Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com BSG82090 de Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Mode d´emploi it Instruzioni per l´uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones para el uso pt Instruções de serviço el Oδηγ...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! CLICK!
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! CLICK!
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Niemals ohne Staubbeutel MEGAfilt Super TEX saugen. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte ® bitte Gebrauchsanweisung mitgeben. => Gerät kann beschädigt werden! Kindern die Benutzung des Staubsaugers nur unter Aufsicht gestatten. Bestimmungsgemäße Verwendung Vermeiden Sie das Saugen mit Handgriff, Düsen und Rohr in Kopfnähe.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Entsorgung Bitte Bildseiten ausklappen! Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transport. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar. Inbetriebnahme Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Bild Sammelstellen für das Verwertungssystem a) Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Saugen Bild Sie haben ein sehr leistungs- und Durch Drücken der Schiebetaste in Pfeil- saugstarkes Gerät erworben. richtung Teleskoprohr entriegeln und Die max. Leistungsstellung empfielt sich gewünschte Länge einstellen. deshalb nur bei stark verschmutzten Niedrigflor-Teppichböden oder Hartböden.
All manuals and user guides at all-guides.com Filterwechsel Polsterdüse in Pfeilrichtung umklappen. Durch Drehen in Pfeilrichtung wird der Borstenkranz ausgefahren. Filterbeutel MEGAfilt SuperTEX ® Vor dem Einsetzen des Kombi- austauschen Zubehörs in den Zubehörhalter muss Bild der Borstenkranz eingedreht und die Leuchtet, bei vom Teppich abgehobener Polsterdüse zurückgeklappt werden.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Pflege Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutzfilter ausgewaschen werden. Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss Den Filter anschließend mindestens dieser ausgeschaltet und der Netzstecker 24 Stunden trocknen lassen. gezogen werden. Nach der Reinigung, Motorschutzfilter in Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff das Gerät bis zum Anschlag einschieben können mit einem handelsüblichen Kunststoff-...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Sonderzubehör Austauschfilterpackung BBZ52AFP2 Inhalt: 5 Austauschfilter MEGAfilt SuperTEX mit Verschluss ® 1 Micro-Hygienefilter Typ P / Ident-Nr. 462588 Textilfilter (Dauerfilter) BBZ10TFP Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss. Achtung: Die Kombination Textilfilter und HEPA-Filter sollte vermieden werden, da sich dabei die Lebensdauer des HEPA-Filters erheblich verkürzt.
All manuals and user guides at all-guides.com Please keep this instruction manual. Only plug in and use the vacuum cleaner in When passing the vacuum cleaner on to a accordance with the rating plate. third party, please also pass on this Never use the vacuum cleaner without the MEGAfilt Super TEX...
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal information Fold out picture pages. Packaging The packaging protects the vacuum cleaner from damage during transportation. It is made of environmentally-friendly materials and can be recycled. Commissioning Dispose of unneeded packaging at the appropriate recycling points.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Vacuuming Figure You have purchased an extremely powerful Unlock the telescopic tube by pushing the device. sliding button in the direction of the arrows The highest suction setting is therefore only and then set it to the required length. recommended for heavily soiled, durable Figure carpeted and hard floors.
All manuals and user guides at all-guides.com Changing the filter The brush ring must be turned and the upholstery nozzle folded back before inserting the combination accesories Replacing the MEGAfilt SuperTEX dust ® into the accessories holder. Figure Figure If the dust bag change indicator lights When you stop cleaning for a moment, you up brightly and uniformly when the can use the parking aid at the back of the...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Care If the motor protection filter is very dirty, wash it out. Always switch off the vacuum cleaner and Leave the filter to dry for at least 24 hours. disconnect the power cord from the mains After cleaning, insert the motor protection before cleaning the vacuum cleaner.
All manuals and user guides at all-guides.com Optional extra Replacement filter pack BBZ52AFP2 Contains: 5 MEGAfilt SuperTEX replacement filters with latch ® 1 micro-hygiene filter Typ P / Product code 462588 Textile filters (continuous filters) BBZ10TFP Reusable filters with Velcro(R) fastener. Caution: Avoid a combination of cloth filter and HEPA filter because this considerably reduces the service life of the HEPA filter.
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil 15 14 14 Filtre de protection du moteur 1 Poignée de flexible 15 Support de filtre 2 Accessoire combiné 16 Sac aspirateur MEGAfilt Super TEX 3 Flexible d’aspiration ® 17 Brosse Electromatic avec manchon de 4 Grille de sortie d’air déverrouillage 5 Attache de fermeture...
All manuals and user guides at all-guides.com Conservez cette notice d’utilisation. Raccorder et mettre l’aspirateur en service Si vous remettez l’aspirateur à un tiers, veuillez- uniquement selon les indications figurant sur y joindre sa notice d’utilisation. la plaque signalétique. Ne jamais aspirer sans sac d’aspirateur MEGAfilt Super TEX.
