Obligations de l'exploitant/du respon- sable d'exploitation Cette notice complète d'installation et de Prévention de risques Nota fonctionnement est également disponible Identification sur www.grundfos.com. Plaque signalétique ® Désignation, régulateurs Conex DIA-2 1. Symboles utilisés dans cette notice Désignation, systèmes préassemblés ®...
2. Quelques mots avant de commencer ® Conex DIA-2 est un dispositif universel permettant d'effectuer les mesures et régulations très précises suivantes. • valeur du groupe de paramètres 1 : – chlore, dioxyde de chlore, ozone, peroxyde d'hydrogène • valeur du groupe de paramètres 2 : –...
à la prévention d'accidents. si vous rencontrez des problèmes insuffisamment • Être formé sur l'utilisation du dispositif. traités dans ce manuel, veuillez contacter Grundfos. Nous nous ferons un plaisir de vous aider grâce à • Avoir lu et compris les avertissements et sym- notre savoir-faire dans les domaines de mesure, de boles de manipulation.
7. Identification 7.1 Plaque signalétique DIA-2 1-D/HP 2-P, W-G 354-2200-10001 S/N: 08/08565 Conex DIA-2 230/240V 50/60Hz, 15 VA, IP 65 96622366P1108060808565 ® Fig. 1 Plaque signalétique, Conex DIA-2 Pos. Description Désignation Modèle Nom du produit Tension [V] Fréquence [Hz] Numéro du produit Pays d'origine Année et semaine de fabrication...
® 7.2 Désignation, régulateurs Conex DIA-2 Exemple de désignation : DIA-2, 1-D/HP 2-P, W-G Exemple : 1-D/HP Régulateur et amplificateur de mesure DIA-2 Appareil de dosage avancé à 2 entrées Paramètre d'entrée 1 Chlore (Cl ), dioxyde de chlore (ClO ) ou ozone (O Peroxyde d'hydrogène (H Paramètre d'entrée 2...
® 7.3 Désignation, systèmes préassemblés Conex DIA-2 Exemple de désignation : DIA-2-A, D1-P-PT-PCB-QS-T, W-G Exemple : -PT -PCB -QS -T Unités de mesure et de régulation DIA-2 Appareil de dosage avancé, à 2 entrées Montage Préassemblé Type de cellule Résistant à la pression, avec moteur de nettoyage Résistant à...
9. Installation 9.4 Installation dans le panneau de commande 9.1 Transport et stockage > 20 • Transporter le dispositif avec prudence, sans le faire tomber. • Stockage dans un local sec et frais. +0.8 9.2 Déballage +0.8 1. Vérifier que le dispositif n'est pas endommagé. Procéder à...
9.5 Installation du boîtier mural Avertissement Avant de procéder à l installation, couper l'alimentation secteur. L'indice de protection IP65 n'est garanti que si le couvercle de protection de la boîte à bornes est bien scellé, si la plaque avant du boîtier de la boîte à bornes est fermée et que les presse-étoupes ou les capuchons borgnes appropriés sont fixés.
10. Mise en service / branchements électriques Avertissement Avant de procéder à l installation, couper alimentation secteur. indice de protection IP65 n est garanti que si la plaque avant de protection de la boîte à bornes est fermée et si les presse-étoupes ou capuchons borgnes appropriés sont en place.
Désignation des bornes 10.2 Branchement au secteur 1. Boîtier panneau de commande : Insérer la bar- Pos. Description rette de la fiche dans la barrette de la borne cor- respondante sur l'arrière du dispositif. S'assurer Relais Relais 1 + 2 de la bonne orientation.
10.4 Sortie courant Sortie 4 : régulation analogique paramètre 1 Cette sortie courant indique le signal variable S'assurer que la polarité de la sortie cou- de commande calculé comme signal courant analo- rant est correcte. Précaution gique. Charge maximale : 500 Ω. Utilisation du signal variable de commande : •...
10.6 Branchement des cellules de mesure 37 38 39 40 Réglage cavalier • Tous les types de cellules : position 1 (standard). Norme Fig. 11 Réglage cavalier 10.6.1 Branchement du boîtier mural ® Conex DIA-2 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 38 39 40 41 42 Fig.
Page 21
10.6.2 Branchement du boîtier panneau de ® commande Conex DIA-2 37 38 39 40 41 42 Pt 100 M B/R G/C Fig. 17 Branchement aux chaînes de mesure à tige unique pour pH, Redox Pos. Description 9, 10, 11 Conex Marron Interface capteur Blanc...
Page 22
M B/R Pt 100 B/R G/C 1/11 1/13 1/12 1/14 1/1 1/2 Fig. 22 Branchement aux cellules de mesure HP (peroxyde) Conex Interface capteur Fig. 20 Branchement aux cellules de mesure AQC-D12 M B/R Pt 100 Fig. 23 Branchement aux chaînes de mesure à tige unique pour pH, Redox Pos.
Page 23
Particularités du branchement au boîtier ® panneau de commande du Conex DIA-2 1. Raccorder d'abord les cellules de mesure, les chaînes de mesure à tige unique et le capteur eau (le cas échéant) à l'interface capteur séparée. 2. Brancher ensuite l'interface capteur au boîter du ®...
