English English IMPORTANT SAFETY 1. Wipe the surface dry where the INSTRUCTIONS tape will be used with a clean and For indoor use only. dry cloth. Regularly check the cord, the 2. The assembly tape is permanent transformer and all other parts for and is not intended to be damage.
Deutsch Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Die Fäche, auf die der Nur für den Gebrauch im Haus Haftstreifen aufgebracht werden geeignet. soll, mit einem sauberen, Regelmäßig das Kabel, den trockenen Tuch abwischen. Transformator und alle anderen 2. Der Haftstreifen für die Teile auf Schäden überprüfen.
Français Français INSTRUCTIONS DE SECURITE 1. Bien sécher la surface où le IMPORTANTES ruban adhésif va être utilisé à Pour une utilisation à l'intérieur l’aide d’un chiffon propre et sec. uniquement. 2. Le ruban de montage est Vérifier régulièrement le câble, permanent et ne doit pas être le transformateur et toutes les retiré.
Nederlands Nederlands BELANGRIJKE 1. Neem het oppervlak waar de VEILIGHEIDSMAATREGELEN tape moet komen af met een Uitsluitend voor gebruik binnen. schone en droge doek. Controleer regelmatig het 2. De montagetape is permanent snoer, de transformator en alle en is niet bedoeld om te worden overige delen op eventuele verwijderd.
Dansk Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 1. Tør overfladen, hvor tapen skal Kun til indendørs brug. sidde, af med en ren og tør klud. Kontrollér jævnligt, om ledning, 2. Monteringstapen er permanent transformer eller andre dele er og ikke beregnet til at blive fjernet. beskadiget.
Íslenska Íslenska MIKILVÆGAR 1. Hreinsaðu yfirborðið þar sem ÖRYGGISLEIÐBEININGAR límbandið verður sett með þurrum Aðeins fyrir notkun innandyra. klút. Farið reglulega yfir snúruna, 2. Límbandið er varanlegt og á ekki straumbreytinn og aðra hluti og að vera fjarlægt. Þú gætir skemmt gætið...
Norsk Norsk VIKTIGE 1. Tørk overflaten tørr med en ren SIKKERHETSINSTRUKSJONER og tørr klut der teipen skal festes. Kun for innendørs bruk. 2. Monteringsteipen er permanent Sjekk ledningen, transformatoren og ikke beregnet på å bli fjernet og andre deler regelmessig for igjen.
Page 9
Suomi Suomi TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE 1. Pyyhi pinta kuivaksi puhtaalla ja Tuote on tarkoitettu vain kuivalla kankaalla kohdasta, johon sisäkäyttöön. teippi asetetaan. Tarkista sähköjohto, muuntaja 2. Asennusteippaus on pysyvä, ja muut osat säännöllisesti eikä sitä ole tarkoitettu vaurioiden varalta. Jos joku osa irrotettavaksi myöhemmin.
Svenska Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1. Torka av ytan där tejpen Endast för inomhusbruk. kommer att användas med en ren Kontrollera regelbundet sladden, och torr trasa. transformatorn och alla övriga 2. Tejpen för montering är delar så att inte skada har permanent och inte avsedd att uppstått.
Page 11
Česky Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ 1. Tam, kde bude páska použita, INSTRUKCE otřete povrch suchým a čistým Jen pro vnitřní použití. hadříkem. Pravidelně kontrolujte, zda kabel, 2. Montážní páska je stálá a transformátor nebo jakákoliv další neměla by být odstraněna. Pokud část nebyla poškozena.
Español Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Secar bien la superficie donde se IMPORTANTES vaya a utilizar la cinta adhesiva con Utilizar solo en el interior. ayuda de un paño limpio y seco. Comprueba regularmente el cable, 2. La cinta de montaje es el transformador y todas las piezas permanente y no se debe retirar.
Italiano Italiano IMPORTANTI ISTRUZIONI DI 1. Pulisci e asciuga con un panno SICUREZZA asciutto la superficie sulla quale Solo per interni. applicherai il nastro adesivo. Controlla regolarmente che il cavo, 2. Il nastro adesivo di montaggio il trasformatore e tutte le altre è...
Magyar Magyar FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. Egy tiszta és száraz ronggyal Csak beltéri használatra ajánlott. töröld át a felületet. Rendszeresen ellenőrizd a 2. A ragasztószalag nem vezetéket, a transzformátort és a távolítható el, mivel az alatta lévő többi alkatrészt, hogy van-e rajta felület rongálódhat levételkor.
