Télécharger Imprimer la page
Intermatic GRASSLIN DTAV40VM Serie Instructions D'installation Et D'utilisation
Intermatic GRASSLIN DTAV40VM Serie Instructions D'installation Et D'utilisation

Intermatic GRASSLIN DTAV40VM Serie Instructions D'installation Et D'utilisation

Minuterie de dégivrage 40 a à tension automatique, à déclenchement par horloge et interruption par température, pression ou horloge

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DTAV40VM Series
Risk of Fire or Electric Shock
WARNING
Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before installing or servicing.
More than one circuit breaker or disconnect switch may be required to de-energize the equipment before
servicing.
Installation and/or wiring must be in accordance with national and local electrical code requirements.
For 40 amp loads, use #8 AWG wire, rated 90° C min.
Bonding between conduit connections is not automatic and must be provided as part of the installation.
When replacing a timer with a metal bracket, replace the bracket with a non-metallic bracket. (Intermatic
Model DT-B is recommended).
For outdoor locations, raintight, or wet location, conduit hubs that comply with requirements of UL514B
(standard for fittings for conduit and outlet boxes) are to be used.
NOTICE
Risk of Damage to Timer
• Rotate timer dial clockwise only.
• Do not move the clock hands on the timer. Moving the clock hands can damage the timer.
Mode Selection Switch (S1)
UL TYPE 3R ENCLOSURE
Set Mode Selection (See S1 DIP Switch, table and instructions below).
MODE SELECTION (S1 DIP SWITCH):
First determine what model is being replaced (Grasslin or Competitors). The
mode selector DIP switch (located at lower right side of the board)determines
the configuration of terminals 2 & 4. In position "A", the terminals are normally
closed, and will open during a defrost. In position "B", terminals 2 & 4 are
normally open, and will close during a defrost. Select proper position from table
below and wiring diagrams indicated.
To select mode simply slide the switch as follows:
Mode A - position switch up;
Mode B - position switch down;
Note: When Mode "B" is selected the
DTAV40VM will operate as follows:
Refrigeration Mode - Red & Green LEDs
will turn OFF (1 & 3 and 2 & 4 break while
1 & F make)
Defrost Mode - RED & GREEN LEDs will turn
ON (1 & 3 and 2 & 4 make while 1 & F break)
VOLTAGE MONITORING
Important: If you do not desire to use the short cycle skip this section.
The low-voltage monitor circuit measures the input voltage
across several line cycles. A brownout condition exists if an
average input voltage falls below 95 VAC (+/-2 VAC) for
120 VAC operation or 190 VAC (+/-2 VAC)
for240 VAC operation.
A brownout condition triggers short cycle
protection and disables normal compressor
operation until normal operating voltage
is restored.
Setting the Short Cycle Time Delay
The short cycle time delay activates when
power is applied to the unit, an under-
voltage event is detected, or when the unit
switches from Refrigeration to Defrost
Mode. The Short Cycle Time Adjust setting controls the short cycle delay
time. Follow this procedure to set the short cycle delay time.
1. De-activate power to the DTAV40VM.