All manuals and user guides at all-guides.com Indication pour la mise au rebut Veuillez déplier les pages d’images! Emballage L’emballage protège l’aspirateur contre un endommagement pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et Mise en service est donc recyclable. Les matériaux d’emballage qui ne sont plus Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Fig. En poussant le poussoir dans le sens de la Pendant l’opération d’aspiration, la brosse flèche, déverrouiller le tuyau télescopique et Electromatic peut être désactivée ou activée régler la longueur souhaitée. en actionnant le bouton de commande. Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Tête pour coussins Fig. Pour aspirer sur des coussins, rideaux etc. Pour ranger/transporter l’appareil vous c) Pinceau pour meubles pouvez utiliser le dispositif de rangement sur Pour aspirer sur des châssis de fenêtres, la face inférieure de l’aspirateur.
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyer le filtre de protection du moteur Filtre Hepa Il est recommandé de nettoyer régulièrement le Fig. filtre de protection du moteur en le frappant ou Mettre le filtre Hepa et le filtre à charbon actif en le rinçant! aux ordures ménagères.
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires spéciaux Paquet de sacs d’aspirateur de rechange BBZ52AFP2 Contenu: 5 Sacs d’aspirateur de rechange MEGAfilt SuperTEX ® avec fermeture 1 Micro-filtre hygiénique Type P / Référence 462588 Filtre textile (filtre permanent) BBZ10TFP Filtre réutilisable avec fermeture à...
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio 15 14 14 Filtro di protezione del motore 1 Impugnatura del tubo flessibile 15 Portafiltro 2 Accessori combinati 16 sacchetto filtrante MEGAfilt Super TEX 3 Tubo flessibile di aspirazione ® 17 Spazzola Electromatic con bussola di sblocco 4 Griglia di scarico 18 Dispositivo di sollevamento dei tappeti 5 Linguetta di chiusura...
All manuals and user guides at all-guides.com Conservare le istruzioni per l’uso. Allacciare e mettere in funzione In caso di cessione dell’aspirapolvere a terzi, si l’aspirapolvere esclusivamente come indicato raccomanda di consegnare anche le istruzioni sulla targhetta di identificazione. per l’uso. Non utilizzare mai l’apparecchio senza sacchetto di spolvero MEGAfilt Super TEX.
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per lo smaltimento Aprire le pagine illustrate! Imballaggio L’imballaggio protegge l’aspirapolvere da eventuali danni durante il trasporto. E’ costituito da materiali non inquinanti e può pertanto essere riciclato. Messa in funzione Provvedere allo smaltimento dei materiali di imballaggio non più...
All manuals and user guides at all-guides.com Aspirazione Figura Questo apparecchio è molto potente. Premendo il tasto di scorrimento nel senso Si consiglia pertanto di utilizzare il livello indicato dalla freccia, sbloccare il tubo massimo di potenza soltanto per la pulizia di telescopico e impostare la lunghezza pavimenti duri o di moquette a pelo raso molto desiderata.
All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione del filtro Ribaltare la bocchetta per cuscini nel senso indicato dalla freccia. Ruotando nel senso indicato dalla freccia, Sostituire il sacchetto filtrante si rimuove la corona. MEGAfilt SuperTEX ® Prima di inserire l’accessorio combinato Figura nell’apposito supporto per accessori, è...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Pulire il filtro di protezione del motore battendolo Figura leggermente. Spingere il filtro a carbone attivo Hepa sotto In caso di forte imbrattamento, è necessario le due alette di arresto e scuotere nel senso lavare il filtro di protezione del motore.
All manuals and user guides at all-guides.com Accessori speciali Confezione del filtro di ricambio BBZ52AFP2 Contenuto: 5 filtri di ricambi MEGAfilt SuperTEX con chiusura ® 1 microfiltro igiene Tipo P / Codice ID. 462588 Filtro tessile (filtro permanente) BBZ10TFP Filtro riciclabile con chiusura con velcro. Attenzione: Evitare la combinazione filtro tessile e filtro HEPA per non compromettere seriamente la durata del filtro HEPA.
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat 15 14 14 Motorbeveiligingsfilter 1 Handgreep van de slang 15 Filterhouder 2 Combi-accessoires 16 Filterzak MEGAfilt Super TEX 3 Zuigslang ® 17 Electromatic-borstel met 4 Uitblaasrooster ontgrendelingshuls 5 Sluitstrip 18 Tapijtopnemer 6 Indicatie filter vervangen 19 Omschakelbaar vloermondstuk met...
All manuals and user guides at all-guides.com De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Stofzuiger alleen overeenkomstig Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan typeplaatje aansluiten en in bedrijf nemen. derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen. Nooit zuigen zonder stofzak MEGAfilt Super TEX. ® => het apparaat kan worden beschadigd! Gebruik volgens de Kinderen mogen de stofzuiger alleen voorschriften...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructies voor recycling Gelieve de pagina’s met afbeeldingen uit te klappen! Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger tegen beschadiging tijdens het transport. Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal en is daarom recyclebaar. Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer De stofzuiger in gebruik nemen nodig heeft naar de verzamelplaatsen voor de verwerking van afval.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Zuigen Afbeelding U heeft een apparaat met een groot Door de schuifknop in de richting van de vermogen en een hoge zuigsterkte pijl te drukken, de telescoopbuis ontgren- aangeschaft. delen en op de gewenste lengte instellen. Daarom is het aanbevolen alleen bij sterk Afbeelding vervuilde, laagpolige vloerbedekking of harde...
