Pompes à chaleur dédiées à condensation à air de classe a avec production d'eau chaude, ventilateurs axiaux, compresseurs scroll et groupe hydronique de 56 kw à 114 kw (29 pages)
Sommaire des Matières pour Clint CHA/K 726-P
Page 1
Seria / Series / Serie / Série CHA/K 726-P ÷ 36012-P Catalog / Catalogue / Catalogo / Brochure CLB 41.7 R410A AGREGATE PENTRU RACIREA APEI SI AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT POMPE DE CALDURA AER/APA CU PUMPS WITH AXIAL FANS...
Page 3
CUPRINS Pag. INDEX Pag. Descriere generala General description • • Versiuni Versions • • Caracteristici constructive Technical features • • Accesorii montate in fabrica Factory fitted accessories • • Accesorii livrate separat Loose accessories • • Conditii de referinta Reference conditions •...
DESCRIERE GENERALA GENERAL DESCRIPTION Agregate pentru racirea apei cu condensatorul racit cu aer, cu ventilatoare Air cooled water chiller units, with axial fans for outdoor installation. axiale pentru instalare externa. Gama cuprinde 17 modele cu capacitati The range consists of 17 models covering a cooling capacity from 199 de racire de la 199 la 1051 kW.
DESCRIZIONE GENERALE DESCRIPTION GÉNÉRALE Refrigeratori d’acqua condensati ad aria con ventilatori assiali per Groupe d’eau glacée à condensation à air avec ventilateurs axiaux installazione esterna. La gamma comprende 17 modelli che coprono pour installation à l’extérieur. La gamme est composée de 17 modèles potenzialità...
LOOSE ACCESSORIES: ACCESORII LIVRATE SEPARAT: MN - Manometre inalta/joasa presiune pentru fiecare circuit frigori- MN - High and low pressure gauges for every refrigeration circuit. fic. CR - Remote control panel to be inserted in the room for remote CR - Panou de comanda la distanta este montat in interiorul camerei control of the unit, with the same functions as that inserted in the pentru a comanda unitatea de la distanta, avand functionarea identica machine.
Page 7
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT: ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE: MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito frigorifero. MN - Manomètres haute/basse pression pour chaque circuit frigorifique. CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il co- CR - Tableau de commandes à distance à insérer dans un envi- mando a distanza dell’unità, con funzioni identiche a quello inserito in ronnement pour la commande à...
R410A DATE TEHNICE GENERALE MODEL 726-P 786-P 826-P 906-P 1048-P 1128-P 1208-P 13010-P 15010-P Racire: Capacitate de racire (1) Putere absorbita (1) Incalzire: Capacitate de incalzire (1) Putere absorbita (1) Compresoare n° Circuite frigorifice n° Grade de partializare n° Evaporator: Debit apa (1) 9,51 10,8...
Page 12
R410A COOLING CAPACITY CAPACITATE DE RACIRE PUISSANCE FRIGORIFIQUE RESE IN RAFFREDDAMENTO TEMPERATURA EXTERIOARA °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C TEMPERATURA ARIA ESTERNA °C / TEMPERATURE AIR EXTERIEUR °C MOD. To (°C) 726-P 786-P 826-P 906-P 1048-P 1128-P 1208-P 13010-P 15010-P kWf: Capacitate de racire (kW) kWe: Putere absorbita (kW) Temperatura apei la iesirea din evaporator (Δt intr./iesire= 5 K)
Page 13
R410A COOLING CAPACITY CAPACITATE DE RACIRE PUISSANCE FRIGORIFIQUE RESE IN RAFFREDDAMENTO TEMPERATURA EXTERIOARA °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C TEMPERATURA ARIA ESTERNA °C / TEMPERATURE AIR EXTERIEUR °C MOD. To (°C) 16812-P 18012-P 21012-P 24012-P 27012-P 30012-P 1027 1064 1030 1030 1068 1033...
Page 14
R410A HEATING CAPACITY CAPACITATE DE INCALZIRE PUISSANCE CALORIFIQUE RESE IN RISCALDAMENTO TEMPERATURA APEI INTRARE/IESIRE CONDENSATOR °C CONDENSER INLET/OUTLET WATER TEMPERATURE °C TEMPERATURA ACQUA INGRESSO/USCITA CONDENSATORE °C MOD. TEMPERATURE DE L'EAU ENTRÉE/SORTIE AU CONDENSEUR °C 30/35 35/40 40/45 Ta (°C) RH(%) 726-P 786-P 826-P...
