Sommaire des Matières pour Waring Commercial WIH200 Serie
Page 1
INDUCTION COOKTOP HORNILLO DE INDUCCIÓN TABLE DE CUISSON À INDUCTION WIH200 SERIES For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: R EAD ALL INSTRUCTIONS. 2. U nplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. 3.
Page 3
17. C lean cooktop with caution – If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn; some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
Page 4
OPERATION Once the unit is plugged into an electrical outlet, place the induction-ready cookware on the glass top and press the ON/OFF button to turn the unit on. The LED display will show “---” and the POWER LEVEL and TIME indicator lights will flash. This indicates that a cooking function has not been selected.
SETTING THE TIMER If you do want to set the timer, press the POWER/TIMER button. (Indicator light labeled TIME will illuminate.) Default is 0. Press “+” or “-” to set the timer to your desired cooking time. The timer advances in 5-minute increments and decreases in 1 minute increments.
CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug unit after each use and before cleaning. Unplug the unit when not in operation. The Waring Commercial Induction ® Cooktop should be cleaned after each use with warm, soapy water. The exterior of the unit may be cleaned by carefully wiping with a damp cloth.
Page 7
(other than detergents) and nonabrasive semi- liquids, provided it has not been subject to loads in excess of the indicated rating. Under this warranty, the Waring Commercial Division will repair or replace any part that, upon our examination, is defective in materials or workmanship, provided the product is delivered prepaid to the Waring Service Center at: 314 Ella T.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: L EA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. D esenchufe el aparato cuando no está en uso, antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiarlo.
Page 9
16. N o use la unidad si la superficie de cocción está rota; líquido puede infiltrarse en la placa, presentando un riesgo de electrocución. 17. T enga cuidado al limpiar la superficie de cocción; procure no limpiar la placa mientras está caliente, incluso con agua. El vapor producido por el agua puede provocar quemaduras.
PIEZAS Y FUNCIONES 1. Indicador luminoso POWER LEVEL: indica que la función “POWER LEVEL” (nivel de potencia) está activada 2. Indicador luminoso TIME: indica que la función “TIMER” (temporizador) está activada 3. S elector de función: permite elegir la función, “POWER LEVEL” (nivel de potencia) o TIMER (“temporizador) 4.
Page 11
FUNCIONAMIENTO Enchufe el aparato, coloque el utensilio (compatible con la inducción) sobre la placa y presione el botón ON/OFF para encender la unidad. La pantalla LED mostrará “---” y los indicadores luminosos POWER LEVEL y TIME parpadearán, lo que indica que debe elegir una función. Si no hace nada, la unidad se apagará...
CÓMO FIJAR EL TEMPORIZADOR Para fijar el temporizador, oprima el selector de función; el indicador luminoso TIME se encenderá. El tiempo por defecto es “0”. Oprima los botones “+” y “–” para ajustar el tiempo al nivel deseado. El tiempo sube en incrementos de 5 minutos y disminuye en incrementos de 1 minuto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Siempre desenchufe el aparato después de cada uso y antes de limpiarlo. Desenchufe el aparato cuando no está en uso. Limpie el aparato después de cada uso con agua jabonosa tibia. Limpie cuidadosamente la carcasa del aparato con un paño humedecido. Limpie la superficie de cocción mientras está...
Page 14
(a excepción de detergentes) y semilíquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad. Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de materiales o fabricación,...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. D ébrancher l’appareil après usage, avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant le nettoyage. 3.
14. C et appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes atteintes de certains handicaps physiques, mentaux ou sensoriels, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionnement ou les encadre.
PIÈCES ET FONCTIONS 1. Voyant POWER LEVEL : indique que la fonction “POWER” (niveau de puissance) est activée 2. Voyant TIME : indique que la fonction “TIMER” (minuteur) est activée 3. S électeur de fonction : permet de choisir la fonction, “POWER LEVEL”...
FONCTIONNEMENT Brancher la fiche dans une prise électrique, placer une casserole pour induction sur la plaque de cuisson, et appuyer sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil. L’afficheur à LED affichera “---” et les voyants POWER LEVEL et TIME clignoteront, ce qui indique qu’il vous faut sélectionner une fonction.
RÉGLAGE DU MINUTEUR Pour régler le minuteur, appuyer sur le sélecteur de fonction ; le voyant TIME s’allumera. Le temps par défaut est “0”. Utiliser les boutons “+” et “–” pour régler le temps au niveau voulu. Le temps avance en incréments de 5 minutes, et recule en incréments de 1 minute.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher l’appareil après chaque utilisation et avant de le nettoyer. Débrancher l’appareil après usage. Nettoyer l’appareil après chaque utilisation, avec de l’eau savonneuse tiède. Nettoyer soigneusement le boîtier à l’aide d’un linge légèrement humide. Nettoyer la plaque pendant qu’elle est encore tiède, avec de l’eau tiède et du détergent.
Page 21
à condition que l’appareil n’ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale. Au titre de cette garantie, la division Waring Commercial réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l’appareil, port payé, à...