All manuals and user guides at all-guides.com c) Meubelkwast Afbeelding Voor het schoonzuigen van raamkozijnen, Voor het opbergen/transporteren van het kasten, profielen, enz. apparaat kunt u het opbergaccessoire aan Bekledingszuigmond omklappen in de de onderkant van het apparaat gebruiken. richting van de pijl. Het apparaat rechtop zetten.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Motorbeveiligingsfilter schoonmaken Hepa-filter Het motorbeveiligingsfilter dient regelmatig te Afbeelding worden schoongemaakt door het uit te Hepafilter en actieve koolfilter samen met het kloppen of uit te wassen! huisvuil afvoeren. Afbeelding Hepa-filter elk half jaar vervangen Het deksel van het stofcompartiment openen (zie Afbeelding 17).
All manuals and user guides at all-guides.com Extra toebehoren Verpakking vervangingsfilters BBZ52AFP2 Inhoud: 5 vervangingfilters MEGAfilt SuperTEX met sluiting ® 1 micro-hygiënefilter Type P / identificatienr. 462588 Textielfilter (duurzaam filter) BBZ10TFP Recyclebare filter met klittenband. Let op: Het HEPA-filter dient niet in combinatie met het textielfilter te worden gebruikt, omdat de levensduur van het HEPA-filter dan aanzienlijk korter wordt.
All manuals and user guides at all-guides.com Opbevar brugsanvisningen. Støvsugeren må kun tilsluttes og tages i Hvis De giver støvsugeren videre til andre brug i henhold til typeskiltet. personer, skal De huske at give Støvsug aldrig uden støvposen MEGAfilt Super TEX brugsanvisningen med.
All manuals and user guides at all-guides.com Anvisninger til bortskaffelse Klap siderne med figurerne ud! Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod transportbeskadigelser. Den består af miljøvenlige materialer og kan genbruges. Ibrugtagning Bortskaf unødigt emballeringsmateriale på lossepladser, der tager imod dette Figur emballeringsmateriale.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Støvsugning Figur De har købt en meget effektiv støvsuger med Frigør teleskoprøret ved at trykke på stor sugeevne. skydetasten i pilens retning, og indstil det Den maksimale sugestyrke kan derfor kun til den ønskede længde. anbefales til støvsugning af stærkt Figur tilsmudsede væg-til-væg-tæpper med lav luv...
All manuals and user guides at all-guides.com Filterskift Klap polstermundstykket om i pilens retning. Ved at man drejer i pilens retning, skydes Skifte filterpose MEGAfilt SuperTEX ® børstekransen ud. Figur Før kombi-tilbehøret sættes i Hvis filterskiftsindikatoren lyser kraftigt og tilbehørsholderen, skal børstekransen konstant rødt, selv om mundstykket er løftet drejes ind og polstermundstykket fra gulvet, og sugeeffekten er indstillet til...
All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse Skift Hepa- -filteret aktivkul Før hver rengøring af støvsugeren skal denne Figur slukkes, og stikket skal tages ud af Frigør udblæsningsgitteret ved at trykke på stikkontakten. lukkelasken i pilens retning og, åbn det. Støvsugeren og tilbehørsdele af kunststof Frigør Hepa-aktivkul-filteret ved at trykke kan rengøres med et gængs rensemiddel til...
All manuals and user guides at all-guides.com Ekstra tilbehør Udskiftningsfilterpakke BBZ52AFP2 Indhold: 5 udskiftningsfiltre MEGAfilt SuperTEX med lukkesystem ® 1 Micro-hygiejnefilter* Type P / Ident-nr. 462588 Tekstilfilter (langtidsfilter) BBZ10TFP Genbrugsfilter med burrelukning. Bemærk: Kombinationen tekstilfilter og HEPA-filter bør undgås, fordi denne kombination forkorter HEPA-filtrets levetid betydeligt.
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse av apparatet 15 14 14 Motorfilter 1 Slangehåndtak 15 Filterholder 2 Kombitilbehør 16 Filterpose av type MEGAfilt Super TEX 3 Sugeslange ® 17 Electromatic-børste med låsering 4 Utblåsingsgitter 18 Teppeløfter 5 Lukkeflik 19 Omstillbart gulvmunnstykke med 6 Indikator for filterbytte låsehylse...
All manuals and user guides at all-guides.com Ta godt vare på bruksanvisningen. Støvsugeren må kobles til og tas i bruk i Bruksanvisningen må følge med dersom henhold til opplysningene på typeskiltet. støvsugeren skifter eier. Bruk aldri støvsugeren uten MEGAfilt Super TEX -støvpose.
All manuals and user guides at all-guides.com Informasjon om kassering Brett ut bildesidene! Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under transport. Den består av miljøvennlige materialer og kan derfor gjenvinnes. Emballasje du ikke trenger mer, bør du Ta støvsugeren i bruk levere til gjenvinning.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Gulvmunnstykke med teppeløfter og Figur låsering Ta tak i støpselet på nettkabelen, trekk ut ønsket lende, og sett i nettstøpselet. Figur => Klar-indikatoren lyser blått. Innstilling av gulvmunnstykke: Til støvsuging av ryer og Figur gulvtepper =>...
All manuals and user guides at all-guides.com Bytte av filter Figur Når du skal ta korte pauser under arbeidet, Bytte MEGAfilt SuperTEX -støvpose kan du bruke parkeringshjelpen på ® undersiden av apparatet. Figur Skyv plastrillen på stussen til munnstykket Hvis indikatoren for filterbytte lyser med inn i sporet på...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold Skifte Hepa aktivt kullfilter Støvsugeren må være slått av og frakoblet Figur strømnettet før hver rengjøring. Løsne utblåsningsgitteret ved å trykke Støvsuger og tilbehørsdeler av plast kan låsestangen i pilens retning. Åpne gitteret. vedlikeholdes med et vanlig Løsne Hepa aktivt kullfilter ved å...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Ekstra tilbehør Papirfilterpakke BBZ52AFP2 Innhold: 5 MEGAfilt SuperTEX -papirfilter med lukkeanordning ® 1 mikrohygienefilter Type P / Id-nr. 462588 Tekstilfilter (langtidsfilter) BBZ10TFP Gjenbrukbart filter med borrelås. Obs! Unngå kombinasjonen tekstilfilter og HEPA-filter fordi denne kombinasjonen forkorter levetiden til HEPA-filteret betraktelig.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av dammsugaren 15 14 14 Motorskyddsfilter 1 Slanggrepp 15 Filterhållare 2 Kombimunstycke 16 Filterpåse MEGAfilt Super TEX 3 Dammsugarslang ® 17 Electromatic-borste med 4 Utblåsgaller upplåsningshylsa 5 Låsspärr 18 Mattlyft 6 Indikering för filterbyte 19 Omställbart golvmunstycke med 7 Stand-by-indikering upplåsningshylsa...
All manuals and user guides at all-guides.com Spara bruksanvisningen. Dammsugaren får endast anslutas och tas i Se till att bruksanvisningen medföljer bruk enligt typskylten. dammsugaren vid ägarbyte. Dammsuga aldrig utan dammpåsen MEGAfilt Super TEX ® => Dammsugaren kan skadas! Föreskriven användning Barn får endast använda dammsugaren under uppsikt av en vuxen.
All manuals and user guides at all-guides.com Råd beträffande Fäll ut bildsidorna! avfallshanteringen Förpackning Förpackningen skyddar dammsugaren från skador vid transporten. Den består av miljövänligt material och kan Start av dammsugaren återvinnas. Lämna in förpackningsmaterialet till Bild återvinning. a) Sätt i slanganslutningen i sugöppningen. Kontrollera att kontaktdelen på...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Dammsugning Bild Din nya dammsugare har hög effekt och Ta tag i nätsladden i kontaktgreppet, dra ut mycket god sugkraft. den till önskad längd och anslut Den maximala effektinställningen nätkontakten till vägguttaget. rekommenderas därför endast för kraftigt =>...
All manuals and user guides at all-guides.com Byta filter Borsten fälls ut genom att man vrider munstycket i pilens riktning. Innan man sätter tillbaka Byta filterpåsen MEGAfilt SuperTEX ® kombimunstycket i tillbehörshållaren Bild måste man skruva in borstkransen Om indikeringen för filterbyte tänds och och fälla tillbaka möbelmunstycket lyser med ett jämnt och intensivt sken när igen.
All manuals and user guides at all-guides.com Rengöra motorskyddsfiltret HEPA-filter Rengör motorskyddsfiltret regelbundet Bild genom att knacka rent eller tvätta ur det. Släng HEPA-filter och aktivtkolfilter i hushållssoporna. Bild Öppna locket till dammbehållaren (se bild HEPA-filtret ska bytas varje år 17).
All manuals and user guides at all-guides.com Extra tillbehör Förpackning med utbytesfilter BBZ52AFP2 Innehåll: 5 utbytesfilter MEGAfilt SuperTEX med förslutning ® 1 micro-hygienfilter Typ P / Art-nr. 462588 Textilfilter (permanentfilter) BBZ10TFP Återanvändbart filter med kardborrförslutning. Obs! Kombinera inte textilfilter och HEPA-filter, det förkortar livslängden på...
All manuals and user guides at all-guides.com Säilytä käyttöohjeet. Liitä pölynimuri tyyppikilven mukaisesti ja Antaessasi pölynimurin kolmannelle ota se käyttöön. osapuolelle, muista liittää käyttöohjeet Älä koskaan imuroi ilman pölypussia mukaan. MEGAfilt Super TEX ® => Laite voi vahingoittua! Anna lasten käyttää pölynimuria vain Määräystenmukainen käyttö...
All manuals and user guides at all-guides.com Ohjeita jätehuollosta Avaa kuvasivut! Pakkaus Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aikana. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voidaan kierrättää. Käyttöönotto Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit asiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen. Kuva a) Kiinnitä imuletkun istukka imuaukkoon. Vanha laite Huolehdi siitä, että...
All manuals and user guides at all-guides.com Lattia-/mattosuulake ja irrotusholkki Kuva Tartu verkkojohtoon pistokkeesta, vedä Kuva haluttu määrä ulos ja pistä pistoke Lattiasuulakkeen säätö: pistorasiaan. Mattojen ja ja kokolattiamattojen => Valmiuden ilmaisin palaa "sinisenä". imurointi => Kuva Kovien lattioiden imurointi =>...