Page 15
R410A HEATING CAPACITY CAPACITATE DE INCALZIRE PUISSANCE CALORIFIQUE RESE IN RISCALDAMENTO TEMPERATURA APEI INTRARE/IESIRE CONDENSATOR °C CONDENSER INLET/OUTLET WATER TEMPERATURE °C TEMPERATURA ACQUA INGRESSO/USCITA CONDENSATORE °C MOD. TEMPERATURE DE L'EAU ENTRÉE/SORTIE AU CONDENSEUR °C 30/35 35/40 40/45 Ta (°C) RH(%) 16812-P 18012-P 21012-P...
Page 16
WATER CIRCUIT PRESSURE DROPS PIERDERE DE PRESIUNE CIRCUIT HIDRAULIC Pierdere de presiune Pressure drops (kPa) Debit apa - Water flow (l/s) EVAPORATORS WATER FLOW LIMITS LIMITE DEbIT DE APA LA EVAPORATOR Model Model 726-P 786-P 826-P 906-P 1048-P 1128-P 1208-P 13010-P 15010-P 16812-P 18012-P 21012-P 24012-P 27012-P 30012-P 33012-P 36012-P Debit minim 10,2 11,1...
REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM SCHEMA CIRCUITULUI FRIGORIFIC Only cooling units Unitateàdoar pentru racire SCHEMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO Groupe de production d'eau glacée Unità per solo raffreddamento VDSA VDSA P> P> P> P> P< P< DESIGNATION DESCRIPTION DENUMIRE DENOMINAZIONE Condensator Condenser Condensatore...
Page 19
REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM SCHEMA CIRCUITULUI FRIGORIFIC Heat pump units Unitate cu pompa de caldura SCHEMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO Unité à pompe à chaleur Unità a pompa di calore VDSA VDSA P> P> P> P> P< P< DESIGNATION DESCRIPTION DENOMINAZIONE DENOMINAZIONE...
WATER CIRCUIT CIRCUIT HIDRAULIC General characteristics Caracteristici generale Water circuit CHA/K, CHA/K/SSL, CHA/K/WP and CHA/K/WP/SSL Circuitul hidraulic al versiunilor CHA/K, CHA/K/SSL, CHA/WP si version. CHA/K/WP/SSL. Include: evaporator, sonda de temperatura, sonda antiinghet, presostat Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor, differential diferential apa si supapa manuala de evacuare.
CIRCUIT HYDRAULIQUE CIRCUITO IDRAULICO Caractéristiques générales Caratteristiche generali Circuit hydraulique versions CHA/K, CHA/K/SSL, CHA/K/WP, CHA/K/ Circuito idraulico versioni CHA/K, CHA/K/SSL, CHA/WP e CHA/K/ WP/SSL. Le circuit inclut: évaporateur, sonde de travail, sonde anti-gel, WP/SSL. Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, pressostato pressostat diffèrentiel eau et eau et purge d'air manuel.
Page 22
UNITS WITH PUMP UNITATE CU POMPA Technical data Date tehnice UNITES AVEC POMPES UNITÁ CON POMPE Donnés techniques Dati tecnici MODELS / MODèLES MODELE / MODELLI 726-P 786-P 826-P 906-P 1048-P 1128-P 1208-P 13010-P 15010-P Putere nominala pompa Nominal power - pump Potenza nominale pompa Presiune maxima de lucru Max.
UNTATE CU POMPA Characteristic pump curves Curbele caracteristice ale pompei UNITES AVEC POMPES UNITÁ CON POMPE Courbes caractéristiques Curve caratteristiche delle pompe Mod.: CHA/K 726-P - 786-P Mod.: CHA/K 826-P - 906-P 826-P 726-P 906-P 786-P Q l/s Q l/s Mod.: CHA/K 1048-P ÷...
Page 24
DIMENSIONS AND CLEARANCES DIMENSIUNI SI SPATIU NECESAR DIMENSIONS ET ESPACES TECHNIQUES DIMENSIONI D'INGOMbRO E SPAZI DI RISPETTO Vedere "X-X" View "X-X" Vista "X-X" Vue "X-X" 1800 mm. Y - Conexiuni hidraulice unitate standard. Y - Water connections for standard units. Y - Connessioni idrauliche unità...
WEIGHTS DISTRIbUTIA GREUTATILOR Only cooling units Unitate doar pentru racire DISTRIBUTION DES POIDS DISTRIbUZIONE PESI Unitè seul refroidissement Unità per solo raffreddamento 1200 1000 1200 1200 1000 1200 7200 6200 1000 1000 5000 1200 1200 2800 4000 6xØ18 8xØ18 10xØ18 12xØ18 14xØ18 MASA IN FUNCTIONARE / OPERATING WEIGHT / PESO IN FUNZIONAMENTO / POIDS EN FONCTIONNEMENT...