2. Insert a small, non-metallic screwdriver into the arrow slot on the Short Cycle
Time Adjust wheel and rotate the arrow to the desired time delay postions.
See Figure 1.
Installation &
Operating Instructions
Time Terminated Auto-Voltage 40A Defrost Timers
(Saleable item DT-B)
SEE SEPARATE BRACKET
REPLACEMENT NOTICE
UL TYPE 1 ENCLOSURE
Short Cycle
Time Adjust
Time Initiated, Temperature, Pressure or
NOTE: The short cycle timer delay positions are 0, 6 seconds, .5 (1/2
minute), 1, 2, 4, 6, 8, 10 minutes.
NOTE: To disable the short cycle function, set the time delay position to 0.
3. Return power to the unit.
VOLTAGE MONITORING OPERATION
Below is an overview of the LED functionality for the DTAV40VM voltage
monitoring feature.
Green LED Indicator for Refrigeration Mode
- Green LED ON - Indicates the unit is in Refrigeration Mode and terminals
BRACKET MOUNT
2 and 4 are closed
- Green LED OFF - Indicates the unit is not in Refrigeration Mode and
terminals 2 and 4 are open
IN PACKAGE
- Flashing Green LED - Indicates a compressor delay is in progress and
terminals 2 and 4 are open.
Red LED Indicator for Defrost Mode
- Red LED ON - Indicates the unit is in Defrost Mode.
- Flashing Red LED - Indicates an under-voltage condition is detected
INSTALLATION
1. Open door and then remove interior protective cover by releasing spring
latch on bottom (Figure 2). Cover flexes out easily on Type 1 metallic case
(Figure 4).
2. Apply corresponding Terminal Identification and Door labels-see retrofit kit
instructions.
3. Remove timer mechanism by releasing PCB Latch on bottom (Figure 2).
Timer Mechanism comes detached in TYPE-1 Metallic Enclosure (Figure 4).
4. Select knockouts to be used. Remove inner 1/2" knockout by inserting a
screwdriver in the slot and carefully punch knockout loose. Remove slug.
If 3/4" knockout is required, remove the outer ring with pliers after removing
the 1/2" knockout. Smooth edges with knife if necessary, on plastic
enclosure only.
5. Place enclosure in desired mounting location and mark the three mounting
holes (refer to Figure 4 for Type 3R and Figure 3a for Type 1). Start by
installing top screw into mounting surface and hanging enclosure on screw
head through keyhole; then screw in remaining two screws in bottom holes.
6. Grounding: Terminate all ground wires to ground lug on bottom of enclosure.
7. Re-install timer in enclosure.
- Connect wiring according to typical wiring diagrams.
Wheel
8. Replace interior protective cover.
Interior
Protective
Cover
Short Cycle Time
Adjust Wheel
Figure 1
Spring Latch
SPECIFICATIONS:
Maximum Contact Switch Rating:
40A Resistive @ 120-240VAC
2HP @ 240VAC; 1HP @ 120VAC
WIRING CONNECTIONS:
Screw box lug terminals. Up to one #8AWG Wire
ENVIRONMENTAL RATINGS:
Operating Temperature Range: -40˚F to 104˚F
(-40˚C to 40˚C)
Operating Humidity: 0 - 95% RH,
non-condensing
ELECTRICAL LIFE:
50,000 Operations at Full Load
DIMENSIONS:
8.795" x 6.631" x 2.935" (H x W x D)
SHIPPING WEIGHT: 3 lbs.
AGENCY APPROVALS: UL LISTED
Timer Mechanism
PCB Latch
Type 3R Enclosure
Figure 2
6-1/8"
2-1/2"
Ground Lug
Type 3R Enclosure
Figure 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intermatic GRASSLIN DTAV40VM Serie

