Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® Bluetooth HANDS-FREE KIT SBTF 10 C3 ® HÅNDFRIT Bluetooth ® Bluetooth HANDS-FREE KIT SÆT Operating instructions Betjeningsvejledning KIT MAINS-LIBRES Bluetooth ® HANDSFREESET Bluetooth ® Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi ® Bluetooth - FREISPRECH- EINRICHTUNG...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner. Correct Usage The Bluetooth hands-free device SBTF 10 C3 is an ® information technology device intended for use in vehicles supplying an on-board voltage of 12–24 V. The device is...
If you wish to pair the device with a mobile phone, read its operating instructions to obtain detailed safety instructions relating to the mobile phone. Only pair compatible products. ■ 4 │ GB │ IE │ NI SBTF 10 C3...
Page 8
The HFP (Handsfree-Profil) makes possible the hands-free call functions of a mobile telephone, for example with the help of voice commands. GB │ IE │ NI │ 5 ■ SBTF 10 C3...
Dimensions: approx. 16.2 x 5.5 x 2.3 cm Weight: approx. 78 g Operational temperature: +5° to +40°C Storage temperature: 0° to +70°C Humidity: 5 to 75% (no condensation) ■ 6 │ GB │ IE │ NI SBTF 10 C3...
When you are not using the hands-free equipment remove it from the vehicles cigarette lighter socket. Store it in a dry, dust free location protected from direct sunlight. GB │ IE │ NI │ 7 ■ SBTF 10 C3...
Page 11
To switch the device off, press and hold the multi-function button for about 5 seconds. A long, low signal tone will be heard and the LED status indicator extinguishes. ■ 8 │ GB │ IE │ NI SBTF 10 C3...
Page 12
The LED status indicator blinks twice every 3 seconds until this has been carried out. Further information can be found in your mobile telephone’s operating instructions. GB │ IE │ NI │ 9 ■ SBTF 10 C3...
6 seconds. After 3 seconds, you will hear a short high-pitched beep followed 3 seconds later by another high-pitched beep. The LED status indicator lights up permanently. ■ 10 │ GB │ IE │ NI SBTF 10 C3...
After successful coupling, the following functions are available to you. Some of the described functions are only possible with a mobile telephone that supports the Handsfree Profile (HFP). GB │ IE │ NI │ 11 ■ SBTF 10 C3...
Page 15
Press the multi-function button shortly once, to terminate the accepted call. You can also accept and terminate the call over the mobile telephone. ■ 12 │ GB │ IE │ NI SBTF 10 C3...
During a conversation, press the + or - button until the desired volume level is set. A high-pitched beep signals that you have reached maximum volume; a low-pitched beep signals that you have reached minimum volume. GB │ IE │ NI │ 13 ■ SBTF 10 C3...
Note: If the power supply does not activate automatically, you should disconnect the USB cable from the USB port and re-connect it. ■ 14 │ GB │ IE │ NI SBTF 10 C3...
Page 18
, place the plug tip onto the end of the fuse that is slightly protruding and screw the screw insert that you removed earlier back in. GB │ IE │ NI │ 15 ■ SBTF 10 C3...
Consequently, to avoid damage to the device, you should not store it in the vehicle. Store the device somewhere clean, dry, free of dust and out of direct sunlight. ■ 16 │ GB │ IE │ NI SBTF 10 C3...
Page 20
R&TTE Directive 1999/5/EC, the Automotive EMC Directive 2004/104/EC, the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can request the full EU Declaration of conformity from the importer. GB │ IE │ NI │ 17 ■ SBTF 10 C3...
Page 21
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. ■ 18 │ GB │ IE │ NI SBTF 10 C3...
Page 22
Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ IE │ NI │ 19 ■ SBTF 10 C3...
Page 23
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 20 │ GB │ IE │ NI SBTF 10 C3...
Lad også vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre. Bestemmelsesmæssig anvendelse Den håndfri Bluetooth -telefon SBTF 10 C3 er et ® informationselektronisk produkt, som er beregnet til anvendelse i køretøjer med en spænding på 12-24 V.
Lær betjeningen at kende, før du starter kørslen, og øv dig i sikker anvendelse af håndfri-sættet! Installér håndfri-sættet i bilen, så dit udsyn ikke generes, og så apparatet ikke er monteret et sted, hvor personer │ 23 ■ SBTF 10 C3...
Hvis du vil koble produktet sammen med andre mobil- telefoner, bedes du læse brugsvejledningen til disse igennem, så du får detaljerede sikkerhedsanvisninger til mobiltelefonen. Det er kun tilladt at koble kompatible produkter sammen. ■ 24 │ SBTF 10 C3...
