Grundfos Conex DIA-2Q Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos Conex DIA-2Q Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos Conex DIA-2Q Notice D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour Conex DIA-2Q:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
Conex
DIA-2Q
®
Instrument amplifier and controller
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Conex DIA-2Q

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS Conex DIA-2Q ® Instrument amplifier and controller Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    Prévention de risques Cette notice complète d'installation et de Identification Nota fonctionnement est également disponible Plaque signalétique sur www.Grundfos.com. ® Désignation, régulateurs Conex DIA-2Q 1. Symboles utilisés dans cette notice Désignation, systèmes préassemblés ® Conex...
  • Page 3: Quelques Mots Avant De Commencer

    2. Quelques mots avant de commencer ® Conex DIA-2Q est un dispositif universel permet- tant d'effectuer des mesures et régulations très pré- cises de : • valeur du groupe de paramètres 1 : – chlore, dioxyde de chlore, ozone, peroxyde d’hydrogène ou acide peracétique •...
  • Page 4: Réglages De L'appareil

    3. Réglages de l'appareil Paramètre 1 Paramétrage Régulateur Alarme Proportionnel, Xp Alarme Paramètre Régulateur Marche :_ Arrêt :_ Régul. proport. Chlore :_ Entrée courant Tps compens. TN Valeur alarme 1 Dioxyde de chlore :_ Variable proportion. (régulation PI/PID) Point de commutation Ozone:_ Arrêt :_ Peroxyde :_...
  • Page 5 Paramètre 2 Paramétrage Régulateur Alarme Proportionnel, Xp Alarme Paramètre Régulateur Marche :_ Arrêt :_ Régul. proport. Entrée courant Tps compens. TN Valeur alarme 1 Variable proportion. pH :_ (régulation PI/PID) Point de commutation Arrêt :_ Redox :_ 0-20 mA :_ sec.
  • Page 6: Généralités

    à la prévention d'accidents. si vous rencontrez des problèmes insuffisamment • Être formé sur l’utilisation du dispositif. traités dans ce manuel, veuillez contacter Grundfos. Nous nous ferons un plaisir de vous aider grâce à • Avoir lu et compris les avertissements et sym- notre savoir-faire dans les domaines de mesure, de boles de manipulation.
  • Page 7: Plaque Signalétique

    7. Identification 7.1 Plaque signalétique DIA-2Q-A D2-X-AU-PCX-Q5-T, W-G 314-935-18008 S/N: 07/33675 Conex DIA-2Q, pre-assembled 230/240V 50/60Hz, 15VA IP 65 95700433P1107190733675 ® Fig. 1 Plaque signalétique, Conex DIA-2Q Pos. Description Désignation Modèle Nom du produit Tension [V] Fréquence [Hz] Numéro du produit Pays d'origine Année et semaine de fabrication...
  • Page 8: Désignation, Régulateurs Conex ® Dia-2Q

    ® 7.2 Désignation, régulateurs Conex DIA-2Q Exemple de désignation : DIA-2Q, 1-D/HP/PA 2-P/R/F, Q-W-G Exemple : DIA -2Q 1-D/HP/PA 2-P/R/F Régulateur et amplificateur de mesure DIA-2Q Appareil de dosage avancé à 2 entrées + mesure de débit Paramètre d'entrée 1 Chlore (Cl ), dioxyde de chlore (ClO ) ou ozone (O...
  • Page 9: Installation Du Régulateur

    Exemple : DIA -2Q -A -X -AU -PCX -QS Électrodes de désinfection Platine Aucune mesure de désinfection Autres électrodes pH, membrane céramique, avec solution tampon pH, membrane PTFE, avec solution tampon pH, remplissage KCI avec solution tampon pH, remplissage gel avec solution tampon pH, membrane céramique, sans solution tampon pH, membrane PTFE, sans solution tampon pH, remplissage KCL, sans solution tampon...
  • Page 10: Ccaractéristiques Techniques

