Page 1
HALOGENFLUTER All manuals and user guides at all-guides.com 150/500W IP44 mit Bewegungsmelder Montage- und Bedienungsanleitung: Typ: 0201R Typ: 0101R Halogen floodlight Halogeenvalgusti 150/500W IP44 150/500W IP44 Operation and maintenance manual Paigaldus- ja kasutusjuhend Réflecteur halogène HALOGEN-FLOMLYS 150/500W IP44 150/500W IP44 Notice de montage et d‘utilisation...
All manuals and user guides at all-guides.com HALOGENFLUTER IP44 Montage- und Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1000 mm wir bedanken uns, dass Sie unseren Halogenfluter gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Halogen fluters aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut auf.
Abdichtung der Kabeleinführung vorgenommen werden. max. 150W (0101R) • Leistung: • Schließen Sie die Adern gemäß Abb. 5/Abb. 6 an. max. 500W (0201R) • Drehen Sie die Verschraubung der Kabeleinführung wieder fest, setzen Sie die • Spannung: 230V~, 50Hz Zugentlastung auf und ziehen Sie die Schrauben fest.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com HALOGEN FLOODLIGHT IP44 • Wenn nötig, kann das Leuchtmittel mit einem leicht mit Spiritus angefeuchteten, Operation and maintenance manual fusselfreien Tuch gereinigt werden. ACHTUNG! Nach der Reinigung des Leuchtmittels mit Spiritus, dieses mindestens 20 Minuten auslüften lassen. Dear valued customer, Thank you for purchasing our halogen floodlight.
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA REPLACING THE ILLUMINANT You can find the technical data for the illuminant under “Technical Date” or on the • O max. 150W (0101R) utput type plate attached to the floodlight housing. max.
Veuillez lire attentivement les instructions de service suivantes avant de mettre • Puissance: max. 150W (0101R) le luminaire à halogène en service et conservez-les pour pouvoir les relire max. 500W (0201R) ultérieurement. • Tension: 230V~, 50Hz • Type de protection: IP44 EMPLOI CONFORME à...
All manuals and user guides at all-guides.com REFLECTOR DE HALÓGENO IP44 câble - si le câble de raccord est trop fin, il faut faire une étanchéisation à part de l‘entrée du câble. Indicación para el montaje y el servicio • Raccorder les brins selon la fig. 5/fig. 6. •...
Page 8
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE ILUMINACIÓN. • Consumo: max. 150W (0101R) Desaperte os parafusos laterais do aro de montagem, ajuste a direcção desejada do feixe max. 500W (0201R) do holofote e aperte de novo todos os parafusos a seguir. 230V~, 50Hz • Tensión: •...
All manuals and user guides at all-guides.com HALOGENSTRÅLKASTARE IP44 TEKNISKA DATA Monterings- och bruksanvisning • Effekt: max. 150W (0101R) max. 500W (0201R) • Spänning: 230V~, 50Hz Tack för köpet av vår halogenstrålkastare. • Skyddsart: IP44 Läs noga följande bruksanvisning innan du tar halogenstrålkastaren i drift och spara •...
All manuals and user guides at all-guides.com LâMPADA DE HALOGÉNIO IP44 Instruções de montagem e serviço INSTäLLNING AV LJUSSTRÅLENS RIKTNING Lossa skruvarna på monteringsbygelns sidor, ställ in strålkastarens sken i önskad riktning och dra därefter åt alla skruvarna igen. Prezada cliente, prezado cliente, gostaríamos de agradecer o facto de ter adquirido o nosso projector de halogéneo.
Page 11
AJUSTE DA DIRECçãO DA LUZ DO PROJECTOR • Potência: max. 150W (0101R) • Desaperte os parafusos laterais do aro de montagem, ajuste a direcção desejada do max. 500W (0201R) feixe do holofote e aperte de novo todos os parafusos a seguir. 230V~, 50Hz • Tensão: •...
150W (0101R) • Güç: çalıştırmadan önce aşağıdaki kullanma kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve max. 500W (0201R) daha sonra da bakmak için iyi saklayınız. • Voltaj: 230V~, 50Hz • Koruma türü:...
