Télécharger Imprimer la page

JVC KD-R621 Manuel D'installation/Raccordement page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour KD-R621:

Publicité

Connecting the external amplifiers and/or subwoofer / Connexion d'amplificateurs extérieurs et/ou d'un caisson de
grave
Reset the unit. /
Réinitialisez l'autoradio.
Rear ground terminal /
Borne arrière de masse
Aerial input / Entrée d'antenne
Remote adapter /
1
Adaptateur de télécommande *
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Pour certaines
automobiles VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. / Vous
aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d'alimentation fourni comme
montré sur l'illustration.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit. / Contactez votre
revendeur automobile autorisé avant d'installer l'appareil.
Original wiring / Câblage original
ISO connector /
Connecteur ISO
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. / Utilisez le câblage modifié 2 si
l'appareil ne se met pas sous tension.
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
IMPORTANT/IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommended for connection between the unit and your car. / Un faisceau de câbles personnalisé (vendu
séparément) correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l'appareil et votre voiture.
(A) If your car has an ISO terminal / Si votre voiture possède une prise ISO
Custom wiring harness (separately purchased) /
Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)
E Power cord (supplied) /
Cordon d'alimentation (fournie)
*
1
Not supplied for this unit.
2
*
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated
with paint.
ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Signal cord /
Cordon de signal *
10 A fuse / Fusible 10 A
Blue (yellow stripe) / Bleu (bande jaune)
E Power cord (supplied) /
Cordon d'alimentation (fournie)
Y: Yellow / Jaune
R: Red / Rouge
Remote lead /
Fil d'alimentation à distance
1
JVC Amplifier /
JVC Amplificateur
Connecting the Bluetooth adapter or portable audio player /
Connexion de l'adaptateur Bluetooth ou d'un lecteur audio
portable
Make the <SRC SELECT> setting accordingly, see pages 10, 17, and 20 of the INSTRUCTIONS. /
Réalisez le réglage <SRC SELECT> en fonction, voir pages 10, 17 et 20 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – or / ou – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
ISO connector / Connecteur ISO
B1/B2 Rear speaker, right (Purple/Purple, black stripe) (+/–) / Enceinte arrière, droit (Violet/Violet,
bande noire) (+/–)
B3/B4 Front speaker, right (Gray/Gray, black stripe) (+/–) / Enceinte avant, droit (Gris/Gris, bande
noire) (+/–)
B5/B6 Front speaker, left (White/White, black stripe) (+/–) / Enceinte avant, gauche (Blanc/Blanc,
bande noire) (+/–)
B7/B8 Rear speaker, left (Green/Green, black stripe) (+/–) / Enceinte arrière, gauche (Vert/ Vert, bande
noire) (+/–)
A2
To mobile phone system (Brown) / Au système de téléphoneportable (Marron)
A4
Car battery 12 V (Yellow) / Batterie de la voiture 12 V (Jaune)
A5
Remote lead/power aerial, 200 mA max. (Blue, white stripe) / Fil d'alimentation à distance/
antenne automatique, 200 mA max. (Bleu, bande blanche)
A6
To car light control switch (Orange, white stripe) / À l'interrupteur d'éclairage de la voiture
(Orange, bande blanche)
A7
Accessory terminal (Red) / Prise accessoire (Rouge)
A8
Metallic body/chassis of the car (Black) / Corps métallique/châssis de la voiture (Noir)
(B) If your car does NOT have an ISO terminal / Si votre voiture ne possède pas de prise ISO
Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits for
details about connection. / Pour en savoir plus sur connexions, consultez votre revendeur
d'autoradio JVC ou une compagnie fournissant des kits.
*
1
Non fourni avec cet appareil.
2
*
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n'est pas
recouvert de peinture.
2
Extension lead /
1
Fil prolongateur *
SW : To subwoofer / Aux caisson de grave
FRONT : To front speakers / Aux enceintes avant
REAR : To rear speakers / Aux enceintes arrière
Blue, white stripe /
Bleu, bande blanche
KS-BTA100
(separately purchased
/ vendu séparément)
Black / Noir
Brown / Marron
3.5 mm stereo mini plug /
3,5 mm Mini-fiche stéréo *
1
Custom wiring harness (separately purchased) /
Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)
E Power cord (supplied) /
Cordon d'alimentation (fournie)
To the blue (white stripe) lead of
the unit / Au fil bleu (bande blanche)
de l'appareil
To the blue (white stripe) lead
of the supplied power cord E
/ Au fil bleu (bande blanche) du
cordon d'alimentation E fourni
Ground / Masse
To the brown lead of the
supplied power cord E
/ Au fil marron du cordon
d'alimentation E fourni
Portable audio player, etc. /
Lecteur audio portable, etc. *
1

Publicité

loading