  • Page 1 Bonding between conduit connections is not automatic and must be provided as part of the installation. (-40˚C to 40˚C) • When replacing a timer with a metal bracket, replace the bracket with a non-metallic bracket. (Intermatic Operating Humidity: 0 - 95% RH, Model DT-B is recommended).
  • Page 2 DTAV40VM TRIPPERS Mode Selection Wiring Diag. Paragon Precision M ODE TIME INITIATED, TIME TERMINATED 4-1/16" 7 ¾" In Refrigeration Mode 2-1/2" Arrow on timer points to current time. TIME INITIATED, REMOTE TEMPERATURE OR PRESSURE TERMINATED Trippers are “IN” Indicates Refrigeration “Green”...
  • Page 3 DTAV40VM - TYPICAL WIRING DIAGRAMS All switch positions are shown in refrigeration cycle operation, and change position upon initiation of a defrost. 8247 Replacement–Double Pole Switching 8145 Replacement 8041 Replacement Mode B with 8247 Terminal Block Label Applied Mode A - No Label Required Mode A with 8041 Terminal Block Label Applied CONTROL TERMINATE...
  • Page 4 • Cuando reemplace un temporizador que tenga un soporte de metal, reemplace el soporte por uno no metálico. VIDA ELÉCTRICA: (Se recomienda el modelo DT-B de Intermatic). 50.000 Operaciones a carga completa • Se deben usar ejes de conducto pluvífugos o para ubicaciones húmedas que cumplan los requisitos de la norma DIMENSIONES: UL514B (estándar para piezas para conductos y cajas de distribución) en ubicaciones al aire libre.
  • Page 5 Selección Diagrama DISPARADORES DEL DTAV40VM Paragon Precision de modo de cableado MODO 19,69 cm 10,32 cm INICIADO POR HORA, FINALIZADO POR HORA (4-1/16 pulg.) (7-3/4 pulg.) 7 ¾" 6,35 cm En modo de refrigeración (2-1/2 pulg.) INICIADO POR HORA, SEÑAL REMOTA DE FINALIZACIÓN El puntero en el temporizador apunta a la hora actual.
  • Page 6 DTAV40VM - DIAGRAMAS TÍPICOS DE CABLEADO Se muestran todas las posiciones de interruptores en la operación de ciclo de refrigeración y cambian su posición al momento de iniciar una descongelación. Reemplazo 8247, conmutación bipolar Reemplazo 8145 Reemplazo de 8141 Modo B con etiqueta aplicada del bloque de Modo A: No necesita etiqueta Modo A con etiqueta aplicada del bloque terminales 8247...
  • Page 7 Lors du remplacement d’une minuterie à support métallique, remplacer ce support par un support non DURABILITÉ ÉLECTRIQUE : 50 000 actionnements à pleine charge métallique (de préférence par le modèle DT-B d’Intermatic). DIMENSIONES : Pour les emplacements extérieurs, étanches à la pluie ou les emplacements mouillés, des entrées de conduit •...
  • Page 8 Paragon Precision Sélection de mode Schéma câbl. DÉCLENCHEMENT PAR HORLOGE, INTERRUPTION PAR HORLOGE GUIDE DE DÉPANNAGE DTAV40VM 19,69 cm 10,32 cm (7-3/4 po) MODE (4-1/16 po) 7 ¾" 6,35 cm DÉCLENCHEMENT PAR HORLOGE, INTERRUPTION PAR (2-1/2 po) THERMO- OU MANOCONTACTEUR EXTERNE En mode Réfrigération Flèche de minuterie pointée sur l’heure courante.
  • Page 9 DTAV40VM - SCHÉMAS DE CÂBLAGE TYPIQUES Tous les commutateurs sont représentés en position de réfrigération et changent de position lors du déclenchement d’un dégivrage. Remplacement de 8247 - Commutation bipolaire Remplacement de 8145 Remplacement de 8041 Mode B avec étiquette de bornier 8247 apposée Mode A avec étiquette de bornier 8041 apposée Mode A - Aucune étiquette requise ALIMENTATION...
  • Page 10 DTAV40VM Series FEATURES Time Initiated, Temperature, Pressure or Time • DTAV40VM replaces over 40 competitive models Terminated Auto-Voltage 40 A Defrost Timers • Auto-Voltage automatically adjusts for 120-240VAC • Mounts in existing enclosures, no tools required • Box lug terminals Captive Trippers •...
  • Page 11: Caractéristiques

    Série DTAV40VM CARACTÉRISTIQUES Minuterie de dégivrage 40 A à tension automatique, à déclenchement par horloge et • La DTAV40VM remplace plus de 40 modèles concurrents interruption par température, pression ou horloge • Réglage automatique de la tension de 120 à 240 V c.a. •...
  • Page 12: Garantía Limitada De Un Año

    LIMITED ONE-YEAR WARRANTY If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable.