive 03 Panneau de commande...
  • Page 80 Installation Clé à ergots Caches-boulons Guide-tuyau Tuyau d’arrivée d’eau Tuyau d’arrivée d’eau Compartiment à lessive froide chaude liquide Fixation d’embout NOTE • Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle du produit. • Tuyau d’arrivée d’eau chaude: Modèles applicables uniquement. • Compartiment à...
  • Page 81: Exigences D'installation

    Vidange • Des conducteurs de terre mal raccordés Samsung recommande de placer le conduit peuvent entraîner un choc électrique. d'évacuation mural à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Le tuyau d'évacuation doit être raccordé...
  • Page 82 Installation Plancher Installation dans une niche ou une armoire Pour un fonctionnement optimal, votre Espace minimum pour un fonctionnement lave-linge doit être installé sur un sol stable : stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire Côtés 25 mm Arrière...
  • Page 83: Installation Pas À Pas

    Installation pas à pas ÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacement Exigences d'emplacement : • Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération • Non exposé à la lumière directe du soleil • Pièce appropriée pour l'aération et le câblage • La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C) • Loin d'une source de chaleur ETAPE 2 - Enlever les boulons de fixation pour l'expédition...
  • Page 84 Installation ÉTAPE 3 - Réglez le pied de mise à niveau 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser doucement. Une pression excessive peut endommager le pied de mise à niveau. 2. Mettez le lave-linge à niveau en réglant manuellement le pied de mise à...
  • Page 85 2. Utilisez un tournevis Philips pour desserrer les quatre vis sur l'adaptateur. 3. Tenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*).  4. Insérez l'adaptateur dans le robinet d'eau, et resserrez les vis tout en levant l'adaptateur.
  • Page 86 AVERTISSEMENT Cessez d'utiliser le lave-linge s'il y a une fuite d'eau, et contactez un centre de service Samsung. Sinon cela pourrait provoquer un choc électrique. ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
  • Page 87 NOTE • Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas. • Utilisez un type courant de robinet d'eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur.
  • Page 88 Installation ETAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eau L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : Sur le bord d’un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur entre 60 cm et 90 cm (*) du sol. Pour que l'embout du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le guide plastique ...
  • Page 89: Avant De Démarrer

    Avant de démarrer Réglages initiaux Lancer un calibrage (recommandé) L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'activer l'option Calibrage. 1. Avec l'alimentation coupée, puis remettez le lave-linge en marche. 2.
  • Page 90: Instructions De Lavage

    Avant de démarrer Instructions de lavage ÉTAPE 1 - Tri ÉTAPE 2 - Videz les poches Triez le linge selon ces critères : Videz toutes les poches de vos vêtements à laver • Symbole textile : séparez le coton, les • Les objets métalliques comme les fibres mélangées, les synthétiques, la pièces, pinces et boucles sur les...
  • Page 91 • Ne lavez pas le sac à linge seul, sans ÉTAPE 6 - Utilisez une lessive appropriée linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles La lessive à utiliser dépend du type de d’entraîner des déplacements de la tissu (coton, synthétiques, vêtements machine impliquant des blessures.
  • Page 92: Conseils D'utilisation Du Tiroir À Lessive

    Avant de démarrer Conseils d'utilisation du tiroir à lessive Le lave-linge est équipé d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment de gauche est réservé aux produits de lavage principal, le compartiment avant droit à l'adoucissant et le compartiment arrière droit aux produits de prélavage. Compartiment de prélavage : Mettez de la lessive ou de l'amidon.
  • Page 93 3. Mettez de l'adoucissant dans le compartiment à adoucissant. Ne dépassez pas la ligne max (A). 4. Si vous souhaitez un prélavage, mettez de la lessive de prélavage dans le compartiment de prélavage tel qu'indiqué ou recommandé par le fabricant. 5.
  • Page 94 Avant de démarrer Pour utiliser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement) Insérez d'abord le réservoir pour liquide fourni dans le compartiment de lavage principal. Puis mettez de la lessive liquide dans le réservoir en-dessous de la ligne max (A)indiquée. ATTENTION • Ne dépassez pas la ligne max qui est indiquée dans le réservoir.
  • Page 95: Fonctionnement

