Publicité

Liens rapides

Seria / Series / Serie / Série
CHA/K 726-P ÷ 36012-P
Catalog / Catalogue / Catalogo / Brochure
CLB 41.7
R410A
AGREGATE PENTRU RACIREA APEI SI
AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT
POMPE DE CALDURA AER/APA CU
PUMPS WITH AXIAL FANS
VENTILATOARE AXIALE SI COMPRESOARE
AND SCROLL COMPRESSORS
SCROLL DE LA 199 kW LA 1051 kW
FROM 199 kW TO 1051 kW
REFRIGERATORI D'ACQUA E
GROUPES DE PRODUCTION D'EAU GLACÉE
POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON
ET POMPES À CHALEUR À CONDENSATION
VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI
À AIR AVEC VENTILATEURS AXIAUX ET
SCROLL DA 199 kW A 1051 kW
COMPRESSEURS SCROLL
DE 199 kW À 1051 kW
SCROLL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clint CHA/K 726-P

  • Page 1 Seria / Series / Serie / Série CHA/K 726-P ÷ 36012-P Catalog / Catalogue / Catalogo / Brochure CLB 41.7 R410A AGREGATE PENTRU RACIREA APEI SI AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT POMPE DE CALDURA AER/APA CU PUMPS WITH AXIAL FANS...
  • Page 3 CUPRINS Pag. INDEX Pag. Descriere generala General description • • Versiuni Versions • • Caracteristici constructive Technical features • • Accesorii montate in fabrica Factory fitted accessories • • Accesorii livrate separat Loose accessories • • Conditii de referinta Reference conditions •...
  • Page 4: General Description

    DESCRIERE GENERALA GENERAL DESCRIPTION Agregate pentru racirea apei cu condensatorul racit cu aer, cu ventilatoare Air cooled water chiller units, with axial fans for outdoor installation. axiale pentru instalare externa. Gama cuprinde 17 modele cu capacitati The range consists of 17 models covering a cooling capacity from 199 de racire de la 199 la 1051 kW.
  • Page 5: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE DESCRIPTION GÉNÉRALE Refrigeratori d’acqua condensati ad aria con ventilatori assiali per Groupe d’eau glacée à condensation à air avec ventilateurs axiaux installazione esterna. La gamma comprende 17 modelli che coprono pour installation à l’extérieur. La gamme est composée de 17 modèles potenzialità...
  • Page 6: Reference Conditions

    LOOSE ACCESSORIES: ACCESORII LIVRATE SEPARAT: MN - Manometre inalta/joasa presiune pentru fiecare circuit frigori- MN - High and low pressure gauges for every refrigeration circuit. fic. CR - Remote control panel to be inserted in the room for remote CR - Panou de comanda la distanta este montat in interiorul camerei control of the unit, with the same functions as that inserted in the pentru a comanda unitatea de la distanta, avand functionarea identica machine.
  • Page 7 ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT: ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE: MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito frigorifero. MN - Manomètres haute/basse pression pour chaque circuit frigorifique. CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il co- CR - Tableau de commandes à distance à insérer dans un envi- mando a distanza dell’unità, con funzioni identiche a quello inserito in ronnement pour la commande à...
  • Page 8: Date Tehnice Generale

    R410A DATE TEHNICE GENERALE MODEL 726-P 786-P 826-P 906-P 1048-P 1128-P 1208-P 13010-P 15010-P Racire: Capacitate de racire (1) Putere absorbita (1) Incalzire: Capacitate de incalzire (1) Putere absorbita (1) Compresoare n° Circuite frigorifice n° Grade de partializare n° Evaporator: Debit apa (1) 9,51 10,8...
  • Page 9: Technical Data

    R410A TECHNICAL DATA 36012-P MODEL 16812-P 18012-P 21012-P 24012-P 27012-P 30012-P 33012-P Cooling: 1051 Cooling Capacity (1) Absorbed power (1) Heating: 1078 1210 Heating capacity (1) Absorbed power (1) Compressors Refrigerant Circuits Capacity steps Evaporator 23,65 26,09 28,76 32,06 35,88 40,37 45,01 50,21...
  • Page 10: Dati Tecnici Generali