Alle øvrige navne og varemærker er den respektive ejers ejendom. HSP (headset-profil) giver mulighed for standardfunktio- ner som taleoverførsel samt modtagelse og afvisning af opkald. HFP (handsfree-profil) giver mulighed for håndfri brug af mobiltelefonen, f.eks. ved hjælp af talekommandoer. │ 25 ■ SBTF 10 C3...
/ 1 A Sikring: F2AL / 250 V Mål: ca. 16,2 x 5,5 x 2,3 cm Vægt: ca. 78 g Driftstemperatur: +5° til +40°C Opbevaringstemperatur: 0° til +70°C Fugtighed: 5 til 75% (ingen kondensdannelse) ■ 26 │ SBTF 10 C3...
Bemærk: Hvis du ikke anvender det håndfri telefonsystem, skal du fjerne det fra bilens cigaretstik. Opbevar det på et tørt, støvfrit sted, som ikke er udsat for direkte sol. │ 27 ■ SBTF 10 C3...
1 meter fra hinanden. Tryk på multifunktionsknappen i 6 sekunder og hold den nede, indtil du efter 3 sekunder hører en kort, høj signaltone og efter yderligere 3 sekunder en tonese ■ 28 │ SBTF 10 C3...
Page 32
Så snart en eller to af de kendte enheder kommer i nærheden af den håndfri enhed, oprettes der automatisk forbindelse til disse enheder. I nogle tilfælde skal oprettelsen af forbindelsen bekræftes på din mobiltelefon. │ 29 ■ SBTF 10 C3...
Page 33
Efter vellykket tilkobling af den anden mobiltelefon slukkes den håndfri enhed. Tryk og hold multifunktionstasten nede i ca. 3 se- kunder, indtil der høres en kort høj tone. LED-tilstands- visningen blinker hvert 3. sekund to gange. ■ 30 │ SBTF 10 C3...
Nogle af de beskrevne funktioner kan kun anvendes med en mobiltelefon, som understøtter Handsfree Profilen (HFP). Bemærk: Talekvaliteten er meget afhængig af, hvor håndfri-sættet installeres. Indstil så vidt muligt håndfri-sættet, så mikrofo- peger hen imod dig. │ 31 ■ SBTF 10 C3...
Page 35
Tryk to gange kort på multifunktionstasten for at tage imod opkaldet på den anden mobiltelefon under en samtale på den første mobiltelefon. Den første samtale sættes i venteposition. ■ 32 │ SBTF 10 C3...
Page 36
Den håndfri enhed kan forbindes med op til 8 mobiltele- foner. For at slette koblingslisten og nulstille den håndfri enhed til fabriksindstillingerne gøres følgende: Sørg for at den håndfri enhed befinder sig i standby- tilstand. │ 33 ■ SBTF 10 C3...
Hvis du ikke kan slutte håndfri-sættet til en kompatibel mobiltelefon, skal du gøre følgende: Kontrollér, at mobiltelefonen er aktiveret i -funktionen. Bluetooth ® Blinker displayet? Kontrollér, at håndfri-sættet er sat korrekt i, tændt og forsynet med strøm. ■ 34 │ SBTF 10 C3...
Page 38
Udskift kun sikringen med værdien, som er angivet på typeskiltet. Sikringer med andre værdier kan udløse brand. Brandrøg er giftig. Bemærk: Hvis dette ikke afhjælper fejlen, bedes du henvende dig til vores servicepartner i dit land. │ 35 ■ SBTF 10 C3...
Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. Yderligere informationer kan fås hos den lokale genbrugs- plads eller hos kommunens tekniske forvaltning. ■ 36 │ SBTF 10 C3...
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repare- ret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode. │ 37 ■ SBTF 10 C3...
Page 41
Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger: Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som doku- mentation for købet. ■ 38 │ SBTF 10 C3...
Page 42
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 279754 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en service- adresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 39 ■ SBTF 10 C3...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 40 │ SBTF 10 C3...
à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Usage conforme Le kit mains libres Bluetooth SBTF 10 C3 est un ® appareil d’électronique de l’information destiné à être utilisé dans les véhicules avec une tension de bord de 12-24 V.
C’est d’ailleurs pourquoi vous devriez uniquement procéder à l’opération du kit mains libres lorsque le véhicule est à l’arrêt. FR │ BE │ 43 ■ SBTF 10 C3...