    Fonctionnement Panneau de commande WD91J6A**** / WD81J6A**** WD90J6A**** / WD80J6A**** 01 Sélecteur de Tournez le bouton pour sélectionner un programme. programme L'affichage montre les informations de programme actuelles et le 02 Affichage temps restant estimé, ou un code d'information quand un problème survient.
  • Page 96 Fonctionnement Appuyez pour changer la vitesse d'essorage pour le programme actuel. • Arrêt cuve pleine : Le programme final de rinçage est 05 Essorage interrompu de sorte que le linge reste dans l'eau. Pour essorer le linge, lancez un programme de vidange ou de rinçage. • Sans essorage : le tambour ne tourne pas après le programme final de vidange.
  • Page 97: Étapes Simples Pour Démarrer

    Étapes simples pour démarrer WD91J6A**** / WD81J6A**** WD90J6A**** / WD80J6A**** 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche. 2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme. 3. Changez les réglages du programme (Température, Rinçage, Essorage et Degré de Séchage) si nécessaire.
  • Page 98: Séchage Vêtements Uniquement

    Fonctionnement Séchage vêtements uniquement WD91J6A**** / WD81J6A**** WD90J6A**** / WD80J6A**** Vous pouvez sécher directement vos vêtements ou sécher les vêtements lavés selon les procédures suivantes. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge. 2. Utilisez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme de séchage approprié.
  • Page 99: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Programmes standard Charge maxi. (kg) Programme Description WD9*J6 WD8*J6 • Pour cotons, linge de lit, linge de table, sous- vêtements, serviettes ou chemises. Coton Le temps de lavage et le nombre de programmes de rinçage sont réglés automatiquement selon la charge.
  • Page 100 Fonctionnement Charge maxi. (kg) Programme Description WD9*J6 WD8*J6 • Ce programme permet d’éliminer les mauvaises odeurs. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner les modes de fonctionnement suivants : (Désodorisation > Anti-allergies) AIR Wash • Désodorisation - permet d'éliminer les mauvaises odeurs du linge.
  • Page 101 Options Option Description • Pour le linge très sale. Le temps de fonctionnement pour Intensif chaque programme est plus long que d'habitude. • Cela ajoutera un cycle de lavage préliminaire avant le cycle Prélavage de lavage principal. • Anti Tache aide à éliminer une grande diversité de taches résistantes.
  • Page 102: Réglages

    Fonctionnement Réglages Sécurité enfant Son activé/désactivé Pour éviter les accidents impliquant Vous pouvez activer ou désactiver la des enfants, la fonction Sécurité enfant touche. Vos réglages resteront effectifs verrouille tous les boutons. après le redémarrage de l'appareil. Néanmoins, Sécurité enfant ne s'active • Pour désactiver le son, maintenez pas tant que vous n'avez pas appuyé...
  • Page 103: Maintenance

    Maintenance Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et pour préserver le cycle de vie. Nettoyage Tambour Rappel Nettoyage Tambour Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever • Le rappel Nettoyage Tambour apparaît les bactéries de celui-ci.
  • Page 104: Smart Check

    Maintenance Smart Check Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer dans le Play Store ou l' Apple Store, et l'installer sur un dispositif mobile disposant d'une fonction caméra. La fonction Smart Check (Contrôle NOTE intelligent) doit être optimisée pour • Le nom de la fonction, Smart Check...
  • Page 105: Utilisation Du Cycle De Séchage

    Utilisation du cycle de séchage Toutes les options de séchage sauf pour l'option Temps de séchage détectent le poids du linge afin d'afficher le temps de séchage précis et de sécher le linge de manière plus efficace. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour sélectionner l'option de séchage la plus appropriée selon le type et le volume de linge et l'humidité...
  • Page 106: Air Wash

    AIR Wash La fonction AIR Wash rafraîchit les vêtements grâce à la technologie unique de balayage d'air de Samsung, sans besoin d'eau. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour l'utilisation et la durée du programme de chaque programme AIR Wash.
  • Page 107: Vidange D'urgence

    Vidange d’urgence Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge. 1. Coupez l'alimentation et débranchez le lave-linge de la prise électrique. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtre (A) pour l’ouvrir.
  • Page 108: Nettoyage

    Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. Filtre fin Nettoyez le filtre fin du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 109 Filtre à impuretés Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne soit obstrué. Un filtre à impuretés obstrué peut réduire l'effet de bulle. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 110 Maintenance NOTE Si le filtre à impuretés est obstrué, un code erreur «5C» apparaît sur l'écran. ATTENTION • Assurez-vous que le bouchon du filtre soit correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Sinon cela pourrait provoquer une fuite. • Assurez-vous que le filtre soit correctement inséré après l'avoir. Sinon cela pourrait provoquer une panne de fonctionnement ou une fuite.
  • Page 111: Récupération Après Gel

