Obligations de l'exploitant/du respon- sable d'exploitation Cette notice complète d'installation et de Prévention de risques Nota fonctionnement est également disponible Identification sur www.Grundfos.com. Plaque signalétique ® Désignation, régulateurs Conex DIA-1 1. Symboles utilisés dans cette notice Désignation, systèmes préassemblés ®...
2. Quelques mots avant de commencer ® Conex DIA-1 est un dispositif universel permettant d'effectuer des mesures et régulations très précises de : valeur du pH, potentiel Redox, chlore, dioxyde de chlore, ozone, peroxyde d’hydrogène et acide peracétique. Le régulateur intégré, l’écran graphique haute réso- lution ainsi que l’interface utilisateur multilingue en texte clair, facilitent beaucoup les opérations com- plexes de mesure et de régulation de la chimie de...
3. Réglages de l'appareil Réglages généraux Surveillance du moteur de nettoyage Surveillance de la durée du dosage (avec cellule de mesure type AQC-D1/-D11) Oui :_ Non :_ Oui :_ Non :_ Durée de dosage maximale à charge constante de Capteur manque d'eau de mesure 100 % de la capacité...
Choisir le lieu d’installation de manière à si vous rencontrez des problèmes insuffisamment ce que le boîtier ne subisse aucune traités dans ce manuel, veuillez contacter Grundfos. contrainte mécanique. Nous nous ferons un plaisir de vous aider grâce à Précaution Vérifier que tous les paramètres sont cor-...
® 7.2 Désignation, régulateurs Conex DIA-1 Exemple de désignation : DIA-1, 1-P/R/D/HP/PA/F, W-G Exemple : 1-P/R/D/HP/PA/F Régulateur et amplificateur de mesure DIA-1 Appareil de dosage avancé à une entrée Paramètre d'entrée 1 Redox (ORP) Chlore (Cl ), dioxyde de chlore (ClO ) ou ozone (O Peroxyde d'hydrogène (H Acide peracétique (PAA)
Page 8
Exemple : -PT -PCB -QS Électrodes de désinfection Platine Aucune mesure de désinfection Autres électrodes pH, membrane céramique, avec solution tampon pH, membrane PTFE, avec solution tampon pH, remplissage KCI, avec solution tampon pH, remplissage gel avec solution tampon pH, membrane céramique, sans solution tampon pH, membrane PTFE, sans solution tampon pH, remplissage KCL, sans solution tampon pH, remplissage gel, sans solution tampon...
9. Installation 9.1 Transport et stockage • Transporter le dispositif avec prudence, sans le faire tomber. • Stockage dans un local sec et frais. 9.2 Déballage 1. Vérifier que le dispositif n’est pas endommagé. Procéder à l’installation le plus tôt possible, après le déballage.
1. Percer 3 orifices (∅8 mm) conformément au Avant de brancher le câble d'alimentation, schéma et y introduire les chevilles fournies. vérifier que la tension secteur spécifiée sur 2. Visser la vis (A) dans la cheville centrale supé- la plaque signalétique est conforme aux rieure jusqu'à...
Désignation des bornes 10.3 Sorties relais Le branchement des sorties relais dépend Pos. Description de l’application et des éléments de régula- Relais Relais 1 + 2 Nota tion finale utilisés. Les branchements indi- qués ci-dessous ne sont donc donnés qu’à Relais d'alarme titre indicatif.
10.4 Sortie courant Sortie 4 : régulation analogique Cette sortie courant indique le signal variable de S'assurer que la polarité de la sortie cou- commande calculé comme signal courant analo- rant est correcte. Précaution gique. Ω Charge maximale : 500 Utilisation du signal variable de commande : •...
10.6 Branchement des cellules de mesure 37 38 39 40 Réglage cavalier • Tous les types de cellules : position 1 (standard). Standard Fig. 11 Réglage cavalier 10.6.1 Branchement du boîtier mural ® Conex DIA-1 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 38 39 40 41 42 Fig.