    R410A DATI TECNICI GENERALI MODELLO 726-P 786-P 826-P 906-P 1048-P 1128-P 1208-P 13010-P 15010-P Raffreddamento: Potenza frigorifera (1) Potenza assorbita (1) Riscaldamento: Potenza termica (1) Potenza assorbita(1) Compressori n° Circuiti firgoriferi n° Gradini di parzializzazione n° Evaporatore: Portata acqua (1) 9,51 10,8 11,99...
  • Page 11: Donnés Techniques

    R410A DONNÉS TECHNIQUES MODEL 16812-P 18012-P 21012-P 24012-P 27012-P 30012-P 33012-P 36012-P Froid: 1051 Puissance froid (1) Puissance absorbée (1) Chaud: 1078 1210 Puissance chaud (1) Puissance absorbée (1) Compresseurs Circuits de réfrigeration Ètages de puissance Evaporateur 23,65 26,09 28,76 32,06 35,88 40,37...
  • Page 12 R410A COOLING CAPACITY CAPACITATE DE RACIRE PUISSANCE FRIGORIFIQUE RESE IN RAFFREDDAMENTO TEMPERATURA EXTERIOARA °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C TEMPERATURA ARIA ESTERNA °C / TEMPERATURE AIR EXTERIEUR °C MOD. To (°C) 726-P 786-P 826-P 906-P 1048-P 1128-P 1208-P 13010-P 15010-P kWf: Capacitate de racire (kW) kWe: Putere absorbita (kW) Temperatura apei la iesirea din evaporator (Δt intr./iesire= 5 K)
  • Page 13 R410A COOLING CAPACITY CAPACITATE DE RACIRE PUISSANCE FRIGORIFIQUE RESE IN RAFFREDDAMENTO TEMPERATURA EXTERIOARA °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C TEMPERATURA ARIA ESTERNA °C / TEMPERATURE AIR EXTERIEUR °C MOD. To (°C) 16812-P 18012-P 21012-P 24012-P 27012-P 30012-P 1027 1064 1030 1030 1068 1033...
  • Page 14 R410A HEATING CAPACITY CAPACITATE DE INCALZIRE PUISSANCE CALORIFIQUE RESE IN RISCALDAMENTO TEMPERATURA APEI INTRARE/IESIRE CONDENSATOR °C CONDENSER INLET/OUTLET WATER TEMPERATURE °C TEMPERATURA ACQUA INGRESSO/USCITA CONDENSATORE °C MOD. TEMPERATURE DE L'EAU ENTRÉE/SORTIE AU CONDENSEUR °C 30/35 35/40 40/45 Ta (°C) RH(%) 726-P 786-P 826-P...
  • Page 15 R410A HEATING CAPACITY CAPACITATE DE INCALZIRE PUISSANCE CALORIFIQUE RESE IN RISCALDAMENTO TEMPERATURA APEI INTRARE/IESIRE CONDENSATOR °C CONDENSER INLET/OUTLET WATER TEMPERATURE °C TEMPERATURA ACQUA INGRESSO/USCITA CONDENSATORE °C MOD. TEMPERATURE DE L'EAU ENTRÉE/SORTIE AU CONDENSEUR °C 30/35 35/40 40/45 Ta (°C) RH(%) 16812-P 18012-P 21012-P...
  • Page 16 WATER CIRCUIT PRESSURE DROPS PIERDERE DE PRESIUNE CIRCUIT HIDRAULIC Pierdere de presiune Pressure drops (kPa) Debit apa - Water flow (l/s) EVAPORATORS WATER FLOW LIMITS LIMITE DEbIT DE APA LA EVAPORATOR Model Model 726-P 786-P 826-P 906-P 1048-P 1128-P 1208-P 13010-P 15010-P 16812-P 18012-P 21012-P 24012-P 27012-P 30012-P 33012-P 36012-P Debit minim 10,2 11,1...
  • Page 17: Perdite Di Carico Circuito Idraulico