    4. Nettoyez le recoin du tiroir en utilisant une brosse douce. 5. Réinsérez la manette d'ouverture et le conteneur à lessive liquide dans le tiroir. 6. Faites glisser le tiroir vers l'intérieur pour le fermer. NOTE Pour enlever la lessive restante, effectuez le programme Rinçage + Essorage, avec le tambour vide.
  • Page 112: Dépannage

    Dépannage Points de contrôle Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, vérifiez d'abord le tableau ci- dessous et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
  • Page 113 Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat et solide et non glissant. Si le sol n'est pas plat, utilisez le pied de mise à niveau pour régler la hauteur du lave-linge. • Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées. • Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun Vibrations ou bruits autre objet.
  • Page 114 Dépannage Problème Action • Appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave- linge. • Le mécanisme de verrouillage de la porte se désenclenchera au bout de quelques instants. • La porte ne s'ouvrira pas avant 3 minutes après l'arrêt du lave-linge ou une fois l'alimentation coupée.
  • Page 115 Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension. • Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. • Fermez la porte est appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge. Pour votre sécurité, le lave-linge ne séchera pas et n'essorera pas tant que la porte ne sera pas fermée.
  • Page 116 • Assurez-vous que le routeur est allumé est fonctionne (Modèles Wi-Fi normalement. uniquement). • Assurez-vous que vous avez installé la dernière version de l'Application Smart Control (Contrôle intelligent). Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. 52 Français WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_FR.indd 52 2017/11/29 15:51:47...
  • Page 117: Codes D'erreur

    • Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte. L'eau déborde. • Redémarrez après essorage. • Si le code information reste sur l'affichage, contactez un centre de service Samsung. Français 53 WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_FR.indd 53 2017/11/29 15:51:47...
  • Page 118 Dépannage Problème Action Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué. • Si le code information reste, contactez un centre de service client.
  • Page 119 • Essayez de couper et de redémarrer le programme. • Si le code information reste, contactez un centre de service client. Si un code d'informations continue à apparaître sur l'écran, contactez le service clientèle Samsung le plus proche. Français 55 WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_FR.indd 55 2017/11/29 15:51:47...
  • Page 120: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles d’entretien des textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Page 121: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé...
  • Page 122: Fiche Technique

    Caractéristiques techniques Fiche technique « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Type Lave-linge à chargement frontal WD91J6A**** WD81J6A**** Nom du modèle WD90J6A**** WD80J6A**** L600mm X L600mm X Dimensions P650mm X P600mm X H850mm H850mm Pression de l'eau...
  • Page 123 Selon la réglementation (UE) n° 90/60/CE « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Samsung WD91J6A**** Nom du modèle WD90J6A**** Classe énergétique A (économe) à G (peu économe) Consommation électrique Lavage, essorage et séchage...
  • Page 124 Caractéristiques techniques Bruit lors de l’utilisation d’un programme de lavage du coton standard à 60 °C et d’un programme de séchage « coton sec » Lavage dB (A) re 1 pW Essorage dB (A) re 1 pW Séchage dB (A) re 1 pW Les données de consommation énergétique du séchage ont été...
  • Page 125 Selon la réglementation (UE) n° 90/60/CE « * » L’astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Samsung WD81J6A**** Nom du modèle WD80J6A**** Classe énergétique A (économe) à G (peu économe) Consommation électrique Lavage, essorage et séchage...
  • Page 126 Caractéristiques techniques Bruit lors de l’utilisation d’un programme de lavage du coton standard à 60 °C et d’un programme de séchage « coton sec » Lavage dB (A) re 1 pW Essorage dB (A) re 1 pW Séchage dB (A) re 1 pW Les données de consommation énergétique du séchage ont été...
  • Page 127 Français 63 WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_FR.indd 63 2017/11/29 15:51:50...
  • Page 128 OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support 06196 9340275 GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 06196 9340224 www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support DC68-03628K-00 WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_FR.indd 64 2017/11/29 15:51:50...
  • Page 129 Waschmaschine Benutzerhandbuch WD9*J6***** / WD8*J6***** WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_DE.indd 1 2017/11/29 15:50:38...
  • Page 130 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Hinweise zum WEEE-Zeichen Installation Das ist inbegriffen Installationsanforderungen Schrittweise Installation Vor dem Start Grundeinstellungen Waschhinweise Richtlinien Waschmittelbehälter Betrieb Bedienfeld Einfache Schritte für den Start Nur Kleidung trocknen Programmübersicht Einstellungen Wartung ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) Smart Check...
  • Page 131: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Pflege Ihrer Waschmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch – nur so können Sie von den vielfältigen Funktionen und Vorteilen Ihrer Waschmaschine profitieren.
  • Page 132: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsinformationen Diese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Bitte halten Sie sie genau ein. Bewahren Sie dieses Handbuch als künftige Referenz an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie es gelesen haben. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, ehe Sie Ihre Waschmaschine benutzen. Wie bei jedem Gerät, das mit elektrischem Strom betrieben wird, gibt es gewisse Gefahren.
  • Page 133 4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienstbetreuer oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden. 5. Es muss das mit dem Gerät mitgelieferte neue Schlauchset verwendet werden. Das alte Schlauchset darf nicht wiederverwendet werden. 6.
  • Page 134 Sicherheitsinformationen 14. Wäschestücke, die mit Substanzen wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachsen und Entwachsungen verschmutzt sind, sollten mit zusätzlich Waschmittel in heißem Wasser gewaschen werden, bevor sie im Wäschetrockner gewaschen werden. 15. Wäschestücke wie Schaumgummi (Latexschaum), Badekappen, wasserfeste Textilien, Artikel mit gummierter Rückseite und Kleidung oder mit Schaumstoffpolstern versehene Kissen sollten nicht im Wäschetrockner getrocknet werden.
  • Page 135: Wichtige Warnhinweise Für Die Installation