Page 19
M B/R Pt 100 37 38 39 40 41 42 Fig. 17 Branchement aux chaînes de mesure à tige unique pour pH, Redox Pos. Description Conex Interface capteur Marron Blanc Noir Bleu Fig. 19 Branchement aux cellules de mesure Blindage AQC-D11 Conducteur externe (blindage) M B/R...
Page 20
Pos. Description M B/R Pt 100 Marron Blanc Noir Bleu Blindage Conducteur externe (blindage) Conducteur interne Électrode de référence Électrode de mesure Contre-électrode Conex Capteur de température Pt100 Interface capteur Capteur eau Conducteur externe Jaune Vert Fig. 21 Branchement aux cellules de mesure AQC-D13 Particularités du branchement au boîtier ®...
Page 21
Branchement de l'interface capteur au ® Conex DIA-1 (voir arrière du dispositif) • Cellules de mesure AQC-D1/-D11/AQC-D2/-D12/AQC-D3/-D13, PAA (acide peracétique) / HP (peroxyde) Brancher les bornes 4/1 à 4/14 de l'interface capteur aux bornes correspondantes du ® Conex DIA-1. • Cellules de mesure HP (peroxyde) / PAA (acide peracétique) Brancher aussi la borne A à...
11. Fonctionnement 11.1 Commandes et affichages 7 8 1 6 5 4 Fig. 25 Boîtier mural et boîter panneau de commande Pos. Description Commandes Diode LED alarme rouge • Clignote en cas de dysfonctionnements ou de saisies incorrectes. Affichage Touches de fonctionnement Touche [OK] •...
11.2 Écran lors de la première mise en Chlore service Une fois le dispositif branché au secteur lors de la première mise en service, l'écran affiche le menu 0,43 mg/l "Sprache/language" après l'indication de démarrage. Language/Langue... Deutsch • Après sélection et confirmation de la langue de travail avec [OK] lors de la première mise en English service, l'écran affiche "Chlore"...
11.3 Vue d'ensemble du logiciel Paramétrage "F" (Full rights - Autorisation totale) Si toutefois les N° de code du droit d'accès • Sélection langue sont fixés, certains menus • Paramètres : sélection des valeurs mesurées (et sous-menus) ainsi que les fonctions •...
11.4 Menu principal 1. Passer au "Menu principal " en appuyant sur [OK] ou, si nécessaire, plusieurs fois sur [Esc]. Options du "Menu principal" Menu principal Régulateur Alarme Service Paramétrage • "Régulateur" Ce sous-menu permet de paramétrer un régula- teur. Cette option ne s'affiche que si un type de régulateur est sélectionné...
11.5 Paramétrage Le menu "Paramétrage" permet de définir tous les L’accès au menu "Paramétrage" n’est possible que réglages standard du dispositif. Les fonctions de pour les personnes ayant Autorisation totale. base sont configurées lors de la première mise en Voir paragr. 11.5.7 Code fonction.
Page 27
1. Sélectionner la ligne "Paramètre" avec [Up] et 11.5.3 Sélection de la cellule de mesure [Down] et appuyer sur [OK] pour accéder au Le paramètre "Cellule de mesure" ne menu correspondant. s'affiche que si les valeurs mesurées 2. Sélectionner, avec [Up] et [Down], la ou les Nota chlore, dioxyde de chlore, ozone ont été...
Page 28
11.5.4 Réglages des plages de mesure pour 11.5.6 Réglage de l'heure actuelle chlore, dioxyde de chlore, ozone, (date/heure/heure d’été) peroxyde, acide peracétique, pH, Redox 1. Passer du menu "Paramétrage" au menu Au menu "Plages mesure", les plages de mesure "Heure/Date". correspondantes sont attribuées aux valeurs mesu- rées, sélectionnées au menu "Paramètres".