    8. Ccaractéristiques techniques 8.3 Caractéristiques électroniques et fonctions 8.1 Conception/Indice de protection 8.3.1 Électronique Boîtier mural (dis- Électronique Microprocesseur 16 bits tance, des cap- IP65 teurs : jusqu'à 3 m) LCD graphique à haute défini- Affichage tion, avec rétroéclairage IP54 (avant)/ IP65 (interface capteur) 1 relais d’alarme, 2 relais de Boîtier panneau de...
  • Page 11: Fonctions Du Régulateur Proportionnel

    8.3.3 Fonctions du régulateur proportionnel 0,1 à 10,0 s (uniquement 0 à 20 mA/4 à 20 mA ou Durée MARCHE Entrée valeur pro- avec régulateur pause/impul- autres valeurs (réglage libre minimale T portionnelle sion) entre 0 mA et 20 mA) 1 à...
  • Page 12: Plages De Mesure

    8.4 Plages de mesure Acide Redox (ORP) Pt100 peracétique mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l °C - 1500 à + 0,00 - 0,50 0,00 - 0,50 0,00 - 0,50 0-100 0-100 0,00 - 14,00 -5 à +120 1500 0,00 - 1,00 0,00 - 1,00 0,00 - 1,00 0-500...
  • Page 13: Installation

    9. Installation 9.4 Installation dans le panneau de commande 9.1 Transport et stockage > 20 • Transporter le dispositif avec prudence, sans le faire tomber. • Stockage dans un local sec et frais. +0.8 9.2 Déballage +0.8 • Vérifier que le dispositif n’est pas endommagé. Procéder à...
  • Page 14: Installation Du Boîtier Mural

    9.5 Installation du boîtier mural 1. Percer 3 orifices (∅8 mm) conformément au schéma et y introduire les chevilles fournies. Avertissement 2. Visser la vis (A) dans la cheville centrale supé- rieure jusqu'à ce qu'elle dépasse d'environ 1 cm. Avant de procéder à l'installation, couper Voir fig.
  • Page 15: Mise En Service/ Branchements Électriques

    10. Mise en service/ 1. Retirer le couvercle de la boîte à bornes sur le devant du dispositif. branchements électriques 2. Utiliser les traversées de câble appropriées et serrer les vis avec soin. Avertissement 3. Brancher les câbles utilisés aux bornes, selon Avant de procéder à...
  • Page 16: Bornes

    10.1 Bornes ® 10.1.1 Boîtier montage mural Conex DIA-2Q Fig. 8 Bornes du boîtier mural...
  • Page 17: Boîtier Panneau De Commande Conex

    ® 10.1.2 Boîtier panneau de commande Conex DIA-2Q Fig. 9 Bornes du boîtier panneau de commande...
  • Page 18: Branchement Au Secteur

    Désignation des bornes 10.2 Branchement au secteur 1. Boîtier panneau de commande : Insérer la bar- Pos. Description rette de la fiche dans la barrette de la borne cor- respondante sur l’arrière du dispositif. S'assurer Relais Relais 1 + 2 de la bonne orientation.
  • Page 19: Sortie Courant

    10.4 Sortie courant Sortie 4 : régulation analogique paramètre 1 Cette sortie courant indique le signal variable de S'assurer que la polarité de la sortie cou- commande calculé comme signal courant analo- rant est correcte. Précaution gique. Charge maximale : 500 Ω. Utilisation du signal variable de commande : •...
  • Page 20: Branchement Des Cellules De Mesure

    10.6 Branchement des cellules de mesure 37 38 39 40 Réglage cavalier • Tous les types de cellules : position 1 (standard). Standard Fig. 11 Réglage cavalier 10.6.1 Branchement du boîtier mural ® Conex DIA-2Q 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 38 39 40 41 42 Fig.
  • Page 21: Branchement Du Boîtier Panneau De ® Commande Conex