    Wichtige Warnhinweise für die Installation WARNUNG Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker oder Serviceunternehmen installiert werden. • Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Explosionen, Probleme mit dem Gerät oder Verletzungen. Das Gerät ist schwer – Vorsicht beim Anheben! Stecken Sie den Netzstecker in eine 220 V - 240 V / 50 Hz/mind.-Netzsteckdose, an der keine anderen Verbraucher angeschlossen sind.
  • Page 136: Vorsichtshinweise Für Die Installation

    Sicherheitsinformationen Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in der Nähe von brennbarem Material. Installieren Sie das Gerät nicht in feuchten, öligen oder staubigen Umgebungen, an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder Regen (Wasser). Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, wo die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann.
  • Page 137: Wichtige Warnhinweise Für Die Nutzung

    Wichtige Warnhinweise für die Nutzung WARNUNG Ziehen Sie bei einer Überflutung der Waschmaschine sofort den Netzstecker, schließen Sie die Wasserzufuhr und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Servicezentrum. • Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. • Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Sie ungewöhnliche Geräusche hören oder Brandgeruch oder Rauch wahrnehmen und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Servicezentrum.
  • Page 138: Vorsichtshinweise Für Die Nutzung

    • Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr. Wenn eine fremde Substanz in das Gerät eingedrungen ist, stecken Sie den Stromstecker aus und kontaktieren Sie Ihren nächsten Samsung Kundendienst. • Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder in der Waschmaschine spielen.
  • Page 139 Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.
  • Page 140 Sicherheitsinformationen Sprühen Sie keine flüchtigen Stoffe wie z. B. Insektizide auf die Oberflächen der Waschmaschine. • Diese Stoffe sind nicht nur gesundheitsschädlich, sondern sie können auch zu Stromschlägen, Selbstentzündung oder Problemen mit dem Produkt führen. Stellen Sie keine Objekte in die Nähe der Waschmaschine, die elektromagnetische Felder erzeugen.
  • Page 141 Drücken Sie nicht mit spitzen Gegenständen (z. B. Nadeln, Messern, Fingernägeln usw.) auf die Tasten. • Andernfalls drohen Stromschläge oder Verletzungen. Waschen Sie keine Wäschestücke, die mit Öl, Crème oder Lotionen, wie sie normalerweise in Kosmetik- oder Massagestudios benutzt werden, verschmutzt sind. • Dadurch kann sich die Gummiversiegelung verformen, was zu Wasserlecks führt.
  • Page 142: Wichtige Warnhinweise Für Die Reinigung

    Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 143: Installation

    Das ist inbegriffen Stellen Sie sicher, dass alle Teile in der Produktpackung inbegriffen sind. Wenn Sie ein Problem mit der Waschmaschine oder den Teilen haben, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum oder den Händler. 01 Entriegelungshebel 02 Waschmittelbehälter 03 Bedienfeld 04 Gerätetür...
  • Page 144 Installation Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für Flüssigwaschmittel Deckelstutzen HINWEIS • Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell. • Warmwasserschlauch: Nur geeignete Modelle. • Fach für Flüssigwaschmittel: Nur geeignete Modelle. 16 Deutsch WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_DE.indd 16 2017/11/29 15:50:39...
  • Page 145: Installationsanforderungen