Page 29
Le détenteur de l'Autorisation totale peut : 11.5.9 Réglage du contraste écran • modifier les données d'étalonnage, Le contraste écran est réglé au menu "Écran". • modifier le paramétrage, 1. Passer du menu "Paramétrage" au menu "Écran" avec [Up] et [Down]. Confirmer avec [OK]. •...
Page 30
Réglages généraux en usine • Avec réglage libre des limites : ® • Langue : Le Conex DIA-1 attend l'entrée – limite inférieure = extrémité inférieure de la langue. Les langues "Deutsch/English plage de mesure Français.." sont indiquées alternativement. – limite supérieure = extrémité supérieure de la •...
Page 31
11.5.12 Signal sorties 2. Avec [Up], saisir la limite de courant inférieure correspondante. Confirmer avec [OK]. S'assurer que la sortie sélectionnée cor- – Une nouvelle question s'affiche pour la limite Nota respond au paramètre sélectionné. supérieure de la plage de mesure à "20,00 mg/l".
11.6 Sélection, configuration et paramétrage du régulateur Deux étapes sont nécessaires pour paramétrer le régulateur. • Tout d'abord, sélectionner et configurer le type de régulateur au sous-menu "Régulateur" du menu "Paramétrage". • Ensuite, paramétrer le type de régulateur sélec- tionné au sous-menu "Régulateur" du "Menu principal".
Page 33
11.6.2 Sélection et configuration d'un régulateur 11.6.3 Sélection et configuration du régulateur de commutation analogique 1. Avec [Up] et [Down], sélectionner la ligne "Régu- Le régulateur analogique peut toujours être utilisé. lateur tout/rien". Appuyer sur [OK] pour passer au 1. Avec [Up] et [Down], sélectionner la ligne menu "Régulateur tout/rien".
Page 34
11.6.4 Réglage des paramètres du régulateur L'option "Régulateur" au "Menu principal" 1. Sélectionner et configurer un régulateur au menu n'est disponible que si un régulateur a été "Paramétrage". sélectionné au menu "Paramétrage". Nota Voir paragr. 11.6 Sélection, configuration et paramé- Exemple trage du régulateur.
Page 35
11.6.5 Champs de commande du régulateur à • Les champs de commande des relais 1 et 2 l'écran s'affichent si un régulateur valeur limite/2 points est configuré. Champ vide arrêt pour relais désactivé : Chlore 0,43 mg/l Champ rempli (format inversé) pour relais activé...
Page 36
11.6.6 Adaptation L’adaptation peut être interrompue : Une adaptation peut être lancée pour simplifier le • si un message d'erreur s'affiche pendant l’adap- réglage des paramètres du régulateur. tation, L'adaptation n'est disponible que pour les régula- • si le régulateur est commuté en mode manuel, teurs PI et PID.
11.7 Menu "Alarme" La fonction alarme permet de vérifier la valeur mesu- • Le relais alarme est activé après le temps de rée et de la comparer avec la plage autorisée. temporisation d'alarme. L’alarme se déclenche si la valeur mesurée sort de •...
Page 38
Réglage des valeurs alarme 8. Appuyer sur [OK] pour revenir au menu "Valeurs alarme". 1. Sélectionner la ligne "Valeurs alarme" avec [Up] et [Down]. Appuyer sur [OK] pour passer au 9. Sélectionner la ligne "Temporis. alarme" au menu sous-menu "Marche/Arrêt". "Valeurs alarme".
11.8 Vérification des réglages au menu "Service" Au menu "Service", l'opérateur peut vérifier tous les réglages importants et tester les fonctions du dispo- siif en cas de problèmes nécessitant un service. Au menu "Service", les données d'étalon- nage et les réglages du régulateur ne Nota peuvent pas modifiés.
Page 40
Explication des valeurs de la fig. 35. Données affichées sous "Capteur eau" : • vitesse du capteur eau pendant le dernier étalon- "Cal temp." n’est affiché que si la mesure nage de température ou la compensation de tem- • vitesse réelle du capteur eau. pérature a été...