    M B/R Pt 100 37 38 39 40 41 42 Fig. 17 Branchement aux chaînes de mesure à tige unique pour pH, Redox Pos. Description Conex Interface capteur Marron Blanc Noir Bleu Fig. 19 Branchement aux cellules de mesure Blindage AQC-D11 Conducteur externe (blindage) M B/R...
  • Page 22 Pos. Description M B/R Pt 100 Marron Blanc Noir Bleu Blindage Conducteur externe (blindage) Conducteur interne Électrode de référence Électrode de mesure Contre-électrode Conex Capteur de température Pt100 Interface capteur Capteur eau Conducteur externe Jaune Vert Fig. 21 Branchement aux cellules de mesure AQC-D13 Particularités du branchement au boîtier ®...
  • Page 23 Branchement de l'interface capteur au ® Conex DIA-2Q (voir arrière du dispositif) • Cellules de mesure AQC-D1/-D11/AQC-D2/-D12/AQC-D3/-D13, PAA (acide peracétique)/HP (peroxyde) Brancher les bornes 4/1 à 4/14 de l'interface capteur aux bornes correspondantes du ® Conex DIA-2Q. • Cellules de mesure HP (peroxyde)/ PAA (acide peracétique) Brancher aussi la borne A à...
  • Page 24: Fonctionnement

    11. Fonctionnement 11.1 Commandes et affichages 7 8 1 6 5 4 Fig. 25 Boîtier mural et boîter panneau de commande 11.2 Écran lors de la première mise en Pos. Description service Une fois le dispositif branché au secteur lors de la Commandes première mise en service, l'écran affiche le menu Diode LED alarme rouge...
  • Page 25: Modes D'affichage Écran

    La traduction des termes "Paramétrage" et • Si la mesure est supérieure ou inférieure à la "Langue" dans les langues actuellement disponibles plage de mesure sélectionnée, l'écran affiche la est indiquée ci-dessous. limite supérieure ou inférieure puis clignote. Voir paragr. 8.4 Plages de mesure Deutsch 11.5.4 Réglages des plages de mesure pour chlore,...
  • Page 26: Vue D'ensemble Du Logiciel

    Affichage avec 1 paramètre 11.3 Vue d'ensemble du logiciel Si les N° de code pour le droit d'accès sont fixés, certains menus (et sous-menus) 0.30 ainsi que les fonctions Cal et Man sont protégés contre un accès non autorisé. Nota mg/l Les menus protégés sont marqués "C"...
  • Page 27: Menu Principal

    Paramétrage Sélection des fonctions "Étalonnage" et "Mode manuel" "F" (full rights - Autorisation totale) Voir touches [Cal] et [Man] à droite de l'écran. • Sélection langue • Étalonnage : Appuyer sur [Cal] pour passer au • Paramètre 1/2 : sélection des valeurs mesurées menu Étalonnage (la diode LED jaune s'allume).
  • Page 28: Paramétrage

    11.5 Paramétrage Le menu "Paramétrage" permet de définir tous les réglages standard du dispositif. Les fonctions de base sont configurées lors de la première mise en service. Elles ne devraient plus, ou seulement très rarement, être modifiées par la suite. L’accès au menu "Paramétrage"...
  • Page 29: Compensation Du Ph Et De La Température

    11.5.2 Compensation du pH et de la température 11.5.3 Sélection de la cellule de mesure Compensation du pH avec mesure du chlore Le paramètre "Cellule de mesure" ne La dissociation de l'acide hypochloreux (HOCl) en s'affiche que si les valeurs mesurées Nota anions d’hypochlorite (OCl ) provoque une perte de...
  • Page 30: Capteur Eau

    11.5.4 Réglages des plages de mesure pour 11.5.7 Réglage de l'heure actuelle chlore, dioxyde de chlore, ozone, (date/heure/heure d’été) peroxyde, acide peracétique, pH, Redox 1. Passer du menu "Paramétrage" au menu Au menu "Plages mesure", les plages de mesure "Heure/Date". correspondantes sont attribuées aux valeurs mesu- rées, sélectionnées au menu "Paramètres".
  • Page 31: Réglage Du Contraste Écran

    11.5.8 Code fonction • L’accès aux différents menus est possible, sans restriction, si aucun code n’est défini. Le code Code fonction permet de protéger le dispositif contre 0000 ne sera pas affiché/l'opérateur ne sera pas les accès non autorisés. prié de le saisir. Saisie ou modification du code à...
  • Page 32 11.5.11 Remise à zéro réglage usine ® Au sous-menu "Réglage usine", le Conex DIA-2Q peut aussi être remis à zéro au réglage usine, avec le code 6742. N'utiliser cette fonction qu'en cas d'urgence. Tous les réglage sont perdus et doivent être saisis à nouveau. Attention Ne pas débrancher l'alimentation du dispo- sitif pendant la remise à...
  • Page 33: Sorties Courant