Danger ! Les matériaux d‘emballage ne sont pas des jouets. Tenez les films, les sacs et tous les autres matériaux d‘emballage hors de portée des enfants. Il y a risque d‘étouffement. ■ 44 │ FR │ BE SBTF 10 C3...
ISM, comme par ex. les fours à micro-ondes, les WLAN (802.11) ou les systèmes d’ouverture de portes de garage est réduite à un minimum grâce au saut de fréquence (frequency-hopping). FR │ BE │ 45 ■ SBTF 10 C3...
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (cf. chapitre Service après-vente). ■ 46 │ FR │ BE SBTF 10 C3...
Eléments de commande (voir page dépliante) Prise de raccordement de 12 V (pour branchement sur allumecigares) Microphone Bouton de réglage du volume +/- (Augmenter/réduire le volume) Port USB Haut-parleurs Touche multifonctions Témoin lumineux LED FR │ BE │ 47 ■ SBTF 10 C3...
Si vous n‘utilisez pas le kit mains libres, retirez-le de la prise allume-cigares du véhicule. Rangez-le à un endroit sec, sans poussière et non exposé directement aux rayons du soleil. ■ 48 │ FR │ BE SBTF 10 C3...
Pour éteindre l‘appareil, maintenez la touche multifonc- tions enfoncée pendant env. 5 secondes. Un signal sonore long et grave est alors perceptible et le témoin lumineux s‘éteint. FR │ BE │ 49 ■ SBTF 10 C3...
Fonction multipoint La fonction multipoint permet l’utilisation parallèle du kit mains-libres avec deux téléphones mobiles. Ceci est inté- ressant pour les utilisateurs qui possèdent un téléphone mobile privé, et un professionnel. ■ 50 │ FR │ BE SBTF 10 C3...
6 secondes ; au bout de 3 secondes, un son aigu retentit suivi, 3 secondes plus tard, d’un son de tonalité basse suivi d’un son aigu. L’affichage d’état reste constamment allumé. FR │ BE │ 51 ■ SBTF 10 C3...
Bluetooth ® du téléphone portable. Remarque : Vous n’avez pas besoin de supprimer le pairage avec le kit mains libres dans le menu Bluetooth pour effectuer ® la déconnexion. ■ 52 │ FR │ BE SBTF 10 C3...
Appuyez une fois brièvement sur la touche multifonc- tions pour mettre fin à l’appel accepté. Vous pouvez également accepter l’appel ou y mettre fin sur le téléphone portable. FR │ BE │ 53 ■ SBTF 10 C3...
Page 57
à la notice d’emploi du téléphone portable. Rejet d’un appel Appuyez pendant 3 secondes sur la touche multi- fonctions jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre, pour rejeter l’appel entrant. ■ 54 │ FR │ BE SBTF 10 C3...
Vérifiez la tension d’entrée maxi (5V) et la consomma- tion de courant maxi (1000 mA) de l’appareil que vous désirez charger. Pour ce faire, consultez le mode d’empli de l’appareil concerné. FR │ BE │ 55 ■ SBTF 10 C3...
Assurez-vous que la distance entre le kit mains libres et le téléphone portable est bien de 10 mètres au maximum et qu’il n’y a aucun obstacle ou appareil électronique entre les deux. ■ 56 │ FR │ BE SBTF 10 C3...
Page 60
Les fusibles avec d’autres valeurs peuvent provoquer un incendie. La fumée d’un incendie est toxique. Remarque : Si ces opérations ne suffisent pas, veuillez contacter votre partenaire service après-vente dans votre pays. FR │ BE │ 57 ■ SBTF 10 C3...
à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite FR │ BE │ 59 ■ SBTF 10 C3...
à un usage professionnel. La garantie est an- nulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 60 │ FR │ BE SBTF 10 C3...
Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 279754 FR │ BE │ 61 ■ SBTF 10 C3...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 62 │ FR │ BE SBTF 10 C3...
Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel De Bluetooth -handsfree-voorziening SBTF 10 C3 is ® een apparaat uit de informatie-elektronica en is bestemd voor gebruik in voertuigen met een boordspanning van 12-24 V. Het apparaat is bestemd voor het maken van...
Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Houd folies, zakken en alle andere verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar. Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. ■ 66 │ NL │ BE SBTF 10 C3...
„frequentiehopping“ tot een minimum beperkt. Bij frequentiehopping vindt tot 1600 keer per seconden een wissel van het frequentieni- veau plaats. Daardoor geldt Bluetooth ook als betrek- ® kelijk afluisterveilig. NL │ BE │ 67 ■ SBTF 10 C3...
Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofd- stuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. ■ 68 │ NL │ BE SBTF 10 C3...