11. Fonctionnement 11.1 Commandes et affichages 7 8 1 6 5 4 Fig. 25 Boîtier mural et boîter panneau de commande Pos. Description Commandes Diode LED alarme rouge • Clignote en cas de dysfonctionnements ou de saisies incorrectes. Affichage Touches de fonctionnement Touche [OK] •...
11.2 Écran lors de la première mise en Chlore service Une fois le dispositif branché au secteur lors de la première mise en service, l'écran affiche le menu 0,43 mg/l "Sprache/language" après l'indication de démarrage. Language/Langue... Deutsch • Après sélection et confirmation de la langue de travail avec [OK] lors de la première mise en ser- English vice, l'écran affiche "Chlore"...
11.2.1 Modes d'affichage écran Affichage avec 1 paramètre Commutation entre modes d'affichage 1 et 2. 1. Avec [Up] et [Down], commuter entre les deux modes d'affichage. 0.30 Mode d'affichage 1, avec deux paramètres mg/l 100.0 °C 0.30 mg/l L'affichage en gos caractères indique les valeurs 4.00 mesurées.
11.3 Vue d'ensemble du logiciel Service • Journal étalonnage 1/2 Si toutefois les N° de code du droit d'accès – les 10 derniers étalonnages. sont fixés, certains menus • Appel réglages étalonnages 1/2 (et sous-menus) ainsi que les fonctions • Test fonctionnement des sorties courant Cal et Man sont protégés contre un accès Nota...
11.4 Menu principal 1. Passer au "Menu principal " en appuyant sur [OK] ou, si nécessaire, plusieurs fois sur [Esc]. Options dans "Menu principal" Menu principal Régulateur Alarme Service Paramétrage • "Régulateur" Ce sous-menu permet de paramétrer un régulateur. Cette option ne s'affiche que si un type de régula- teur est sélectionné...
11.5 Paramétrage Le menu "Paramétrage" permet de définir tous les réglages standard du dispositif. Les fonctions de base sont configurées lors de la première mise en service. Elles ne devraient plus, ou seulement très rarement, être modifiées par la suite. L'accès au menu "Paramétrage"...
11.5.2 Compensation du pH et de la température 11.5.3 Sélection de la cellule de mesure Compensation du pH avec mesure du chlore Le paramètre "Cellule de mesure" ne La dissociation de l'acide hypochloreux (HOCl) en s'affiche que si les valeurs mesurées Nota anions d'hypochlorite (OCl ) provoque une perte de...
11.5.4 Réglages des plages de mesure pour 11.5.7 Réglage de l'heure actuelle chlore, dioxyde de chlore, ozone, (date/heure/heure d'été) peroxyde et pH 1. Passer du menu "Paramétrage" au menu Au menu "Plages mesure", les plages de mesure "Heure/Date". correspondantes sont attribuées aux valeurs mesu- rées, sélectionnées au menu "Paramètres".
11.5.8 Code fonction Si un code incorrect est saisi, l'accès aux Code fonction permet de protéger le dispositif contre menus correspondants est refusé. Un les accès non autorisés. Nota message d'erreur est déclenché (pendant 5 sec). Le dispositif revient alors au "Menu Saisie ou modification du code à...
Page 33
11.5.12 Remise à zéro réglage usine Avant une nouvelle mise en service. ® Au sous-menu "Réglage usine", le Conex DIA-2 Attention Vérifier tous les paramètres et régler le peut aussi être remis à zéro au réglage usine, dispositif en fonction de l'application. avec le code 6742.
3 avec mesures de au menu "Signal sortie". température. 11.5.14 Version du programme Chlore Version progr. 0-20 mA Conex DIA-2 4-20 mA Autres v0.20.1 20030304 • Dans le sous-menu correspondant (par ex. chlore), Si des problèmes nécessitent notre intervention, sélectionner la ligne "Autres", avec [Up] et [Down].
11.6 Sélection, configuration et paramétrage du régulateur Deux étapes sont nécessaires pour paramétrer le régulateur. • Tout d'abord, sélectionner et configurer le type de régulateur au sous-menu "Régulateur" du menu "Paramétrage". • Ensuite, paramétrer le type de régulateur sélec- tionné au sous-menu "Régulateur" du "Menu principal".
Sélection et configuration du régulateur de valeur consigne 1. Marquer la ligne "Régul. val. consig." avec [Up] et [Down] et sélectionner avec [OK]. 2. Avec [Up] et [Down], sélectionner le régulateur, comme un des régulateurs suivants : – arrêt – valeur limite –...
11.6.2 Réglage des paramètres du régulateur Les options disponibles au sous-menu "Régulateur" (Menu principal) correspondent à la configuration 1. Sélectionner et configurer un régulateur au menu précédemment effectuée au menu "Paramétrage". "Paramétrage". 1. Pour modifier les valeurs consigne internes dans Voir paragr.