All manuals and user guides at all-guides.com Suodattimen vaihto Kuva Lyhyen imurointitauon aikana voit käyttää Pölypussin MEGAfilt SuperTEX vaihto taukotelinettä laitteen takapuolella. ® Työnnä muovipidike suuttimen istukassa Kuva laitteen takapuolella olevaan uraan. jos suodattimen vaihdon ilmaisin palaa Kytke laite ensin "Stand by"- toiminnolle intensiivisesti ja tasaisesti kun suutin on (katso kuva 9).
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Hoito Puhdistuksen jälkeen, työnnä moottorinsuojasuodatin laitteeseen Ennen pölynimurin jokaista puhdistusta sen rajoittimeen asti ja sulje pölypussisäiliön täytyy olla pois päältä ja pistoke pois kansi. seinästä. Pölynimuria ja lisätarvikkeita voidaan hoitaa Hepa- suodattimen vaihto aktiivihiili tavallisilla muovinpuhdistusaineilla.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Erikoisvarusteet Vaihtosuodatinpakkaus BBZ52AFP2 Sisältö: 5 vaihtosuodatinta MEGAfilt SuperTEX sulkimella ® 1 mikrohygieniasuodatin Tyyppi P / til.nro 462588 Kangassuodatin (kestosuodatin) BBZ10TFP Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella. Huomio: Kangassuodattimen ja HEPA-suodattimen yhdistelmää tulisi välttää, koska se lyhentää huomattavasti HEPA-suodattimen käyttöikää.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de los aparatos 15 14 14 Filtro protector del motor 1 Empuñadura del tubo 15 Sujeción del filtro 2 Accesorios combinados 16 Bolsa filtrante MEGAfilt Super TEX 3 Tubo flexible de aspiración ®...
All manuals and user guides at all-guides.com Conservar las instrucciones de uso. Conectar el aspirador de polvo sólo según lo En caso de entregar el aspirador a una tercera indicado en la placa de características y persona, adjuntar las instrucciones de uso. ponerlo en marcha.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones para eliminar el ¡Abrir los desplegables laterales! material de embalaje Embalaje El embalaje protege el aspirador de posibles desperfectos durante el transporte. Éste está compuesto por materiales no Puesta en marcha contaminantes y, por tanto, reciclables. Entregar los materiales de embalaje que ya no Figura se necesiten en los centros de recogida para...
All manuals and user guides at all-guides.com Aspirado Figura El aparato adquirido es un aparato de alta Desbloquear el tubo telescópico presionando potencia y gran capacidad de aspiración. la tecla desplazable en la dirección de la flecha Por lo tanto, el ajuste de potencia máxima es y ajustar la longitud deseada.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Pincel de muebles Figura Para aspirar en marcos de ventanas, Para guardar / transportar el aparato puede armarios, perfiles, etc. utilizarse el soporte situado en la parte inferior Plegar la boquilla para tapicería en la del aparato.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Limpiar el filtro protector del motor Filtro Hepa El filtro protector del motor debe limpiarse en Figura intervalos regulares golpeándolo ligeramente o Tirar el filtro Hepa y el filtro de carbón activado a lavándolo.
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios opcionales Paquete de filtros de repuesto BBZ52AFP2 Contenido: 5 filtros de repuesto MEGAfilt SuperTEX con cierre ® 1 microfiltro higiénico Tipo P / N˚ identificación 462588 Filtro textil (filtro permanente) BBZ10TFP Filtro reutilizable con cierre velcro. Atención: debe evitarse la combinación entre filtro textil y filtro HEPA, ya que de lo contrario la vida útil del filtro HEPA se reduce considerablemente.
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho 15 14 15 Porta-filtro 1 Pega do tubo flexível 16 saco de filtro MEGAfilt Super TEX 2 Acessório combinado ® 17 Escova Electromatic com manga de 3 Tubo flexível de aspiração desbloqueio 4 Grelha de saída do ar 18 Bocal permutável com levanta-tapetes...
All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, guarde o manual de instruções e Nunca aspirar sem o saco junte-o ao aparelho sempre que o entregar a MEGAfilt Super TEX. ® terceiros. => o aparelho pode ser danificado! Não autorize as crianças a utilizar o aspirador sem a presença de um adulto.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicações relativas à Desdobre, por favor, as páginas com eliminação figuras! Embalagem A embalagem protege o aspirador contra danos durante o transporte. Ela é feita de materiais amigos do ambiente, sendo, por isso, reciclável. Colocação em funcionamento Separe e coloque as embalagens usadas no ecoponto.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Figura Figura Empurrando o botão corrediço na sentido da Durante a aspiração, a escova Electromatic seta, desbloqueie o tubo telescópico e ajuste pode ser ligada/desligada actuando o o comprimento desejado. interruptor. Figura Pegue no cabo de alimentação pela ficha, Aspirar puxe-o para fora até...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Bocal para sofás Figura Para aspirar mobiliário estofado, cortinados, Para guardar/transportar o aparelho pode etc. utilizar o dispositivo auxiliar de arrumação na c) Pincel para móveis parte de baixo do aparelho. Coloque o Para aspirar caixilhos de janelas, armários, aparelho ao alto.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Limpe o filtro de protecção do motor Filtro HEPA O filtro de protecção do motor deve ser limpo, a Figura intervalos regulares, por meio de lavagem ou Deite o filtro HEPA e o filtro de carvão activo no sacundindo-o! lixo.