Page 27
WEIGHTS DISTRIbUTIA GREUTATILOR Heat pump units Unitate cu pompa de cladura DISTRIBUTION DES POIDS DISTRIbUZIONE PESI Unitè à pompe à chaleur Unità a pompa di calore 1200 1000 1200 1200 1000 1200 7200 6200 1000 1000 5000 1200 1200 2800 4000 6xØ18 8xØ18...
SOUND PRESSURE LEVEL NIVEL DE ZGOMOT Valorile nivelului de zgomot, exprimate in dB(A), sunt The sound level values indicated in dB(A) have been measu- masurate in camp liber. Masurarea este facuta la 1 m red in free field conditions. The measurement is taken at 1m distanta de bateria de condensare si 1,5 m inaltime fata distance from the side of condensing coil and at a height of 1,5 m with respect to the base of the machine.
PRESSION SONORE PRESSIONE SONORA I valori di rumorosità, espressi in dB(A), sono stati rilevati Les valeurs de la pression sonore exprimeés en dB(A) ont été mesurées en champ libre. Point de relevé côté batterie in campo libero. Punto di rilievo lato batteria condensante ad 1 m di distanza e ad 1,5 m di altezza rispetto alla base de condensation à...
MICROPROCESSOR CONTROL SYSTEM SISTEM DE REGLARE CU MICROPROCESOR A microprocessor controls all the functions of the Reglarea şi controlul unitatilor sunt efectuate prin intermediul unui microprocesor. Microprocesorul unit and allows any adjustments to be made. The permite introducerea direct a valorilor set-point si a set-points and operating parameters are set directly into the microprocessor.
SYSTèME DE RÉGLAGE AVEC SISTEMA DI REGOLAZIONE CON MICROPROCESSEUR MICROPROCESSORE Le réglage et le contrôle des unités sont effectués au La regolazione ed il controllo delle unità avvengono tramite un microprocessore. Il microprocessore per- moyen d’un microprocesseur. Le microprocesseur mette di introdurre direttamente i valori di set-point permet d’introduire directement les valeurs d’étalon- nage et les paramètres de fonctionnement.
Page 34
SCHEMA ELECTRICA DE PUTERE: CHA/K 726-P÷36012-P - Legenda schemei electrice la pag. 32. - Liniile punctate indica conexiunile optionale sau alte modalitati de instalare. POWER ELECTRICAL DIAGRAM: CHA/K 726-P÷36012-P - Wiring diagram explanation at page 32; - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation.
Page 35
SCHEMA ELECTRICA DE CONTROL: CHA/K 726-P÷36012-P - Legenda schemei electrice la pag. 32. - Liniile punctate indica conexiunile optionale sau alte modalitati de instalare. CONTROL ELECTRICAL DIAGRAM: CHA/K 726-P÷36012-P - Wiring diagram explanation at page 32; REMOTE DISPLAY - Dotted lines indicate optional electrical connections TTL CABLE or to carry out during the installation.
Page 36
SCHEMA ELECTRICA DE PUTERE: CHA/K/WP 726-P÷36012-P - Legenda schemei electrice la pag. 32. - Liniile punctate indica conexiunile optionale sau alte modalitati de instalare. POWER ELECTRICAL DIAGRAM: CHA/K/WP 726-P÷36012-P - Wiring diagram explanation at page 32; - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation.
Page 37
SCHEMA ELECTRICA DE CONTROL: CHA/K/WP 726-P÷36012-P - Legenda schemei electrice la pag. 32. - Liniile punctate indica conexiunile optionale sau alte modalitati de instalare. CONTROL ELECTRICAL DIAGRAM: CHA/K/WP 726-P÷36012-P REMOTE DISPLAY TTL CABLE - Wiring diagram explanation at page 32; - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation.
INSTALLATION RECOMMENDATIONS SFATURI PRACTICE DE INSTALARE Location: Pozitionare: - Se observa cu atentie si se respecta cu strictete spatiile indicate - Strictly allow clearances as indicated in the catalogue. in catalog. - Verificati sa nu existe obstacole pe partea de aspiratie laterala - Ensure there are no obstructions on the air suction and dis- a bateriei si pe partea ventilatoarelor de refulare.
CONSEILS PRATIQUES POUR L’INSTALLATION CONSIGLI PRATICI DI INSTALLAZIONE Mise en place: Posizionamento: - Osservare scrupolosamente gli spazi di rispetto indicati a - Observer scrupuleusement les espaces pour l’entretien tels catalogo. qu’indiqués précédemment. - Verificare che non vi siano ostruzioni sull’aspirazione della - Vérifier qu’il n’existe aucune obstruction sur l’aspiration de batteria alettata e sulla mandata dei ventilatori.