All manuals and user guides at all-guides.com HALOGEENSTRALER IP44 gerekir. • Telleri Şek. 5‘e/Şek. 6‘e göre bağlayınız. Montage- en gebruiksaanwijzing • Kablo girişine ait vidalı bağlantıyı yeniden sıkınız, çekme emniyetini takınız ve cıvataları sıkınız. Geachte klant, • Bağlantı kutusuna ait kapağı yeniden yerleştiriniz ve cıvataları yeniden sıkınız. hartelijk dank voor de aankoop van onze halogeenstraler.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com INSTELLEN VAN DE STRAALRICHTING tecHnIscHe GeGeVens Draai de schroeven aan de zijkant van de montagebeugel los, stel de gewenste straalrichting van de straler in en draai aansluitend alle schroeven weer vast. • Vermogen: max.
Благодарим вас за покупку нашего галогенного осветителя. • Мощность: max. 150W (0101R) Прежде чем включать галогенный осветитель, внимательно прочтите следующую max. 500W (0201R) инструкцию и надежно храните ее на случай, если она понадобится. • Напряжение: 220 - 240B~, 50Гц • Степень защиты: IP44 •...
All manuals and user guides at all-guides.com REFLEKTOR HALOGENOWY IP44 провести изоляцию кабельного ввода. • Закройте жилы кабеля, как указано на рисунке 5/рисунке 6 . Instrukcja montażu i obsługi • Вновь прочно закрутите винтовое соединение кабельного ввода, установите разгрузку от натяжения и затяните болты. •...
Page 17
• Ponownie nałożyć pokrywę skrzynki przyłączowej i mocno dokręcić śruby. DANE TECHNICZNE USTAWIANIE KIERUNKU PADANIA śWIATłA • Moc: max. 150W (0101R) max. 500W (0201R) • Poluzować boczne śruby na uchwycie montażowym, ustawić żądany kierunek • Napięcie: 230V~, 50Hz światła reflektora, a następnie mocno dokręcić wszystkie śruby.
Page 18
Vám, že jste si koupil/a náš halogenový zářič. max. 150W (0101R) • Výkon: Před zprovozněním halogenového zářiče si prosím pozorně přečtěte návod k max. 500W (0201R) obsluze a tento následně uschovejte pro případnou pozdější potřebu. • Napětí: 230V~, 50Hz •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com HALOGEENVALGUSTI IP44 • Připojte žíly podle obr. 5/obr. 6. • Opět zašroubujte šroubení kabelové průchodky, nasaďte odlehčení v tahu a Paigaldus- ja kasutusjuhend šrouby pevně utáhněte. • Nasaďte zpět kryt připojovací skříně a šrouby opět utáhněte. Väga austatud klient, täname Teid, et ostsite meie halogeenprožektori.
Page 20
• Pange ühenduskarbi kaas peale tagasi ja keerake kruvid kinni. TEHNILISED ANDMED VALGUSKIIRGUSE SUUNA SEADISTAMINE • Võimsus: max. 150W (0101R) max. 500W (0201R) • Vabastage montaažiklambri külgmised kruvid, seadke kiirgur soovitud suunda ja • Pinge: 230V~, 50Hz keerake kruvid seejärel kinni tagasi.
Page 21
Vennligst les grundig gjennom den etterfølgende bruksanvisningen innen halogen- max. 150W (0101R) • Ytelse: flomlyset tas i bruk, og oppbevar den slik at du kan slå opp der senere ved behov. max. 500W (0201R) • Spenning: 230V~, 50Hz • Beskyttelsestype:...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com HALOGENINIS šVIESTUVAS IP44 - dersom tilkoblingskabelen er for tynn må det foretas en separat tetting av kabelens innføringsdel. Montažas ir instrukcja • Lukk lederne i samsvar med bilde 5/bilde 6. • Skru fast skrueanordningen i kabelens innføringsdel igjen, sett på trekkavlastningen og skru fast skruene.
Page 23
• Vėl uždėkite prijungimo dėžutės dangtelį ir priveržkite varžtus. TECHNINIAI DUOMMENYS KRINTANčIOS šVIESOS KRYPTIES NUSTATYMAS • Pajėgumas: max. 150W (0101R) • Atsukite šoninius varžtus prie montavimo pakabos, nustatykite norimą šviestuvo max. 500W (0201R) švietimo kryptį ir vėl priveržkite visus varžtus. • Įtampa: 230V~, 50Hz • Apsaugos rūšis: IP44 PAKEISTI šVIEčIANTĮ...
