Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
HANDLEIDING ∙ MODE D'EMPLOI ∙ GEBRAUCHSANLEITUNG ∙
INSTRUCTION MANUAL
BX5203
Autostofzuiger
Aspirateur pour la voiture
Autostaubsauger
Car vacuum cleaner

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bellux BX5203

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING ∙ MODE D’EMPLOI ∙ GEBRAUCHSANLEITUNG ∙ INSTRUCTION MANUAL BX5203 Autostofzuiger Aspirateur pour la voiture Autostaubsauger Car vacuum cleaner...
  • Page 2 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. Bellux · Dompel 9 · 2200 Herentals · BELGIUM Tel. +32 14 21 71 91 · info@bellux.com · www.bellux.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com TYPE NR. APPARAAT N° de modèle de l’appareil BX5203 Type nr des Gerätes Type nr. of appliance NAAM ....................Name ADRES Adresse ....................Address AANKOOPDATUM Date d’achat ....................Kaufdatum Date of purchase TEL.:...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com RECYCLING INFORMATIONEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 7: Veiligheidsinstructies

    16 jaar. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: ▪ Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen ▪ Boerderijen ▪ Hotel- en motelkamers en andere Bellux...
  • Page 8 Breng het toestel dan terug naar uw verkoper voor controle. ▪ Gebruik het toestel of de stekker niet wanneer u natte handen heeft. ▪ Plaats geen vreemde objecten in de BX5203...
  • Page 9 ▪ Lees en volg alle etiketten, werkingsinstructies en opmerkingen. ▪ Gebruik het toestel nooit voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding. ▪ Gebruik deze stofzuiger enkel in een energiebron van 12 volt, zoals de aansluiting Bellux...
  • Page 10 ▪ Haal het toestel niet uit mekaar. ▪ Gebruik de stofzuiger niet om water of andere vloeistoffen op te zuigen. ▪ Als de zekering vervangen zou moeten worden, mag er enkel een 10Amp-zekering gebruikt worden. ▪ Probeer het toestel nooit zelf te herstellen, BX5203...
  • Page 11 Je kan eventueel de bijgeleverde accessoires – borstel, adapterstuk, kierenzuiger - op de stofzuiger monteren. Bij het monteren van de kierenzuiger: zorg ervoor dat je eerst het adapterstuk in de zuigmond plaatst. Hierop kan je dan de kierenzuiger monteren. Bellux...
  • Page 12: Reiniging En Onderhoud

    ▪ Het stofreservoir is niet goed op de stofzuiger gemonteerd. HET TOESTEL WERKT NIET ▪ Zorg ervoor dat de stekker goed in de 12V-aansluiting zit. ▪ Het toestel is stuk. Breng het naar een gekwalificeerd service center voor herstelling. BX5203...
  • Page 13 HET STOFRESERVOIR KAN NIET GOED OP DE STOFZUIGER GEPLAATST WORDEN ▪ Zorg ervoor dat de filter goed in het stofreservoir geplaatst is. ▪ Houd de ontgrendelingsknop ingedrukt om het stofreservoir goed op de stofzuiger te kunnen installeren. Bellux...
  • Page 14: Consignes De Securité

    ▪ Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’environnement de travail. ▪ Dans les fermes. ▪ Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel. BX5203...
  • Page 15 Retournez- le à votre vendeur pour le faire examiner, réparer ou régler. ▪ Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec des mains mouillées. ▪ Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des ouvertures Bellux...
  • Page 16 ▪ Ne pas utiliser à des fins autres que celles décrites dans ce guide. ▪ Cet aspirateur peut uniquement être raccordé à une source d’énergie de 12 volts, similaire à la prise allume-cigare d’une BX5203...
  • Page 17 ▪ Éteignez d’abord l’appareil avant de tirer la fiche hors de la prise de courant. ▪ Ne démontez pas l’appareil. ▪ N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer de l’eau ou d’autres liquides. ▪ Si vous devez remplacer le fusible, prenez- en un de 10 A. Bellux...
  • Page 18: Utilisation

    ▪ Si le moteur tourne : assurez-vous que la voiture est bien stationnée, que le frein à main est actionné, et que toutes les vitres sont baissées. ▪ Ne passez pas l’aspirateur plus de 15 minutes en continu. Branchez la fiche dans une prise de 12 V (également appelée prise allume-cigare dans une voiture). BX5203...
  • Page 19: Solutions Possibles En Cas De Problèmes