    PERTES DE CHARGE CIRCUIT PERDITE DI CARICO CIRCUITO IDRAULICO HYDRAULIQUE Perdite di carico Pertes de charge (kPa) Portata acqua - Debit d’eau (I/s) LIMITES DE DÉBIT D'EAU EVAPORATEUR LIMITI PORTATA ACQUA EVAPORATORI Modeles Modello 726-P 786-P 826-P 906-P 1047-P 1128-P 1208-P 13010-P 15010-P 16812-P 18012-P 21012-P 24012-P 27012-P 30012-P 33012-P 36012-P Portata minima 10,2 11,1...
  • Page 18: Refrigeration Circuit Diagram

    REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM SCHEMA CIRCUITULUI FRIGORIFIC Only cooling units Unitateàdoar pentru racire SCHEMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO Groupe de production d'eau glacée Unità per solo raffreddamento VDSA VDSA P> P> P> P> P< P< DESIGNATION DESCRIPTION DENUMIRE DENOMINAZIONE Condensator Condenser Condensatore...
  • Page 19 REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM SCHEMA CIRCUITULUI FRIGORIFIC Heat pump units Unitate cu pompa de caldura SCHEMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO Unité à pompe à chaleur Unità a pompa di calore VDSA VDSA P> P> P> P> P< P< DESIGNATION DESCRIPTION DENOMINAZIONE DENOMINAZIONE...
  • Page 20: Water Circuit Diagram

    WATER CIRCUIT CIRCUIT HIDRAULIC General characteristics Caracteristici generale Water circuit CHA/K, CHA/K/SSL, CHA/K/WP and CHA/K/WP/SSL Circuitul hidraulic al versiunilor CHA/K, CHA/K/SSL, CHA/WP si version. CHA/K/WP/SSL. Include: evaporator, sonda de temperatura, sonda antiinghet, presostat Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor, differential diferential apa si supapa manuala de evacuare.
  • Page 21: Schema Circuito Idraulico

    CIRCUIT HYDRAULIQUE CIRCUITO IDRAULICO Caractéristiques générales Caratteristiche generali Circuit hydraulique versions CHA/K, CHA/K/SSL, CHA/K/WP, CHA/K/ Circuito idraulico versioni CHA/K, CHA/K/SSL, CHA/WP e CHA/K/ WP/SSL. Le circuit inclut: évaporateur, sonde de travail, sonde anti-gel, WP/SSL. Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, pressostato pressostat diffèrentiel eau et eau et purge d'air manuel.
  • Page 22 UNITS WITH PUMP UNITATE CU POMPA Technical data Date tehnice UNITES AVEC POMPES UNITÁ CON POMPE Donnés techniques Dati tecnici MODELS / MODèLES MODELE / MODELLI 726-P 786-P 826-P 906-P 1048-P 1128-P 1208-P 13010-P 15010-P Putere nominala pompa Nominal power - pump Potenza nominale pompa Presiune maxima de lucru Max.
  • Page 23: Unites Avec Pompes

    UNTATE CU POMPA Characteristic pump curves Curbele caracteristice ale pompei UNITES AVEC POMPES UNITÁ CON POMPE Courbes caractéristiques Curve caratteristiche delle pompe Mod.: CHA/K 726-P - 786-P Mod.: CHA/K 826-P - 906-P 826-P 726-P 906-P 786-P Q l/s Q l/s Mod.: CHA/K 1048-P ÷...
  • Page 24 DIMENSIONS AND CLEARANCES DIMENSIUNI SI SPATIU NECESAR DIMENSIONS ET ESPACES TECHNIQUES DIMENSIONI D'INGOMbRO E SPAZI DI RISPETTO Vedere "X-X" View "X-X" Vista "X-X" Vue "X-X" 1800 mm. Y - Conexiuni hidraulice unitate standard. Y - Water connections for standard units. Y - Connessioni idrauliche unità...
  • Page 25: Position Of Water Connections