    Version progr. mètres du groupe 1. Affectation des sorties de courant à la plage de mesure (exemple : mesure du chlore) Conex DIA-2Q Il existe deux plages standard, "0-20 mA" et "4-20 mA" pouvant être affectées aux sorties de cou- v0.20.1 20030304 rant.
  • Page 34: Sélection, Configuration Et Paramétrage Du Régulateur

    11.6 Sélection, configuration et paramétrage du régulateur Deux étapes sont nécessaires pour paramétrer le régulateur. • Tout d'abord, sélectionner et configurer le type de régulateur au sous-menu "Régulateur" du menu "Paramétrage". • Ensuite, paramétrer le type de régulateur sélec- tionné au sous-menu "Régulateur" du "Menu principal".
  • Page 35: Sélection Et Configuration Du Régulateur Proportionnel

    Sélection et configuration du régulateur 5. Avec [Up] et [Down], sélectionner la réaction de proportionnel régulation : 1. Maquer la ligne "Régul. proport." avec [Up] et – P (régulateur proportionnel) [Down]. Sélectionner avec [OK]. – PI (régulateur proportionnel-intégral-plus) 2. Avec [Up] et [Down], sélectionner l'entrée cou- –...
  • Page 36: Réglage Des Paramètres Du Régulateur

    11.6.2 Réglage des paramètres du régulateur 1. Sélectionner et configurer un régulateur au menu "Paramétrage". Voir paragr. 11.5.5 Paramètres du régulateur 1/2. 2. Avec [Up] et [Down], sélectionner la ligne "Régu- lateur" dans "Menu principal". Appuyer sur [OK] pour passer au menu "Régulateur". Voir paragr.
  • Page 37 menu principal régulateur paramètre 1/2 réglages au menu paramétrage régul. val. consig. régul. val. consig. régul. val. consig. régul. val. consig. régul. analogique régul. paus/impul. fréq. impuls. val. limite limite valeur consigne valeur consigne valeur consigne hystérésis fact. prop. XP fact.
  • Page 38: Champs De Commande Du Régulateur À L'écran

    11.6.3 Champs de commande du régulateur à l'écran 1. Appuyer 1 ou 2 fois sur [Esc] pour passer à l'écran "Valeur mesurée". Voir paragr. 11.2 Écran lors de la première mise en service 11.2.1 Modes d'affichage écran. champs de régulation du régulateur Chlore sortie régulateur analogique relais 1 + 2...
  • Page 39 11.6.4 Adaptation Une adaptation peut être lancée pour simplifier le réglage des paramètres du régulateur. L'adaptation n'est disponible que pour les régula- teurs PI et PID. 1. Démarrer l'adaptation au menu "Régulateur" du menu principal, sous "Adaptation", en appuyant sur "Début". Chlore 0,43 mg/l Adaptation...
  • Page 40: Menu "Alarme

    11.7 Menu "Alarme" La fonction alarme permet de vérifier la valeur mesu- rée et de la comparer avec la plage autorisée. L’alarme se déclenche si la valeur mesurée sort de la plage de mesure. • Le relais d’alarme est désactivé après le temps de temporisation alarme sélectionné.
  • Page 41: Réglage Des Valeurs Alarme

    11.7.1 Réglage des valeurs alarme 9. Sélectionner la ligne "Temporis. alarme" au menu "Valeurs alarme". Appuyer sur [OK] dans le 1. Sélectionner la ligne "Valeurs alarme" avec [Up] sous-menu correspondant. et [Down]. Appuyer sur [OK] pour passer au sous-menu "Marche/Arrêt". Valeurs alarme 2.
  • Page 42: Consultation Des Réglages Au Menu "Service

    11.8 Consultation des réglages au menu "Service" Au menu "Service", l'opérateur peut vérifier tous les réglages importants et tester les fonctions du dispo- siif en cas de problèmes nécessitant un service. Au menu "Service", les données d'étalon- nage et les réglages du régulateur ne Nota peuvent pas modifiés.
  • Page 43 Explication des valeurs de la fig. Données affichées sous "Capteur eau" : • vitesse du capteur eau pendant le dernier étalon- "Cal temp." n’est affiché que si la mesure nage, de température ou la compensation de tem- • vitesse réelle du capteur eau. pérature a été...
  • Page 44: Étalonnage