Hvala Vam što ste kupili naš halogenski reflektor. Molimo Vas da pažljivo pročitate TEHNIčKI PODACI slijedeću uputu za uporabu prije puštanja halogenskog reflektora u rad, i sačuvajte • Snaga: max. 150W (0101R) je za kasnije informiranje. max. 500W (0201R) • Napon: 230V~, 50Hz NAMJENSKA UPORABA • Vrsta zaštite: IP44 •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com HALOGENPROJEKTØR IP44 • Spojite kablovske žile prema crtežu 5/crtežu 6. • Ponovo čvrsto pritegnite vijak uvođenja kabla, stavite kabelski pričvršćivač i Monterings- og betjeningsvejledning čvrsto pritegnite njegov vijak. • Vratite ponovo poklopac utikačke kutije i ponovo pritegnite vijke. Kære kunde, Vi siger tak, fordi du har købt vores halogenprojektør.
All manuals and user guides at all-guides.com • må aldrig repareres af lægmænd. Reparationer må udelukkende skruerne. udføres af producenten eller dennes servicepartnere. • Sæt tilslutningskassens afdækning på igen og spænd skruerne fast. teknIske data IndstIllInG aF stRÅlens RetnInG • Forbrug: max.
All manuals and user guides at all-guides.com HALOGEENIVALAISIN IP44 Asennus- ja käyttöohje TEKNISET TIEDOT • Teho: maksimi 150W (0101R) maksimi 500W (0201R) Arvoisa asiakas, • Jännite: 230V~, 50Hz kiitämme siitä, että olet hankkinut tämän halogeenivalaisimen. • Suojaluokka: IP44 Lue käyttöohje huolellisesti ennen halogeenivalaisimen käyttöönottoa ja säilytä se •...
All manuals and user guides at all-guides.com HALOGÉN FÉNYSZÓRÓ IP44 Valon suunnan sÄÄtÄmInen Szerelési és használati utasítás Löysää asennuskannattimen sivuilla olevat ruuvit, säädä haluttu valon suunta ja kiristä ruuvit tiukalle. Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy halogénsugárzónkat megvásárolta. Kérjük, olvassa át figyelmesen lampun VaIHtamInen az alábbi használati utasítást a halogénsugárzó...
Page 29
és húzza meg szilárdan a csavarját. • Helyezze fel ismét a csatlakozó doboz fedelét, és húzza meg ismét szilárdan a • Teljesítmény: max. 150W (0101R) csavarokat. max. 500W (0201R) • Feszültség: 230V~, 50Hz A SUGÁRZÁS IRÁNYÁNAK BEÁLLíTÁSA • Védettség: IP44 •...
All manuals and user guides at all-guides.com HALOGENSKI REFLEKTOR IP44 Navodilo za montažo in rokovanje TEHNIčNI PODATKI • Moč: max. 150W (0101R) max. 500W (0201R) Spoštovana stranka, spoštovani kupec. • Napetost: 230V~, 50Hz Zahvaljujemo se vam za nakup našega halogenskega reflektorja. • Varnostna vrsta: IP44 Prosimo preberite pozorno naslednja navodila za uporabo pred pričetkom uporabe...
All manuals and user guides at all-guides.com HALÓGENFLÓÐLJÓS IP44 Uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar NASTAVITEV SMERI žARKA • Sprostite stranske vijake na stremenu montaže in nastavite želeno smer žarka in Kæri viðskiptavinur! na koncu ponovno zategnite vse vijake. Við þökkum þér fyrir að hafa keypt halógenflóðljós frá okkur. Vinsamlegast lestu vel eftirfarandi notkunarleiðbeiningar áður en þú...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com TÆKNILEGAR UPPLýSINGAR eftir óskum og festu svo skrúfurnar aftur. hám. 150W (0101R) • Geta: TIL AÐ SKIPTA UM LJÓSABÚNAÐ hám. 500W (0201R) • Spenna: 230V~, 50Hz Tæknilegar upplýsingar um ljósabúnaðinn má finna í kaflanum „Tæknilegar • Tegund varnar: IP44 upplýsingar“...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com HALOGÉNOVÁ LAMPA IP44 TECHNICKÉ ÚDAJE Návod na montáž a obsluhu max. 150W (0101R) • Výkon: max. 500W (0201R) • Napätie: 230V~, 50Hz Vážená zákazníčka, vážený zákazník, • Druh ochrany: IP44 ďakujeme Vám, že ste si kúpili našu halogénovú lampu.
All manuals and user guides at all-guides.com • Tesnenie skrutkového spojenia taktiež posuňte ponad kábel a tento vsuňte do prípojnej skrinky. Dbajte na to, aby tesnenie korektne dosadlo do vedenia kábla – ak je prípojný kábel príliš tenký, použite separátne tesnenie vedenia kábla. •...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com...