    POSITION OF WATER CONNECTIONS POZITIA RACORDURILOR HIDRAULICE POSITION DES RACCORDS HYDRAULIQUES POSIZIONE ATTACCHI IDRAULICI MOD. 726-P 786-P 826-P 906-P 1048-P 1128-P 1208-P 13010-P 15010-P 16812-P 18012-P 21012-P 24012-P 27012-P 30012-P 33012-P 36012-P B mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200...
  • Page 26: Distribution Des Poids

    WEIGHTS DISTRIbUTIA GREUTATILOR Only cooling units Unitate doar pentru racire DISTRIBUTION DES POIDS DISTRIbUZIONE PESI Unitè seul refroidissement Unità per solo raffreddamento 1200 1000 1200 1200 1000 1200 7200 6200 1000 1000 5000 1200 1200 2800 4000 6xØ18 8xØ18 10xØ18 12xØ18 14xØ18 MASA IN FUNCTIONARE / OPERATING WEIGHT / PESO IN FUNZIONAMENTO / POIDS EN FONCTIONNEMENT...
  • Page 27 WEIGHTS DISTRIbUTIA GREUTATILOR Heat pump units Unitate cu pompa de cladura DISTRIBUTION DES POIDS DISTRIbUZIONE PESI Unitè à pompe à chaleur Unità a pompa di calore 1200 1000 1200 1200 1000 1200 7200 6200 1000 1000 5000 1200 1200 2800 4000 6xØ18 8xØ18...
  • Page 28: Nivel De Zgomot

    SOUND PRESSURE LEVEL NIVEL DE ZGOMOT Valorile nivelului de zgomot, exprimate in dB(A), sunt The sound level values indicated in dB(A) have been measu- masurate in camp liber. Masurarea este facuta la 1 m red in free field conditions. The measurement is taken at 1m distanta de bateria de condensare si 1,5 m inaltime fata distance from the side of condensing coil and at a height of 1,5 m with respect to the base of the machine.
  • Page 29: Pressione Sonora

    PRESSION SONORE PRESSIONE SONORA I valori di rumorosità, espressi in dB(A), sono stati rilevati Les valeurs de la pression sonore exprimeés en dB(A) ont été mesurées en champ libre. Point de relevé côté batterie in campo libero. Punto di rilievo lato batteria condensante ad 1 m di distanza e ad 1,5 m di altezza rispetto alla base de condensation à...
  • Page 30: Microprocessor Control System

    MICROPROCESSOR CONTROL SYSTEM SISTEM DE REGLARE CU MICROPROCESOR A microprocessor controls all the functions of the Reglarea şi controlul unitatilor sunt efectuate prin intermediul unui microprocesor. Microprocesorul unit and allows any adjustments to be made. The permite introducerea direct a valorilor set-point si a set-points and operating parameters are set directly into the microprocessor.
  • Page 31: Sistema Di Regolazione Con Microprocessore

    SYSTèME DE RÉGLAGE AVEC SISTEMA DI REGOLAZIONE CON MICROPROCESSEUR MICROPROCESSORE Le réglage et le contrôle des unités sont effectués au La regolazione ed il controllo delle unità avvengono tramite un microprocessore. Il microprocessore per- moyen d’un microprocesseur. Le microprocesseur mette di introdurre direttamente i valori di set-point permet d’introduire directement les valeurs d’étalon- nage et les paramètres de fonctionnement.
  • Page 32: Wiring Diagrams Explanation

    WIRING DIAGRAMS EXPLANATION LEGENDA SCHEMA ELECTRICA DESIGNATION DENUMIRE DISPLAY (INTERFATA UTILIZATOR) DISPLAY (USER INTERFACE) DISPLAY LA DISTANTA * REMOTE DISPLAY * SIGURANTE AUXILIARE AUXILIARY CIRCUIT FUSES SIGURANTE COMPRESOR COMPRESSOR FUSES CIRCUIT SIGURANTE POMPA PUMP FUSES SIGURANTE VENTILATOARE FAN MOTOR FUSES CONTACTOR AUXILIAR AUXILIARY CONTACTOR CONTACTOR COMPRESOR...
  • Page 33: Legenda Schemi Elettrici