All manuals and user guides at all-guides.com Acessórios especiais Embalagem de filtros de substituição BBZ52AFP2 Contém: 5 filtros de substituição MEGAfilt SuperTEX com fecho ® 1 micro-filtro higiénico Tipo P / refª 462588 Filtro têxtil (filtro permanente) BBZ10TFP Filtro reutilizável com fecho de velcro. Atenção: Deve evitar-se combinar um filtro têxtil com um filtro HEPA, pois tal reduz substancialmente a vida útil do filtro HEPA.
All manuals and user guides at all-guides.com Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Συνδέστε στο ρεύµα και θέστε σε λειτουργία την ηλεκτρική σκούπα µ νο σύµφωνα µε τα Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρική στοιχεία στην πινακίδα τύπου. σκούπας σε τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και Μην...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Για λ γους ασφαλείας η ηλεκτρική σκούπα Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες µε τις εικ νες! είναι εξοπλισµένη µε µια προστασία υπερθέρµανσης. Εάν παρουσιαστεί ένα µπλοκάρισµα και η συσκευή ζεσταθεί πάρα πολύ, απενεργοποιείται τ τε αυτ µατα. Αφαιρέστε...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Εικ. Εικ. Πιέζοντας το συρ µενο πλήκτρο προς την Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε τον αναρρ φησης η βούρτσα Electromatic µπορεί τηλεσκοπικ σωλήνα και ρυθµίστε το να τεθεί σε εκτ ς λειτουργίας και σε επιθυµητ...
All manuals and user guides at all-guides.com επέκτασης (πάτηµα προς την κατεύθυνση ηλεκτρικ καλώδιο (π.χ. σε περίπτωση του βέλους) µπορεί να κλείσει ξανά το αλλαγής πρίζας), τραβήξτε το ηλεκτρικ στ µιο αναρρ φησης για σκούπισµα καλώδιο, για να ενεργοποιηθεί το φρένο γωνιών.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Εάν µετά την αντικατάσταση της Φίλτρο Hepa σακούλας του φίλτρου συνεχίζει να ανάβει Εικ. η ένδειξη αλλαγής φίλτρου, ελέγξτε Απορρίψτε το φίλτρο Hepa και το φίλτρο παρακαλώ, αν το πέλµα, ο ενεργού άνθρακα στα οικιακά απορρίµµατα. σωλήνας...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Ειδικά αξεσουάρ Πακέτο ανταλλακτικών σακουλών σκ νης BBZ52AFP2 Περιεχ µενο: 5 ανταλλακτικές σακούλες σκ νης MEGAfilt SuperTEX ® µε πώµα 1 µικροφίλτρο υγιεινής Τύπος P / κωδικ ς 462588 Πάνινο φίλτρο (µ νιµο φίλτρο) BBZ10TFP Επαναχρησιµοποιούµενο...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz∂n tarifi 15 14 14 Motor koruma filtresi 1 Hortum tutamaπ∂ 15 Filtre tutturma donan∂m∂ 2 Kombine aksesuar 16 Filtre torbas∂ MEGAfilt Super TEX 3 Emme hortumu ® 17 Kilit açma kovanl∂ elektromatik f∂rça 4 D∂µar∂...
All manuals and user guides at all-guides.com Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza Elektrikli süpürge sadece tip levhas∂na göre ediniz. baπlanmal∂ ve çal∂µt∂r∂lmal∂d∂r. Kesinlikle toz torbas∂ MEGAfilt Super TEX Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek ® olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz. tak∂lmadan çal∂µt∂r∂lmamal∂d∂r.
All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik sebeplerinden dolay∂, elektrikli Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z! süpürge bir aµ∂r∂ ∂s∂nma emniyet sistemi ile donat∂lm∂µt∂r. Eπer bir bloke olma veya t∂kanma söz konusu olursa ve cihaz fazla ∂s∂n∂rsa, cihaz otomatik olarak kapan∂r. Elektrik fiµini prizden ç∂kar∂n∂z ve emme ünitesinin, emme borusunun veya hortumun t∂kanmam∂µ...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Emerek temizleme Resim Çok yüksek performasl∂ ve emme gücü yüksek Sürgü düπmesi ok iµareti yönünde bast∂r∂larak, olan bir cihaz sat∂n ald∂n∂z. teleskopik borunun kilidi çözülmeli ve istenilen Bu nedenle, azm. güç kademesinin sadece fazla uzunluk ayarlanmal∂d∂r.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Filtre deπiµtirilmesi Ok yönünde çevrilince, f∂rça kasnaπ∂ d∂µar∂ itilir. Kombine aksesuar ilgili aksesuar MEGAfilt SuperTEX filtre torbas∂n∂n ® tutucuya tak∂lmadan önce, f∂rça kasnaπ∂ deπiµtirilmesi içeri çekilmeli ve döµeme temizleme Resim ünitesi geri katlanmal∂, yani geri Zemin ünitesi zeminden kald∂r∂ld∂π∂nda ve en aç∂lmal∂d∂r.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Motor koruma filtresinin temizlenmesi Hepa filtre Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarla hafifçe Resim vurularak ve/veya y∂kanarak temizlenmelidir! Hepa filtre ve aktif karbon filtre normal ev çöpü ile giderilmelidir. Resim Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z Hepa filtre senede bir deπiµtirilmelidir (bkz.