Polski Polski WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE 1. Suchą i czystą szmatką wytrzyj BEZPIECZEŃSTWA do sucha powierzchnię w miejscu, Wyłącznie do użytku wewnątrz w kórym użyta będzie taśma. pomieszczeń. 2. Taśma montażowa jest Regularnie sprawdzaj czy przewód mocowana na stałe i nie można zasilający, transformator i jej usuwać.
Eesti Eesti OLULISED OHUTUSJUHISED 1. Puhasta puhta ja kuiva lapiga Kasutamiseks vaid siseruumides. pind, kuhu teibi paigaldad. Kontrollige juhet, trafot ja teisi 2. Teip on püsiv ega ole mõeldud osi regulaarselt, et neil poleks eemaldamiseks. Kui proovid seda kahjustusi. Kui mõni osa on eemaldada, võid kahjustada lambi kahjustatud, siis ei tohiks seda alla jäävat pinda.
Page 17
Latviešu Latviešu SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA 1. Ar tīru un sausu drānu noslaucīt Lietošanai vienīgi iekštelpās. vietu, kur jālīmē līmlente. Regulāri pārbaudiet, vai vadi, 2. Montāžas lente ir jāatstāj, transformators un citas detaļas to nedrīkst noņemt. Noņemot nav bojātas. Ja kāda detaļa ir to, var sabojāt lampas apakšu.
Page 18
Lietuvių Lietuvių SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS 1. Paviršių, ant kurio klijuosite Naudoti tik patalpoje. lipniąją juostą, nuvalykite švaria Reguliariai tikrinkite, ar laidas, sausa šluoste. transformatorius ir kitos prekės 2. Lipnioji juosta klijuojama dalys yra tvarkingos, nepažeistos. visam laikui, todėl nėra tinkama Aptikus defektų, prekės naudoti nuplėšti.
Portugues Portugues IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE 1. Seque a superfície onde a fita SEGURANÇA adesiva vai ser usada com um Só para usar no interior. pano limpo e seco. Verifique regularmente o cabo, o 2. A fita é permanente e não transformador e todas as outras deve ser removida.
Româna Româna INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE 1. Şterge suprafaţa pe care banda SIGURANŢĂ este folosită cu o cârpă curată şi Se foloseşte doar la interior. uscată. Verifică regulat cablul, 2. Banda de asamblare este trasnformatorul şi alte permanentă şi nu trebuie componente.
Page 21
Slovensky Slovensky DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ 1. Povrch utrite dosucha pomocou INŠTRUKCIE čistej a suchej handričky. Len na vnútorné použitie. 2. Montážna páska je trvalá a nie je Pravidelne kontrolujte kábel, možné ju odstrániť. Ak sa pokúsite transformátor a všetky ostatné kazetu odstrániť, môžete povrch časti, či nie sú...
Български Български ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА 1. Подсушете с чиста и суха БЕЗОПАСНОСТ кърпа повърхността, върху Само за употреба на закрито. която лентата ще бъде Редовно проверявайте кабела, поставена. трансформатора и всички 2. Монтажната лента е останали части за повреда. Ако постоянна...
Page 23
Hrvatski Hrvatski VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE 1. Osušiti površinu gdje će se Samo za upotrebu u zatvorenom. upotrijebiti traka čistom suhom Redovito provjeravati kabel, krpom. transformator i ostale dijelove 2. Traka za sastavljanje jest trajna za oštećenja. Ako je ijedan dio i nije namijenjena skidanju.
Ελληνικά Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Σκουπίστε την επιφάνεια όπου Για χρήση σε εσωτερικό χώρο θα τοποθετήσετε την ταινία, με μόνο. ένα καθαρό και στεγνό πανί. Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο, 2. Η ταινία συναρμολόγησης είναι το μετασχηματιστή και όλα τα μόνιμη...
Page 25
Русский Русский ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО 1. Протрите поверхность, на БЕЗОПАСНОСТИ которой будет использоваться Только для использования в лента, чистой и сухой тканью. помещении. 2. Монтажная лента является Регулярно проверяйте провод, постоянной и не предназначена трансформатор и все остальные для удаления. Вы можете части...
Page 26
Yкраїнська Yкраїнська ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ 1. Витріть поверхню насухо БЕЗПЕКИ там, де будете використовувати Лише для використання у стрічку, чистою і сухою приміщенні. тканиною. Регулярно перевіряйте дріт, 2. Після кріплення, стрічку для адаптер та інші елементи. складання знімати не можна. Ви Якщо...