Als u de handsfree set niet gebruikt, haal deze dan uit het sigarettenaansteker-contact van het voertuig. Bewaar de set op een droge, stofvrije plaats en beschermd tegen directe straling van de zon. ■ 70 │ NL │ BE SBTF 10 C3...
Stel de mobiele telefoon zo in dat het naar Bluetooth ® apparaten zoekt. Een gedetailleerde beschrijving daarover vindt u in de bedieningshandleiding van uw mobiele telefoon. Verzeker u ervan dat het handenvrij toestel correct aangebracht en uitgeschakeld is. NL │ BE │ 71 ■ SBTF 10 C3...
Page 75
Zo lang dit niet is gebeurd, knippert het LED- toestandsaanduiding iedere 3 seconden twee keer. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon. ■ 72 │ NL │ BE SBTF 10 C3...
Page 76
Als twee mobiele telefoons met de handsfreeset zijn verbonden, klinkt bij een inkomend telefoongesprek de oproepmelodie van de tweede mobiele telefoon niet op de handsfreeset, maar op de mobiele telefoon. NL │ BE │ 73 ■ SBTF 10 C3...
Page 77
Een geslaagde koppeling wordt door twee korte geluidssignalen bevestigd. Opmerking: In veel gevallen moet de verbinding handmatig via het -menu van de mobiele telefoon worden Bluetooth ® gemaakt. ■ 74 │ NL │ BE SBTF 10 C3...
Druk om de taalkeuze te activeren, eenmaal kort op de meerfunctietoets Opmerking: De taalkeuze is alleen bij mobiele telefoons beschikbaar die deze functie ondersteunen. Nadere inlichtingen over taalkeuze vindt u in de bedieningshandleiding van uw mobiele telefoon. NL │ BE │ 75 ■ SBTF 10 C3...
Page 79
Druk één keer kort op de multifunctietoets om het lopende gesprek te beëindigen en automatisch de tweede oproep aan te nemen. ■ 76 │ NL │ BE SBTF 10 C3...
Page 80
Houd ca. 10 seconden lang de multifunctietoets ingedrukt, tot er tweemaal een geluidssignaal klinkt en de LED-toestandsindicatie vijfmaal knippert. De koppelingslijst wordt gewist en de fabrieksinstellingen van de handsfreeset worden hersteld. NL │ BE │ 77 ■ SBTF 10 C3...
Verzeker u ervan dat in de mobiele telefoon de functie geactiveerd is. Bluetooth ® Knippert de indicatie? Verzeker u ervan dat het han- denvrij toestel correct ingebouwd, aangezet en van voeding voorzien is. ■ 78 │ NL │ BE SBTF 10 C3...
Page 82
Gevaar! Vervang de zekering uitsluitend door een zekering met de op het typeplaatje aangegeven waarde. Zekerin- gen met andere waarden kunnen brand veroorzaken. Brandrook is giftig. NL │ BE │ 79 ■ SBTF 10 C3...
Berg het apparaat daarom niet in het voertuig op, om beschadigingen te voorkomen. Berg het apparaat op een droge en stofvrije plek zonder rechtstreeks zonlicht op. ■ 80 │ NL │ BE SBTF 10 C3...
R&TTE- richtlijn 1999/5/EC, de Motorvoertuigenrichtlijn 2004/104/EC, de Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. NL │ BE │ 81 ■ SBTF 10 C3...
Page 85
Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperio- de worden kosten in rekening gebracht. ■ 82 │ NL │ BE SBTF 10 C3...
Page 86
(linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product. Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde servi- ceafdeling, telefonisch of via e-mail. NL │ BE │ 83 ■ SBTF 10 C3...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 279754 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 84 │ NL │ BE SBTF 10 C3...
Page 88
Importeur ........106 DE │ AT │ CH │ 85 ■ SBTF 10 C3...
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Bluetooth -Freisprecheinrichtung SBTF 10 C3 ® ist ein Gerät der Informationselektronik und ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12-24 V vorgesehen.
Bedienung der Freisprecheinrichtung nur bei einem stehendem Fahrzeug vornehmen. Lassen Sie sich durch die Bedienung und Anzeigen der Freisprecheinrichtung nicht in Ihrer Aufmerksamkeit für den Straßenverkehr ablenken! DE │ AT │ CH │ 87 ■ SBTF 10 C3...
Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ 88 │ DE │ AT │ CH SBTF 10 C3...