    Wasserventil und am Hahn auf Undichtigkeit. • Unsachgemäß angeschlossene Wasserablauf Schutzleiter können zu Stromschlägen Samsung empfiehlt die Verwendung eines führen. Standrohrs mit einer Höhe von 60-90 cm.Der Ablaufschlauch muss mithilfe der Schlauchalterung am Standrohr angeschlossen werden und das Standrohr muss den Ablaufschlauch vollständig...
  • Page 146 Installation Aufstellung Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Mindestfreiraum für stabilen Betrieb: Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen. Holzböden müssen Seitlich 25 mm Rückseite 50 mm möglicherweise verstärkt werden, um Oben 25 mm Vorderseite 550 mm...
  • Page 147: Schrittweise Installation

    Schrittweise Installation SCHRITT 1 - Einen Standort wählen Standortvoraussetzungen: • Fester, ebener Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert • Nicht in direktem Sonnenlicht • Für Belüftung und Verkabelung geeigneter Raum • Die Umgebungstemperatur ist immer höher als der Gefrierpunkt (0 ˚C) • Nicht in der Nähe von Wärmequellen SCHRITT 2 - Transportsicherungen entfernen Die Produktverpackung auspacken und alle...
  • Page 148 Installation SCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie die Waschmaschine vorsichtig an die gewünschte Stelle. Übermäßige Kraft kann die Stellfüße beschädigen. 2. Stellen Sie die Waschmaschine gerade auf, indem Sie manuell die Stellfüße ausrichten. 3. Nach Abschluss der Ausrichtung ziehen Sie die Muttern mithilfe des Spanners fest.
  • Page 149 2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mithilfe eines Philips- Schraubenziehers. 3. Halten Sie den Adapter fest und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um es um 5 mm zu lösen (*).  4. Führen Sie den Adapter in den Wasseranschluss ein und ziehen Sie die Schrauben fest, während Sie den Adapter anheben.
  • Page 150 Sie die genannten Schritte. WARNUNG Nutzen Sie die Waschmaschine nicht mehr, wenn ein Wasserleck besteht, und wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen. VORSICHT Den Zuwasserschlauch nicht mit Gewalt dehnen. Sollte der Schlauch zu kurz sein, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
  • Page 151 HINWEIS • Nachdem Sie den Zuwasserschlauch am Zwischenstück angeschlossen haben, vergewissern Sie sich, dass er richtig angeschlossen ist, indem Sie den Schlauch nach unten ziehen. • Verwenden Sie übliche Wasseranschlüsse. Wenn der quadratisch oder zu groß ist, entfernen Sie den Distanzring, ehe Sie den Anschluss am Adapter anschließen. Für Modelle mit einem zusätzlichen Warmwasseranschluss: 1.
  • Page 152 Installation SCHRITT 5 - Positionierung des Abwasserschlauchs Der Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet werden: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über dem Boden. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die ...
  • Page 153: Vor Dem Start

    Vor dem Start Grundeinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine ab und dann wieder an.
  • Page 154: Waschhinweise

    Vor dem Start Waschhinweise SCHRITT 1 - Sortieren SCHRITT 2 - Entleeren Sie die Taschen Sortieren Sie die Wäsche nach folgenden Leeren Sie alle Taschen Ihrer Kriterien: Wäschestücke • Pflegetikett: Sortieren Sie die Wäsche • Metallobjekte wie Münzen, nach Gewebeart in Baumwolle, Sicherheitsnadeln und Schnallen Mischgewebe, Synthetik, Seide, Wolle können andere Wäschestücke sowie die...
  • Page 155 • Waschen Sie das Waschnetz nicht SCHRITT 6 - Das richtige Waschmittel verwenden allein und ohne Wäsche in der Maschine. Dies kann anormale Die Art des Waschmittels hängt Vibrationen verursachen, durch die von Gewebeart (Baumwolle, die Waschmaschine in Bewegung Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, geraten kann, sodass Verletzungsgefahr Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad besteht.
  • Page 156: Richtlinien Waschmittelbehälter