Nota La valeur du pH doit donc d'abord être éta- lonnée. Étalonner seulement ensuite la valeur du chlore. 11.9.1 Étalonnage de la valeur du pH "Cal" étal. val. GRUNDFOS mes. température DIN / solution tampon 1/2 NIST tampon lecture automatique autres - de la mesure tempé-...
Page 42
L’étalonnage du pH est effectué comme étalonnage 5. Sélectionner une des trois valeurs tampon propo- 2 points. sées pour les solutions tampon GRUNDFOS ou DIN/NIST. 6. Verser le tampon 1, de la bouteille de stockage dans un récipient d'étalonnage propre.
Page 43
Messages d'erreur à la lecture du signal de Cycle étalonnage tension de l'électrode pH • Après sélection de "Cycle étalonnage" au menu L'étalonnage peut être interrompu dans les cas sui- "Valeur mesurée", une fonction compte à rebours vants. démarre. Le message alarme "Calibrer capteur" se déclenche, après expiration d'un intervalle •...
Page 44
[Cal] est hors fonction. 0,45 mg/l • Pour vérifier une chaîne de mesure à tige unique pour Redox, utiliser un tampon Redox spécifique Courant 10,4 µA (par ex. tampon Redox Grundfos 220 mV, N° article : 96609166).
11.10 Mode manuel Le mode manuel permet de mettre à l'arrêt la régula- tion automatique et de faire fonctionner manuelle- ment les relais de régulation. Le mode manuel n'est possible qu'après configuration d'un régulateur. Nota Le mode manuel n’est accessible qu'avec Autorisation étalonnage ou Autorisation totale.
Page 46
11.10.1 Mode manuel avec régulateurs configurés 2 points et régulateurs analogiques "Man" régulateur mode débit dosage relais 1/2 arrêt manuel 0-100 % régul. débit dosage analogique 0-100 % Fig. 38 Mode manuel avec régulateurs configurés 2 points et régulateurs analogiques Avec régulateurs configurés 2 points, les sorties –...
Page 47
11.10.2 Mode manuel avec valeur limite configurée et régulateur analogique "Man" régulateur mode manuel marche relais 1/2 arrêt arrêt régul. débit dosage analogique 0-100 % Fig. 39 Mode manuel avec valeur limite configurée et régulateur analogique Le mode manuel avec valeurs limites configurées ressemble beaucoup au mode manuel avec régula- teurs 2 points.
Page 48
11.10.3 Mode manuel avec régulateur étape 3 points configuré "Man" ouvrir régulateur régulateur mode fermer moteur 3 points arrêt manuel arrêt Fig. 40 Mode manuel avec régulateur étape 3 points configuré Avec les régulateurs étape 3 points configurés, l'élé- – Tous les régulateurs étant mis à l'arrêt lors du ment de régulation finale (par ex.
12. Détection de défauts de fonctionnement En cas de défauts de fonctionnement pendant la mesure, se référer à la notice d’installation et de Nota fonctionnement de l'électrode ou de la cellule de mesure. Défaut de fonctionnement Cause Solution Aucun affichage après la mise Pas d'alimentation électrique.
14. Mise au rebut Ce produit ou les pièces de celui-ci doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. Utiliser le service de collecte des déchets le mieux adapté. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou un réparateur agréé Grundfos.
Page 51
Déclaration de conformité GB: EU declaration of conformity DE: EU-Konformitätserklärung We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Conex® DIA-1, DIA-2, DIA-2Q, to which the declaration below Produkte Conex® DIA-1, DIA-2, DIA-2Q, auf die sich diese Erklärung...
Page 52
Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.
Page 53
Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +66-2-725 8998 Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +40 21 200 4101 Turkey Telefax: +82-2-5633 725 E-mail: romania@grundfos.ro GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Latvia Russia Sti. SIA GRUNDFOS Pumps Latvia ООО Грундфос Россия Gebze Organize Sanayi Bölgesi Deglava biznesa centrs ул.