11.6.3 Champs de commande du régulateur à l'écran 1. Appuyer 1 ou 2 fois sur [Esc] pour passer à l'écran "Valeur mesurée". Voir paragr. 11.2 Écran lors de la première mise en service 11.2.1 Modes d'affichage écran. champs de régulation du régulateur Chlore sortie régulateur analogique relais 1 + 2...
Page 39
11.6.4 Adaptation Une adaptation peut être lancée pour simplifier le réglage des paramètres du régulateur. L'adaptation n'est disponible que pour les régula- teurs PI et PID. 1. Démarrer l'adaptation au menu "Régulateur" du menu principal, sous "Adaptation", en appuyant sur "Début". Chlore 0,43 mg/l adaptation...
11.7 Menu "Alarme" La fonction alarme permet de vérifier la valeur mesurée et de la comparer avec la plage autorisée. L'alarme se déclenche si la valeur mesurée sort de la plage de mesure. • Le relais alarme est activé après le temps de temporisation d'alarme. •...
1. Dans "Menu principal", sélectionner la ligne 6. Sélectionner la ligne "Hystérésis" au menu "Alarme" avec [Up] et [Down]. "Valeurs alarme". Appuyer sur [OK] pour passer au sous-menu correspondant. 2. Appuyer sur [OK] pour passer au menu "Alarme". Deux fonctions sont disponibles. Valeurs alarme Alarme 0,00 mg/l...
11.8 Consultation des réglages au menu "Service" Au menu "Service", l'opérateur peut vérifier tous les Au menu "Service", les données d'étalon- réglages importants et tester les fonctions du dispo- nage et les réglages du régulateur ne siif en cas de problèmes nécessitant un service. Nota peuvent pas modifiés.
Page 43
Explication des valeurs de la fig. 35. Données affichées sous "Capteur eau" : • vitesse du capteur eau pendant le dernier étalon- "Cal temp." n'est affiché que si la mesure nage, de température ou la compensation de tem- • vitesse réelle du capteur eau. pérature a été...
Pour éviter un dosage excessif, mettre les régula- Étalonner seulement ensuite la valeur du teurs sur arrêt et fermer les élements de régulation chlore. finale. 11.9.2 Étalonnage de la valeur du pH "Cal" étal. val. GRUNDFOS mes. température tampon 1/2 DIN / solution NIST tampon...
Page 45
étalonnage. 7,00 pH Trois types de tampons en option : 9,18 pH • GRUNDFOS : valeurs tampon pH 4,01, 7,00, 9,18. • DIN/NIST : valeurs tampon pH 4,01, 6,86, 9,18. Seules les deux valeurs tampon restantes sont dis- • "Autres" : valeurs tampon inférieure et supérieure ponibles.
Page 46
Messages d'erreur à la lecture du signal de Compensation manuelle de la température tension de l'électrode pH Avec mesure de température désactivée, L'étalonnage peut être interrompu dans les cas sui- la température d'eau de compensation doit vants. être entrée manuellement, après étalonnage. La valeur par défaut est 25 °C.
Page 47
L'écran est alors en mode "Valeur mesurée" et indique par procédé photométrique avec photomètre DIT la valeur mesurée en cours. Grundfos). 1. Appuyer sur [OK] pour passer au menu étalonnage 4. Appuyer sur [OK] pour démarer l'étalonnage. (la première ligne affiche par ex. "Chlore").
11.10 Mode manuel 3. L'écran affiche "Régulateur arrêt". Tous les régu- lateurs configurés sont mis à l'arrêt. Le mode manuel permet de mettre à l'arrêt la régula- – Avec régulateurs analogiques et configurés 2 tion automatique et de faire fonctionner manuelle- points, la variable de commande est réglée à...
Page 49
Avec régulateurs configurés 2 points, les sorties relais 3. Appuyer sur [OK] pour passer au menu suivant. 1 et 2 ainsi que la sortie "Régulateur analogique" Trois options sont disponibles : peuvent fonctionner séparément, en mode manuel. • sortie relais 1 Le débit de dosage des pompes peut être modifié...
11.10.2 Mode manuel avec régulateur configuré valeur limite et analogique "Man" régulateur mode manuel marche relais 1/2 arrêt arrêt régulateur ana- débit dosage logique 0-100 % Fig. 39 Mode manuel avec valeur limite configurée et régulateur analogique Le mode manuel avec valeurs limites configurées ressemble beaucoup au mode manuel avec régula- teurs 2 points et analogique.
Les réparations ne peuvent être effectuées qu'en Utiliser le service de collecte des déchets le mieux usine par du personnel agréé. adapté. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou un réparateur agréé Grundfos.
Déclaration de conformité GB: EU declaration of conformity DE: EU-Konformitätserklärung We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte ® ® Conex DIA-1, DIA-2, DIA-2Q, to which the declaration below relates, Conex DIA-1, DIA-2, DIA-2Q, auf die sich diese Erklärung beziehen,...
Page 54
Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.
Page 55
Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +66-2-725 8998 Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +40 21 200 4101 Turkey Telefax: +82-2-5633 725 E-mail: romania@grundfos.ro GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Latvia Russia Sti. SIA GRUNDFOS Pumps Latvia ООО Грундфос Россия Gebze Organize Sanayi Bölgesi Deglava biznesa centrs ул.