Mikrowellen, WLAN (802.11) oder Garagentoröffner, wird durch sogenanntes „Frequenz-Hopping“ minimiert. Beim Frequenz-Hopping erfolgt bis zu 1600 mal pro Sekunde ein Wechsel der Frequenzstufe, dadurch gilt auch als relativ abhörsicher. Bluetooth ® DE │ AT │ CH │ 89 ■ SBTF 10 C3...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden in- folge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 90 │ DE │ AT │ CH SBTF 10 C3...
78 g Betriebstemperatur: +5° bis +40°C Lagertemperatur: 0° bis +70°C Feuchtigkeit: 5 bis 75% (keine Kondensation) Bedienelemente (siehe Ausklappseite) Kfz-Anschlussstecker Mikrofon +/- Tasten (Lautstärke erhöhen/verringern) USB-Anschluss Lautsprecher Multifunktionstaste LED-Zustandsanzeige DE │ AT │ CH │ 91 ■ SBTF 10 C3...
Page 95
Wenn Sie die Freisprecheinrichtung nicht verwenden, ent- fernen Sie sie aus der Zigarettenanzünderbuchse des Fahr- zeugs. Bewahren Sie sie an einem trockenen, staubfreien und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf. ■ 92 │ DE │ AT │ CH SBTF 10 C3...
Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Multi- funktionstaste für etwa 5 Sekunden lang gedrückt. Ein langer, tiefer Signalton ist zu hören und die LED- Zustandsanzeige erlischt. DE │ AT │ CH │ 93 ■ SBTF 10 C3...
Page 97
Kopplung zusätzlich am Mobiltelefon durchgeführt werden. Solange dies nicht erfolgt ist, blinkt die LED-Zustands- anzeige alle 3 Sekunden zweimal. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. ■ 94 │ DE │ AT │ CH SBTF 10 C3...
Page 98
Freisprecheinrichtung verbunden ist. Schalten Sie die Freisprecheinrichtung aus, indem Sie die Multifunktionstaste ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten. Ein langer tiefer Signalton ist zu hören und die LED-Zustandsanzeige erlischt. DE │ AT │ CH │ 95 ■ SBTF 10 C3...
B. mit einem anderen Gerät zu verbinden: Bluetooth ® Schalten Sie die Freisprecheinrichtung aus. oder Trennen Sie die Verbindung über das Bluetooth ® Menü im Mobiltelefon. ■ 96 │ DE │ AT │ CH SBTF 10 C3...
Zur Aktivierung der Sprachanwahl drücken Sie die Multifunktionstaste einmal kurz. Hinweis: Die Sprachanwahl ist nur bei Mobiltelefonen verfügbar, die diese Funktion unterstützen. Weitere Informationen zur Sprachanwahl finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. DE │ AT │ CH │ 97 ■ SBTF 10 C3...
Page 101
Freisprecheinrichtung automatisch zu dem zweiten laufenden Anruf um. Drücken Sie einmal kurz die Multifunktionstaste , um das laufende Gespräch zu beenden und automatisch den zweiten Anruf anzunehmen. ■ 98 │ DE │ AT │ CH SBTF 10 C3...
Page 102
Kopplungsliste wurde gelöscht und die Freisprechanlage auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Hinweis: Nach Zurücksetzung der Werkseinstellungen befindet sich die Freisprecheinrichtung automatisch im Kopplungsmo- dus, wenn die Freisprecheinrichtung mit einem Mobiltele- fon verbunden ist. DE │ AT │ CH │ 99 ■ SBTF 10 C3...
Es könnte sich noch ein zuvor gekoppeltes Gerät in Reichweite befinden. Stellen Sie sicher, dass die Freisprecheinrichtung maxi- mal 10 Meter vom Mobiltelefon entfernt ist und sich keine Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befinden. ■ 100 │ DE │ AT │ CH SBTF 10 C3...
Page 104
Typenschild angegebenen Wert aus. Sicherungen mit anderen Werten können einen Brand verursachen. Brandrauch ist giftig. Hinweis: Sollten diese Maßnahmen nicht zur Fehlerbehebung beitragen, wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Service-Partner Ihres Landes. DE │ AT │ CH │ 101 ■ SBTF 10 C3...
Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ■ 102 │ DE │ AT │ CH SBTF 10 C3...
Page 106
Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung erhalten Sie beim Importeur. DE │ AT │ CH │ 103 ■ SBTF 10 C3...
Page 107
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und ■ 104 │ DE │ AT │ CH SBTF 10 C3...
Page 108
Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ 105 ■ SBTF 10 C3...
Page 109
IAN 279754 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 106 │ DE │ AT │ CH SBTF 10 C3...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 07 / 2016 Ident.-No.: SBTF10C3-052016-2 IAN 279754...