All manuals and user guides at all-guides.com Özel aksesuarlar Filtre deπiµtirme paketi BBZ52AFP2 ∑çeriπi: 5 adet kapakl∂ yedek filtre MEGAfilt SuperTEX ® 1 Mikro hijyen filtresi Tip P / Tan∂m no. 462588 Tekstil filtre (daimi filtre) BBZ10TFP P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre. Dikkat: Tekstil filtre ile HEPA-filtresi, HEPA-filtrenin ömrü...
All manuals and user guides at all-guides.com Opis urządzenia 15 14 15 Uchwyt filtra 1 Uchwyt węża 16 Worek filtrujący MEGAfilt Super TEX ® 2 Wyposażenie Kombi 17 Szczotka Electromatic z tuleją odblokowującą 3 Wąż ssący 18 Podnośnik krawędzi dywanu 4 Kratka wylotu powietrza 19 Przełączana ssawka do podłóg z tuleją...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcję użytkowania należy zachować. W żadnym przypadku nie wolno odkurzać bez worka na pył MEGAfilt Super TEX. Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim ® należy również przekazać instrukcję użytkowania. => Może to spowodować uszkodzenie urządzenia! Używanie odkurzacza przez dzieci dozwolone jest wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Zalecenia odnośnie usuwania Proszę rozłożyć strony z ilustracjami! Opakowanie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem w czasie transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje Uruchomienie się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy Rysunek odprowadzać...
All manuals and user guides at all-guides.com Odkurzanie Rysunek Nabyli Państwo urządzenie charakteryzujące się Uchwycić wtyczkę przewodu zasilającego, dużą mocą i siłą ssania. wyciągnąć na odpowiednią długość i wsunąć Z tego względu ustawianie maksymalnej mocy wtyczkę w gniazdo. zalecane jest wyłącznie do czyszczenia bardzo =>...
All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana filtra c) Pędzel do odkurzania mebli Do odkurzania ram okiennych, szaf, profili itp. Odchylić ssawkę do tapicerki w kierunku Wymiana worka filtrującego wskazywanym przez strzałkę. MEGAfilt SuperTEX ® Wysunąć wieniec szczotkowy poprzez obrót w Rysunek kierunku zaznaczonym strzałką.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Filtr Hepa należy wymieniać co roku Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych odstępach czasu poprzez wytrzepanie Po wessaniu drobnych cząsteczek pyłu (jak np. gips, względnie wymycie! cement, itp.), należy oczyścić filtr zabezpieczający silnik poprzez wytrzepanie, ewentualnie wymienić...
All manuals and user guides at all-guides.com Wyposażenie specjalne Opakowanie filtrów wymiennych BBZ52AFP2 Zawartość: 5 filtrów wymiennych MEGAfilt SuperTEX z zamknięciem ® 1 mikrofiltr higieniczny Typ P / Nr ident. 462588 Filtr tekstylny (filtr trwały) BBZ10TFP Filtr wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym. Uwaga: Unikać...
All manuals and user guides at all-guides.com Kérjük őrizze meg a használati utasítást. A porszívót csak a típustábla szerint szabad A porszívó továbbadásakor adja oda a használati csatlakoztatni és üzembe helyezni. utasítást is. MEGAfilt Super TEX Soha ne dolgozzon a ®...
All manuals and user guides at all-guides.com Környezetvédelmi tudnivalók Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletkező sérülésektől. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkalmas. Üzembehelyezés A továbbiakban már nem szükséges csomagolóanyagot helyezze el a Zöld Pont ábra újrahasznosítási rendszer gyűjtőhelyein.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Szívás ábra Ön egy nagy teljesítőképességű és nagy A hálózati csatlakozókábelt a szívóerejű készüléket vásárolt. csatlakozódugónál fogva húzza a kívánt A maximális teljesítmény-beállítást ezért csak a hosszúságra, és a dugót dugja be a hálózati nagyon erősen szennyezett, alacsony szálú...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Szűrőcsere Billentse át a szőnyegtisztító fejet a nyíl irányába. A nyíl irányában történő elfordítással hajtsa ki A MEGAfilt SuperTEX szűrőzacskó cseréje ® a kefekoszorút. ábra A kombi-tartozék tartozéktartóba történő Ha a szűrőcsere-kijelző intenzíven és állandóan behelyezése előtt a kefekoszorút fordítsa világít még akkor is, ha a legnagyobb be, és a szőnyegtisztító...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Ápolás Hepa- -szűrő cseréje aktívszén A porszívó minden tisztítása előtt a készüléket ki ábra kell kapcsolni, és a hálózati csatlakozódugót ki A zárókapocs nyíl irányában történő kell húzni. lenyomásával oldja ki a kifúvórácsot és nyissa A porszívó...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com Megvásárolható tartozékok Csereszűrő-csomag: BBZ52AFP2 Tartalom: 5 MEGAfilt SuperTEX csereszűrő zárral ® 1 mikro-higiéniaszűrő P típus / azonosító szám: 461788 Textilszűrő (tartós szűrő): BBZ10TFP Újra felhasználható szűrő tépőzárral. Figyelem: A textilszűrő és a HEPA-szűrő kombinációja kerülendő, mert ez csökkentheti a HEPA-szűrő...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com éÔËÒ‡ÌË ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ 15 14 14 ᇢËÚÂÌ ÙËÎÚ˙ ̇ ÏÓÚÓ‡ 1 Ñ˙Ê͇ ̇ χÍÛ˜‡ 15 Ñ˙ʇ˜ ̇ ÙËÎÚ˙‡ 2 äÓÏ·ËÌˇÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 16 íӷ˘͇ Á‡ Ô‡ı MEGAfilt Super TEX ® 3 ëÏÛ͇ÚÂÎÂÌ Ï‡ÍÛ˜ 17 óÂÚ͇ Electromatic Ò ‰Â·ÎÓ͡˘‡ ‚ÚÛÎ͇ 4 àÁ‰Ûı‚‡˘...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁÛ‚‡Ì ‰‡ ·˙‰‡Ú ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ë fl ÔÛÒ͇ÈÚ Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË. ‰‡ ‡·ÓÚË ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ Ò‡ÏÓ ‚ èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚË Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ÙËÏÂ̇ڇ Ú‡·ÂÎ͇. Îˈ‡ ÏÓÎfl ‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰‡‚‡ÌË Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ çËÍÓ„‡...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍË! èÓ Ò˙Ó·‡ÊÂÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡  Ò̇·‰Â̇ Ò˙Ò Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ Ô„fl‚‡ÌÂ. ÄÍÓ Û‰˙Ú ·ÎÓ͡ Ë Ò Á‡„ÂÂ, ÚÓ ÚÓÈ Ò‡Ï ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ËÁÍβ˜‚‡. àÁ‚‡‰ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ Ë Ò ۂÂÂÚÂ, ˜Â...