    Vor dem Start Richtlinien Waschmittelbehälter Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt. Waschmittelfach Vorwäsche: Füllen Sie Vorwaschmittel oder Stärke ein. Waschmittelfach Hauptwäsche: Füllen Sie Waschmittel, Wasserenthärter, Einweichmittel,...
  • Page 157 3. Füllen Sie Weichspüler in das Waschmittelfach Weichspüler ein. Überschreiten Sie nicht die Maximallinie (A). 4. Wenn Sie vorwaschen möchten, füllen Sie Waschmittel in das Waschmittelfach Vorwäsche wie gezeigt oder vom Hersteller empfohlen ein. 5. Schließen Sie das Waschmittelfach. VORSICHT • Füllen Sie kein Pulverwaschmittel in das Flüssigwaschmittelfach ein.
  • Page 158 Vor dem Start Verwendung von Flüssigwaschmittel (gilt nur für bestimmte Modelle) Stecken Sie zunächst den Flüssigwaschmittelbehälter in das Waschmittelfach Hauptwäsche ein. Füllen Sie dann Flüssigwaschmittel bis unter die Maximallinie (A) in den Behälter ein. VORSICHT • Überschreiten Sie nicht die Maximalfülllinie, die im Fach angezeichnet ist.
  • Page 159: Betrieb

    Betrieb Bedienfeld WD91J6A**** / WD81J6A**** WD90J6A**** / WD80J6A**** Drehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm 01 Programmwahlschalter auszuwählen. Das Display zeigt die aktuellen Programminformationen 02 Anzeige und die geschätzte verbleibende zeit oder einen Informationscode an, wenn ein Problem auftritt. Drücken Sie hier, um die Wassertemperatur für das 03 Temp.
  • Page 160 Betrieb Drücken Sie hier, um die Drehgeschwindigkeit für das aktuelle Programm zu ändern. • Spülstopp : Der abschließende Spülzyklus wird 05 Centrifugeren ausgesetzt, sodass die Wäsche im Wasser verbleibt. (Schleudern) Lassen Sie zum Herausnehmen der Wäsche das Abpump- oder Schleuderprogramm laufen. • Ohne Schleudern : Die Trommel dreht sich nicht nach dem abschließenden Abpumpprogramm.
  • Page 161: Einfache Schritte Für Den Start

    Einfache Schritte für den Start WD91J6A**** / WD81J6A**** WD90J6A**** / WD80J6A**** 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein Programm auszuwählen. 3. Ändern Sie die Programmeinstellungen (Temp. (Temperatur), Spoelen (Spülen),Centrifugeren (Schleudern) und Droogniveau/Droogtegraad (Trockengrad) ) nach Bedarf.
  • Page 162: Nur Kleidung Trocknen

    Betrieb Nur Kleidung trocknen WD91J6***** / WD81J6***** WD90J6***** / WD80J6***** Sie können Ihre Kleidung direkt oder die gewaschene Kleidung entsprechend dem folgenden Vorgang trocknen. 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine. 2. Wählen Sie einen geeigneten Trockenzyklus mithilfe des Programmwahlschalters aus. 3.
  • Page 163: Programmübersicht

    Programmübersicht Standardprogramme max. Wäschemenge Programm Beschreibung (kg) WD9*J6 WD8*J6 • Für Baumwolle, Bettwäsche, Tischtücher, Unterwäsche, Handtücher oder Hemden. KATOEN (BAUMWOLLE) Die Waschzeit und die Anzahl an Spülgängen werden automatisch je nach Beladung eingestellt. • Für Blusen oder Hemden aus Polyester SYNTHETISCH (Diolen, Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) (PFLEGELEICHT)
  • Page 164 Betrieb max. Wäschemenge Programm Beschreibung (kg) WD9*J6 WD8*J6 • Dieses Programm eignet sich Beseitigen schlechter Gerüche. Mit der Programmwahlschalter können Sie zwischen den folgenden Betriebsarten wechseln. (OPFRISSEN (LÜFTEN KALT) > OPFRISSEN- HYGIËNISCH/HYGIËNISCH OPFRISSEN (LÜFTEN WARM) AIR Wash (Auffrischen) • OPFRISSEN (LÜFTEN KALT) - Verringern von schlechten Gerüchen an den Kleidungsstücken.
  • Page 165 Optionen Option Beschreibung • Für stark verschmutzte Wäsche. Die Betriebszeit für jedes Intensiv Programm ist länger als normal. • Es wird ein Vorwaschgang vor dem Hauptwaschgang Vorwäsche eingefügt. • Mit Bubble Soak (Flecken Intensiv) können vielerlei hartnäckige Flecken entfernt werden. • Bei aktivierter Bubble Soak (Flecken Intensiv) wird Bubble Soak die Wäsche zum gründlichen Waschen gründlich in...
  • Page 166: Einstellungen