Page 27
Srpski Srpski VAŽNA UPOZORENJA 1. Osuši površinu gde će se Isključivo za upotrebu u upotrebiti traka čistom suvom zatvorenom. krpom. Redovno proveravaj da nisu 2. Traka za sastavljanje je trajna i oštećeni kabl, transformator ili nije namenjena skidanju. Možeš neki drugi deo. Ako je bilo koji deo oštetiti površinu pod lampom ako oštećen, ne koristi proizvod.
Slovenščina Slovenščina POMEMBNA VARNOSTNA 1. Mesto, kamor nameravaš NAVODILA nalepiti trak, obriši do suhega s Samo za uporabo v zaprtih čisto in suho krpo. prostorih. 2. Montažni trak je trajen in ni Redno pregleduj kabel, pretvornik namenjen premeščanju. Podlaga in vse druge sestavne dele, da niso pod svetilko se lahko poškoduje poškodovani.
Türkçe Türkçe ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Bandın kullanılacağı yüzeyi temiz Sadece iç mekanda kullanılır. ve kuru bir bezle silin. Kablo, transformatör ve diğer 2. Montaj bandı kalıcıdır ve parçaları düzenli olarak kontrol çıkarılması amaçlanmamıştır. ediniz. Herhangi bir parçası hasarlı Bandı çıkarmaya çalışırsanız, ise ürün kullanılmamalıdır.
Page 32
한국어 한국어 주요 안전 설명서 1. 테이프를 사용할 표면을 깨끗한 마른 실내에서만 사용하세요. 천으로 닦아 건조해 주세요. 2. 조립용 주기적으로 전선과 변압기, 기타 부품이 테이프는 영구적이며 제거할 수 있도록 손상되지 않았는지 확인해주세요. 부품 제작되지 않았습니다. 테이프를 제거하 이 손상된 경우에는 제품을 사용해서는 려고...
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia PETUNJUK KESELAMATAN 1. Bersihkan permukaan di tempat PENTING selotip akan digunakan dengan Hanya untuk penggunaan dalam kain bersih dan kering. ruang. 2. Selotip rakitan bersifat Periksa kabel, trafo dan semua permanen dan tidak dimaksudkan bagian lainnya secara berkala untuk dilepas.
Page 35
Bahasa Malaysia Bahasa Malaysia ARAHAN PENTING KESELAMATAN 1. Bersihkan permukaan sehingga Untuk kegunaan dalam kediaman kering dengan kain yang bersih sahaja. dan kering di mana pelekat akan Kerap periksa kord, transformer digunakan. dan semua bahagian-bahagian 2. Pelekat pemasangan adalah lain jika terdapat kerosakan. kekal dan tidak akan ditanggalkan.
Page 36
عربي عربي تعليمات سالمة مهمة 1. امسحي السطح وجففي المكان الذي .لإلستعمال الداخلي فقط ستضعي الشريط عليه بقطعة قماش تحقق بشكل منتظم من السلك، المح و ّ ل .نظيفة وجافة و كل األجزاء األخرى. إذا عطب أي جزء ال 2. شريط التجميع مصمم ليثبت في مكانه .يجب...
Page 81
English Deutsch LED driver and power supply LED-Treiber und Anschlusskabel cord are sold separately. werden separat verkauft.
Page 82
Français Nederlands Driver LED et câble Led-driver en aansluitsnoer d'alimentation vendus worden apart verkocht. séparément. AA-2218774-3...
Page 83
Dansk Italiano LED-driver og tilslutningskabel Il driver per LED e il cavo di sælges separat. alimentazione sono venduti a parte. Íslenska LED spennubreytir og Magyar rafmagnssnúra eru seld sér. A LED vezérlő és az vezeték külön kapható. Norsk LED-driver og strømtilkobling Polski selges separat.
Page 84
Portugues Româna O transformador LED e o Driver-ul LED şi cablul de cabo elétrico são vendidos em alimentare se vând separat. separado. AA-2218774-3...
Page 85
Slovensky Srpski Napájací kábel a ovládač LED sa LED drajver i strujni kabl predávajú samostatne. prodaju se zasebno. Български Slovenščina LED драйвер и захранващ кабел LED krmilnik in napajalni kabel се продават отделно. sta naprodaj ločeno. Hrvatski Türkçe LED transformator i strujni kabel LED sürücü...
Page 86
Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia Driver LED dan kabel supai daya Pemacu LED dan kord bekalan dijual terpisah. kuasa dijual berasingan. AA-2218774-3...