    EXPLICATION DE LE DIAGRAMMES LEGENDA SCHEMI ELETTRICI DESCRIPTION DENOMINAZIONE DISPLAY (INTERFACCIA UTENTE) DISPLAY (INTERFACE UTILISATEUR) DISPLAY REMOTO * ECRANNE REMOTE * FUSIBILI CIRCUITO AUSILIARIO FUSIBLE AUX. FUSIBILI COMPRESSORE FUSIBLES COMPRESSEUR FUSIBILI POMPA FUSIBLES POMPE FUSIBILI VENTILATORE FUSIBLES VENTILATEUR CONTATTORE AUSILIARIO RELAI AUXILIAIRE CONTATTORE COMPRESSORE TELERUPTEUR COMPRESSEUR...
  • Page 34 SCHEMA ELECTRICA DE PUTERE: CHA/K 726-P÷36012-P - Legenda schemei electrice la pag. 32. - Liniile punctate indica conexiunile optionale sau alte modalitati de instalare. POWER ELECTRICAL DIAGRAM: CHA/K 726-P÷36012-P - Wiring diagram explanation at page 32; - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation.
  • Page 35 SCHEMA ELECTRICA DE CONTROL: CHA/K 726-P÷36012-P - Legenda schemei electrice la pag. 32. - Liniile punctate indica conexiunile optionale sau alte modalitati de instalare. CONTROL ELECTRICAL DIAGRAM: CHA/K 726-P÷36012-P - Wiring diagram explanation at page 32; REMOTE DISPLAY - Dotted lines indicate optional electrical connections TTL CABLE or to carry out during the installation.
  • Page 36 SCHEMA ELECTRICA DE PUTERE: CHA/K/WP 726-P÷36012-P - Legenda schemei electrice la pag. 32. - Liniile punctate indica conexiunile optionale sau alte modalitati de instalare. POWER ELECTRICAL DIAGRAM: CHA/K/WP 726-P÷36012-P - Wiring diagram explanation at page 32; - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation.
  • Page 37 SCHEMA ELECTRICA DE CONTROL: CHA/K/WP 726-P÷36012-P - Legenda schemei electrice la pag. 32. - Liniile punctate indica conexiunile optionale sau alte modalitati de instalare. CONTROL ELECTRICAL DIAGRAM: CHA/K/WP 726-P÷36012-P REMOTE DISPLAY TTL CABLE - Wiring diagram explanation at page 32; - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation.
  • Page 38: Installation Recommendations

    INSTALLATION RECOMMENDATIONS SFATURI PRACTICE DE INSTALARE Location: Pozitionare: - Se observa cu atentie si se respecta cu strictete spatiile indicate - Strictly allow clearances as indicated in the catalogue. in catalog. - Verificati sa nu existe obstacole pe partea de aspiratie laterala - Ensure there are no obstructions on the air suction and dis- a bateriei si pe partea ventilatoarelor de refulare.
  • Page 39: Consigli Pratici Di Installazione

    CONSEILS PRATIQUES POUR L’INSTALLATION CONSIGLI PRATICI DI INSTALLAZIONE Mise en place: Posizionamento: - Osservare scrupolosamente gli spazi di rispetto indicati a - Observer scrupuleusement les espaces pour l’entretien tels catalogo. qu’indiqués précédemment. - Verificare che non vi siano ostruzioni sull’aspirazione della - Vérifier qu’il n’existe aucune obstruction sur l’aspiration de batteria alettata e sulla mandata dei ventilatori.
  • Page 40 G.I. HOLDING S.p.A. - Via Max Piccini, 11/13 - 33050 RIVIGNANO (UD) - ITALY Tel. +39 0432 773220 r.a. - Fax +39 0432 773855 - http://www.clint.it - e-mail: info@clint.it...

Table des Matières