    Betrieb Einstellungen Kindersicherung Ton Ein-/Ausschalten Um Unfälle mit Kindern zu vermeiden, Sie können die Taste ein- oder ausschalten. blockiert die Kindersicherung alle Tasten. Ihre Einstellung bleibt in Kraft, Die Kindersicherung wird allerdings nicht nachdem Sie die Waschmaschine erneut aktiviert, bis Sie Start/Pause drücken. eingeschaltet haben.
  • Page 167: Wartung

    Wartung Halten Sie die Waschmaschine sauber, um schlechtere Leistungen zu vermeiden und die Lebensdauer zu erhalten. ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) Erinnerung ECO TROMMELREINIGING Führen Sie dieses Programm regelmäßig (TROMMELREINIGUNG) durch, um die Trommel zu reinigen und • Die Erinnerung an die Bakterien aus ihr zu entfernen.
  • Page 168: Smart Check

    Wartung Smart Check Für die Aktivierung dieser Funktion müssen Sie zunächst die App Samsung Smart Washer vom Play Store oder dem Apple Store herunterladen und sie auf einem Mobilgerät mit Kamerafunktion installieren. Die Funktion Smart Check wurde HINWEIS für folgende Smartphones • Der Funktionsname, Smart Check, kann...
  • Page 169: Trockengang

    Trockengang Alle Trockenoptionen außer „Zeitprogramm“ ermitteln das Gewicht der Wäsche, um so eine genauere Trocknungsdauer anzuzeigen und die Wäsche effektiver zu trocknen. Schauen Sie in der nachstehenden Tabelle nach, um die geeignete Trockenoption gemäß Wäscheart und -menge sowie der Feuchtigkeit, die Sie belassen möchten, auszuwählen. Füllmenge (kg) SYNTHETISCH KATOEN DROGEN...
  • Page 170: Air Wash (Auffrischen)

    Dies kann zu Verbrennungen führen. AIR Wash (Auffrischen) Die Funktion AIR Wash (Auffrischen) frischt Kleidungsstücke die einzigartige Auffrischtechnologie von Samsung ohne Zurhilfenahme von Wasser auf. Lesen Sie in der nachstehenden Tabelle die Nutzung und die Programmzeit jeder Funktion AIR Wash (Auffrischen) nach.
  • Page 171: Notablauf

    Notablauf Lassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abfließen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie sie aus der Steckdose. 2. Drücken Sie vorsichtig gegen den oberen Teil der Abdeckung des Flusensiebs (A), um es zu öffnen.
  • Page 172: Reinigung

    Wartung Reinigung Oberfläche der Waschmaschine Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser auf die Waschmaschine. Sieb Reinigen Sie das Sieb des Zuwasserschlauchs ein- oder zweimal im Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.
  • Page 173 Fremdkörperfalle Es ist ratsam, die Fremdkörperfalle 5 oder 6 Male im Jahr zu reinigen, damit er nicht verstopft. Eine verstopfte Fremdkörperfalle kann den Blaseneffekt verringern. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. 2. Lassen Sie das Wasser von innen aus der Trommel ab.
  • Page 174 Wartung HINWEIS Wenn die Fremdkörperfalle verstopft ist, erscheint der Fehlercode „5C“ auf dem Bildschirm. VORSICHT • Versichern Sie sich, dass die Filterkappe nach der Filterreinigung ordnungsgemäß verschlossen ist. Andernfalls kann es zu einem Leck kommen. • Versichern Sie sich, dass der Filter nach seiner Reinigung ordnungsgemäß eingesetzt wird.
  • Page 175: Wiederherstellung Nach Einfrieren

    4. Reinigen Sie den Einschub mit einer weichen Bürste. 5. Setzen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmittelbehälter wieder in der Schublade ein. 6. Schieben Sie das Waschmittelfach zum Schließen nach innen. HINWEIS Um das verbliebene Waschmittel zu entfernen, führen Sie das Programm SPOELEN + CENTRIFUGEREN (SPÜLEN + SCHLEUDERN) bei leerer Trommel aus.
  • Page 176: Fehlersuche