    Précaution La valeur du pH doit donc d'abord être éta- lonnée. Étalonner seulement ensuite la valeur du chlore. 11.9.2 Étalonnage de la valeur du pH "Cal" étal. val. GRUNDFOS mes. température DIN/ solution tampon 1/2 NIST tampon lecture automatique...
  • Page 45 étalonnage. 7,00 pH Trois types de tampons en option : 9,18 pH • GRUNDFOS : valeurs tampon pH 4,01, 7,00, 9,18. Seules les deux valeurs tampon restantes sont dis- • DIN/NIST : valeurs tampon pH 4,01, 6,86, 9,18. ponibles.
  • Page 46 Messages d'erreur à la lecture du signal de Cycle étalonnage tension de l'électrode pH • En sélectionnant "Cycle étalonnage" au menu L'étalonnage peut être interrompu dans les cas sui- "Valeur mesurée", une fonction compte à rebours vants. démarre. Le message alarme "Calibrer capteur" se déclenche, lorsque l'intervalle de compte à...
  • Page 47 Si Redox est sélectionné, la touche [Cal] est hors fonction. 0,45 mg/l • Pour vérifier une chaîne de mesure à tige unique pour Redox, utiliser un tampon Redox spécifique Courant 10,4 µA (par ex. tampon Redox Grundfos 220 mV, N° article : 96609166).
  • Page 48: Mode Manuel

    11.10 Mode manuel Le mode manuel permet de mettre à l'arrêt la régula- tion automatique et de faire fonctionner manuelle- ment les relais de régulation. Le mode manuel n'est possible qu'après configuration d'un régulateur. Nota Le mode manuel n’est accessible qu'avec Autorisation étalonnage ou Autorisation totale.
  • Page 49: Mode Manuel Avec Régulateurs Configurés 2 Points Et Régulateurs Analogiques

    11.10.1 Mode manuel avec régulateurs configurés 2 points et régulateurs analogiques "Man" régulateur débit dosage mode manuel relais 1 arrêt 0-100 % débit dosage relais 2 0-100 % Fig. 40 Mode manuel avec régulateurs configurés 2 points et régulateurs analogiques Avec régulateurs configurés 2 points, les sorties 3.
  • Page 50: Mode Manuel Avec Régulateur Configuré Valeur Limite Et Analogique

    11.10.2 Mode manuel avec régulateur configuré valeur limite et analogique "Man" mode manuel régulateur marche relais 1/2 arrêt arrêt régul. débit dosage analogique 0-100 % Fig. 41 Mode manuel avec régulateur configuré valeur limite et analogique Le mode manuel avec contacts limites configurés ressemble beaucoup au mode manuel avec régula- teurs 2 points et analogique.
  • Page 51: Détection De Défauts De Fonctionnement

    12. Détection de défauts de fonctionnement Pour les défauts de fonctionnement lors de la mesure, se référer à la notice d’installa- Nota tion et de fonctionnement de l'électrode ou de la cellule de mesure. Défaut de fonctionnement Cause Solution Aucun affichage après la Pas d'alimentation électrique.
  • Page 52: Maintenance

    14. Mise au rebut Ce produit ou les pièces de celui-ci doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. Utiliser le service de collecte des déchets le mieux adapté. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou un réparateur agréé Grundfos.
  • Page 53: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité GB: EU declaration of conformity BG: Декларация за съответствие на EO We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че Conex® DIA-1, DIA-2, DIA-2Q, to which the declaration below продуктите...
  • Page 54 Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.
  • Page 55 Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +66-2-725 8998 Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +40 21 200 4101 Turkey Telefax: +82-2-5633 725 E-mail: romania@grundfos.ro GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Latvia Russia Sti. SIA GRUNDFOS Pumps Latvia ООО Грундфос Россия Gebze Organize Sanayi Bölgesi Deglava biznesa centrs ул.
  • Page 56 96681468 0419 ECM: 1260226 www.grundfos.com...

Table des Matières