    Assurez-vous qu’aucun liquide ne coule à travers les grilles de ventilation. SOLUTIONS POSSIBLES EN CAS DE PROBLÈMES PAS DE PUISSANCE D’ASPIRATION ▪ Le filtre est trop sale. Nettoyez-le. ▪ L’arrivée d’air est bloquée. Assurez-vous que l’air passe à nouveau dans l’embout d’aspiration. Bellux...
  • Page 20 LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE NE SE PLACE PAS CORRECTEMENT SUR L’ASPIRATEUR ▪ Assurez-vous que le filtre est bien mis dans le réservoir à poussière. ▪ Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé afin de pouvoir installer correctement le réservoir à poussière sur l’aspirateur. BX5203...
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Wartung informiert worden sind. Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht in Anwesenheit von Kindern unter 16 Jahren befindet. Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt oder ähnlichen Umgebungen, wie z.B.: ▪ Küchenzeile für Personal in Geschäften, Bellux...
  • Page 22 Wasser gefallen ist oder wenn er draußen gestanden hat. Bringen Sie das Gerät zwecks Kontrolle zurück zum Verkäufer. ▪ Verwenden oder berühren Sie das Gerät oder den Stecker nicht mit nassen Händen. ▪ Stecken Sie keine Fremdobjekte in die BX5203...
  • Page 23 Flüssigkeiten wie Benzin oder in Räumen, in denen diese Flüssigkeiten vorhanden sind. ▪ Lesen Sie alle Etiketten, Arbeitsanweisungen und Anmerkungen und halten Sie sie ein. ▪ Verwenden Sie das Gerät nie für andere Zwecke als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Bellux...
  • Page 24 Sie immer am Stecker selbst an. ▪ Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ▪ Demontieren Sie das Gerät nicht. ▪ Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um Wasser und andere Flüssigkeiten BX5203...
  • Page 25 ▪ Motor aus: Sorgen Sie dafür, dass das Auto mit angezogener Handbremse geparkt wurde. ▪ Motor an: Sorgen Sie dafür, dass das Auto mit angezogener Handbremse geparkt wurde und alle Fenster geöffnet sind. ▪ Verwenden Sie das Gerät nie länger als 15 Minuten hintereinander. Bellux...
  • Page 26: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie das Plastikgehäuse mit einem feuchten, weichen Tuch und wenn nötig, mit etwas mildem Spülmittel. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Lüftungsschlitze gelangt. MÖGLICHE LÖSUNGEN BEI PROBLEMEN KEINE SAUGKRAFT ▪ Der Filter ist zu verschmutzt. Reinigen Sie den Filter. BX5203...
  • Page 27 Servicewerkstatt. DER STAUBBEHÄLTER KANN NICHT ORDNUNGSGEMÄSS IN DEN STAUBSAUGER EINGESETZT WERDEN. ▪ Sorgen Sie dafür, dass der Filter richtig im Staubbehälter sitzt. ▪ Halten Sie den Entriegelungsknopf gedrückt, um den Staubbehälter ordnungsgemäß in den Staubsauger einsetzen zu können. Bellux...
  • Page 28: Safety Instructions

    Keep the appliance out of reach of children younger than 16 years old. This appliance is suitable to be used in a household environment and in similar surroundings such as: ▪ Kitchen for personnel of shops, offices or other similar professional surroundings ▪ Farms BX5203...
  • Page 29 ▪ Do not handle the plug or the appliance with wet hands. ▪ Do not put any strange objects into the openings of the appliance. Do not use with any opening blocked. Keep the appliance free of dust, lint, hair and anything that may reduce the air flow. Bellux...
  • Page 30 ▪ Before using the hand vac: make sure that the car is parked properly and safely with the hand brake on. ▪ Do not use the appliance for longer than 15 minutes. ▪ Only use the appliance in a well ventilated area with the car windows open. BX5203...
  • Page 31 ▪ If the fuse should be replaced, only a 10Amp fuse should be used. ▪ Never try to repair the appliance yourself. Instead, bring the appliance to a qualified service center for repair. SAVE THESE INSTRUCTIONS Bellux...
  • Page 32 You can choose to assemble the accessories included - brush- adaptor piece - crevice nozzle - onto the hand vac. For assembling the crevice nozzle: make sure that you use the adaptor piece to connect the crevice nozzle to the nozzle of the hand vac. BX5203...
  • Page 33: Cleaning And Maintenance

    THE DUST CONTAINER CAN NOT BE PLACED CORRECTLY ONTO THE HAND VAC ▪ Make sure that the filter is installed well into the dust container. ▪ Press and hold the unlock button to be able to install the dust container correctly onto the hand vac. Bellux...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Bellux · Dompel 9 · 2200 Herentals · Belgium · Tel. +32 14 21 71 91 · Fax +32 14 21 54 63 · info@bellux.com · www.bellux.com...

Table des Matières