    Fehlersuche Prüfpunkte Wenn Sie ein Problem bei der Waschmaschine feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind.
  • Page 177 Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf ebenmäßigem, festen und nicht rutschenden Untergrund aufgestellt ist. Wenn der Untergrund nicht ebenmäßig ist, verwenden Sie die Stellfüße, um eine Höhe der waschmaschine zu regulieren. • Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
  • Page 178 Fehlersuche Problem Maßnahme • Drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine anzuhalten. • Es kann einige Momente dauern, bis der Türschließmechanismus gelöst wird. • Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine oder der Stromversorgung geöffnet werden. • Stellen Sie sicher, dass das gesamte Wasser in der Trommel Die Tür lässt sich abgelassen wird.
  • Page 179 Problem Maßnahme • Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose ein. • Überprüfen Sie die Sicherung oder stellen Sie den Schutzschalter zurück. • Schließen Sie die Tür und drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine zu starten. Zu Ihrer Sicherheit trocknet oder schleudert die Waschmaschine nicht, bis die Tür geschlossen ist.
  • Page 180 (nur richtig funktioniert. WLAN-Modelle). • Stellen Sie sicher, dass bei Ihnen die aktuellste Version der Smart Control App installiert ist. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an ein lokales Samsung- Kundendienstzentrum. 52 Deutsch WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_DE.indd 52 2017/11/29 15:50:45...
  • Page 181: Fehlercodes

    Fehlercodes Wenn die Waschmaschine nicht funktioniert, sehen Sie einen Fehlercode auf dem Bildschirm. Prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Problem Maßnahme Es wird kein Wasser zugeführt. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserschläuche nicht verstopft ist.
  • Page 182 Es ist Wasser übergelaufen. • Starten Sie nach dem Schleudern neu. • Falls der Informationscode auf dem Display verbleibt, wenden Sie sich an ein lokales Samsung- Kundendienstzentrum. Überprüfen Sie den Ablaufschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende das Ablaufschlauchs auf dem Boden liegt.
  • Page 183 • Versuchen Sie abzuschalten und den Zyklus neu zu starten. • Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum. Falls immer wieder Informationscode auf dem Bildschirm erscheint, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch 55 WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_DE.indd 55 2017/11/29 15:50:45...
  • Page 184: Technische Daten

    Technische Daten Erklärung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung.
  • Page 185: Entsorgung Von Altgeräten

    Entsorgung von Altgeräten • Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen.
  • Page 186: Lastenheft

    Technische Daten Lastenheft „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Frontlader-Waschmaschine WD91J6A**** WD81J6A**** Modellname WD90J6A**** WD80J6A**** 600mm(B) X 600mm(B) X Maße 650mm(T) X 600mm(T) X 850mm(H) 850mm(H) Wasserdruck 50 kPa ~ 800 kPa Nettogewicht 70 kg 71 kg Wasch- und Schleuderkapazität...
  • Page 187 Gemäß Richtlinie (EU) Nr. 90/60/EC „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Samsung WD91J6A**** Modellbezeichnung WD90J6A**** Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) Energieverbrauch Waschen, schleudern und trocknen 6,12 Nur waschen und schleudern...
  • Page 188 Technische Daten Geräusche beim 60° C Standard-Baumwollwasch- und Trocknungsprogramm „Trockene Baumwolle“ Waschen dB (A) re 1 pW Schleudern dB (A) re 1 pW Trocknen dB (A) re 1 pW Die Die Verbrauchsdaten der Trocknungsenergie wurden unter den in der Norm EN50229 festgelegten Bedingungen gemessen.
  • Page 189 Gemäß Richtlinie (EU) Nr. 90/60/EC „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Samsung WD81J6A**** Modellbezeichnung WD80J6A**** Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) Energieverbrauch Waschen, schleudern und trocknen 5,44 Nur waschen und schleudern...
  • Page 190 Technische Daten Geräusche beim 60° C Standard-Baumwollwasch- und Trocknungsprogramm „Trockene Baumwolle“ Waschen dB (A) re 1 pW Schleudern dB (A) re 1 pW Trocknen dB (A) re 1 pW Die Die Verbrauchsdaten der Trocknungsenergie wurden unter den in der Norm EN50229 festgelegten Bedingungen gemessen.
  • Page 191 Deutsch 63 WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_DE.indd 63 2017/11/29 15:50:48...
  • Page 192 ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support 06196 9340275 GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 06196 9340224 www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support DC68-03628K-00 WD80J6A00AW_DC68-03628K-00_DE.indd 64 2017/11/29 15:50:48...

Ce manuel est également adapté pour:

Wd8j6 sérieWd80j6a00awWd90j6a00awWd80j6400aw

Table des Matières