All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea aparatului 15 14 14 Filtru de protecøie a motorului 1 Mânerul furtunului 15 Suportul filtrului 2 Accesoriu combinat 16 Sac de filtrare MEGAfilt Super TEX 3 Furtun de aspiraøie ® 17 Perie Electromatic cu bucµå de deblocare 4 Gråtar pentru aerul evacuat 18 Dispozitiv de ridicat covorul 5 Clapetå...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. Racordaøi µi puneøi în funcøiune aspiratorul În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane numai conform plåcuøei cu datele de vå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile construcøie ale aparatului.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaøii asupra îndepårtårii Vå rugåm så deschideøi la paginile cu ambalajului µi aparatului scos imagini! din uz Ambalajul Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva deteriorårii pe timpul transportului. Ambalajul constå din materiale favorabile Punerea în funcøiune mediului ambiant µi este de aceea reciclabil.
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Aspirare Imag. Aøi cumpårat un aparat foarte performant, cu o Deblocaøi tubul telescopic prin apåsarea putere mare de aspiraøie. butonului glisant în direcøia sågeøii µi reglaøi Reglarea maximå a puterii se recomandå de lungimea doritå.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Perie micå pentru mobilå Imag. Pentru aspiraøia tocurilor de fereastrå, Pentru aµezarea/transportarea aparatului dulapurilor, profilelor µ.a.m.d. puteøi utiliza dispozitivul auxiliar de aµezare de Rabataøi duza pentru tapiøerie în direcøia pe partea de jos a aparatului. Aµezaøi aparatul sågeøii.
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com Curåøarea filtrului de protecøie a motorului Filtru Hepa Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat la Imag. intervale regulate de timp prin scuturare, Aruncaøi filtrul Hepa µi filtrul de cårbune activ la respectiv spålare! gunoiul menajer.
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorii speciale Pachet de filtre de schimb BBZ52AFP2 Conøinut: 5 filtre interschimbabile MEGAfilt SuperTEX ® cu clapetå de închidere 1 microfiltru igienic Tip P / nr. ident. 462588 Filtru textil (filtru permanent) BBZ10TFP Filtre reutilizabile cu sistem de închidere tip scai.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com BBZ52AFP2 462588 BBZ10TFP BBZ151HF (21, 23, 24) BBZ190AF BBZ151HF BBZ102TBB BBZ082BD...
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com 15 14...
Page 138
Ersatzteil-Fax 01801 – 33 53 08 Witschelstraße 104 Ersatzteil-Email spareparts@bshg.com 90431 Nürnberg Bosch Info-Line 01805 – 26 72 42 (s 0,12/Min. DTAG) für Produktinformationen sowie Service-Tel.: 01801 – 33 53 03 Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Mo-Fr von 8.00 bis 18.00 Uhr, zum Ortstarif Kleinen Hausgeräten;...
Page 139
+30 (210) 4277-669 CZ Czech Republic BSH domáci spotŕebiće s.r.o. AU Australia HK Hong Kong Robert Bosch (Australia) Pty. Ltd Firemní servis domácích spotŕebićů BSH Home Appliances Limited 57-63 McNaughton Roads Pekaŕská 10b Unit 1&2B, 7th Floor 3168 CLAYTON...
Page 140
Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après Vente · Servizio Assistenza Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerkter · Apparatservice · Huolto KZ Kazakhstan NZ New Zealand SL Slowenia Kombitechnozentr Ltd. Robert Bosch Australia Pty.Ltd BSH Hi_ni aparati,d.o.o. Shewchenko 147B New Zealand Branch Savinjska cesta 30 0480096 Almaty...
Page 141
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları fremsendes ved henvendelse til Bosch geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için; kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici bestemmelser.
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com "Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten."...
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com "Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos."...
Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany...