Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

COUNTER LIGHTING
LED
BÄNKBELYSNING LED
BENKBELYSNING LED
OŚWIETLENIE BLATU LED
WERKBANKBELEUCHTUNG, LED
PÖYTÄVALAISIN LED
ÉCLAIRAGE D'ÉTABLI À LED
BANKVERLICHTING LED
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
( Original bruksanvisning )
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
( Oversettelse av original bruksanvisning )
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
( Tłumaczenie oryginalnej instrukcji )
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
Item no. 019937

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anslut 019937

  • Page 1 Item no. 019937 COUNTER LIGHTING BÄNKBELYSNING LED BENKBELYSNING LED OŚWIETLENIE BLATU LED WERKBANKBELEUCHTUNG, LED PÖYTÄVALAISIN LED ÉCLAIRAGE D’ÉTABLI À LED BANKVERLICHTING LED BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Important! Read the user instructions carefully Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! before use.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 5: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR Symboler • Endast avsedd för inomhusbruk. Godkänd enligt gällande direktiv. • Anslut inte armaturen till elnätet då den befinner sig i förpackningen. Endast avsedd för inomhusbruk. • Kontrollera att alla el- och anslutningskablar uppfyller gällande bestämmelser och att de anslutits i Skyddsklass II.
  • Page 6 Produktinformationsblad KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2019/2015 vad gäller energimärkning av ljuskällor Leverantörens namn eller varumärke: Anslut Leverantörens adress: Jula AB, Julagatan, SE Modellbeteckning: 019937 Typ av ljuskälla: Belysningsteknik som används: Rundstrålande eller NDLS riktad: Ljuskällans typ av sockel Appliance inlets...
  • Page 7 Yttermått utan Höjd Spektral Se bild på separat effektfördelning sista sidan. Bredd drivdon, intervallet 250 nm Djup reglerdon för till 800 nm vid full belysning och last icke- belysningsdelar, förekommande fall (i mm). Påstående ekvivalent Om ja, ekvivalent effekt (W) effekt Kromaticitetskoordinater 0,434...
  • Page 8: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER Symboler • Kun til innendørs bruk. Godkjent i henhold til gjeldende • Armaturen må ikke kobles til strømnettet direktiv. når den befinner seg i emballasjen. • Kontroller at alle strømkabler og andre Kun til innendørs bruk. ledninger oppfyller gjeldende bestemmelser, og at de er koblet til som Beskyttelsesklasse II.
  • Page 9 PRODUKTINFORMASJON Leverandørens navn eller Anslut varemerke: Leverandørens adresse: Jula AB, Julagatan, SE Antall varmesoner og/eller -flater: Type lyskilde: Belysningsteknologi som brukes: Rundstrålende eller rettet: NDLS Lyskilde som kobles til strømnettet eller lyskilde som ikke kobles til NMLS Oppkoblet lyskilde (CLS): strømnettet:...
  • Page 10 Utvendige mål uten Høyde separat drivenhet, Bredde drivenhet for Spektral effektfordeling i belysning og ikke- Se bilde på intervallet 250 nm til 800 belysningsdeler, siste siden nm ved full last. Dybde avhengig av hva som gjelder (i mm). Påstand om ekvivalent effekt ( Hvis ja, ekvivalent effekt (W) Kromatisitets-koordinater 0,434...
  • Page 11: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Symbole • Do użytku wyłącznie wewnątrz Produkt zatwierdzony zgodnie pomieszczeń. z obowiązującą dyrektywą. • Nie podłączaj oprawy do zasilania, jeżeli Do użytku wyłącznie wewnątrz znajduje się w opakowaniu. pomieszczeń. • Sprawdź, czy wszystkie przewody elektryczne i przyłączeniowe spełniają Klasa ochronności: II. wymogi obowiązujących przepisów i że zostały podłączone zgodnie z instrukcją...
  • Page 12: Informacje O Produkcie

    INFORMACJE O PRODUKCIE Nazwa dostawcy lub marka: Anslut Adres dostawcy: Jula AB, Julagatan, Szwecja Liczba pól i/lub obszarów grzejnych: Rodzaj źródła światła: Zastosowana technika Światło rozproszone lub NDLS oświetleniowa: punktowe: Źródło światła podłączane do sieci elektrycznej lub źródło NMLS Podłączona żarówka (CLS): światła niepodłączane do sieci...
  • Page 13 Wymiary zewnętrzne Wysokość bez odrębnego Szerokość statecznika, Widmowy rozkład mocy Zobacz statecznik do w zakresie od 250 nm rysunek na oświetlenia i części do 800 nm przy pełnym ostatniej Głębokość nieoświetleniowych, obciążeniu. stronie w danym wypadku (w mm). Oświadczenie o mocy równoważnej Jeżeli tak, moc równoważna Współrzędne 0,434 chromatyczności (x i y) 0,403...
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Symbols • Only intended for indoor use. Approved as per applicable • Do not connect the light to the mains directives. while it is still in the pack. • Check that all electrical and connecting Only intended for indoor use. cables comply with the applicable regulations and that they are connected Safety class II.
  • Page 15 PRODUCT INFORMATION SHEET Name of supplier or brand: Anslut Address of supplier: Jula AB, Julagatan, SE Number of hot zones and/or surfaces: Type of light source: Non-directional or Lighting technology used: NDLS directional: Light source connected to mains or light source not connected to...
  • Page 16 Outer dimensions Height without separate Width Spectral power distribution actuator, actuator See figure on in the range 250 nm to 800 for lighting and end page nm, at full-load. Depth non-lighting parts, if any (in mm). Claim of equivalent power ( If yes, equivalent power (W) Chromaticity coordinates (x 0.434...
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Symbole • Nur für den Innenbereich geeignet. Zulassung gemäß geltender • Schließen Sie die Leuchte nicht an das Verordnung. Stromnetz an, solange sie sich in der Nur für den Innenbereich Verpackung befindet. geeignet. • Prüfen Sie, ob alle Elektro- und Anschlusskabel den geltenden Schutzklasse II.
  • Page 18 PRODUKTINFORMATIONSBLATT Name oder Handelsmarke des Anslut Lieferanten: Adresse des Anbieters: Jula AB, Julagatan, SE Anzahl der Wärmezonen und/oder Oberflächen: Art der Lichtquelle: Rundstrahlend oder Verwendete Beleuchtungstechnik: NDLS Richtstrahl: Leuchtmittel an Netzstrom Angeschlossenes angeschlossen oder Leuchtmittel NMLS nein Leuchtmittel (CLS): nicht an Netzstrom angeschlossen:...
  • Page 19 Außenabmessungen Höhe ohne separaten Breite Treiber, Treiber Spektrale Leistungsverteilung Siehe Bild auf zur Beleuchtungs- im Bereich von 250 nm bis der nächsten steuerung und ggf. 800 nm bei Volllast. Seite Tiefe nicht-lichttechnische Komponenten (in mm). Wenn ja, äquivalente Angabe der äquivalenten Leistung ( Leistung (W) Chromazitätskoordinaten (x 0,434...
  • Page 20: Tekniset Tiedot

    TURVALLISUUSOHJEET Symbolit • Vain sisäkäyttöön. Hyväksytty voimassa olevien • Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen, direktiivien mukaisesti. kun se on pakkauksessaan. • Tarkista, että kaikki sähkö- ja Vain sisäkäyttöön. liitäntäkaapelit ovat voimassa olevien määräysten mukaisia ja että ne on Suojausluokka II. kytketty käyttöohjeen mukaisesti. •...
  • Page 21 TUOTETIETOSIVU Toimittajan nimi tai tavaramerkki: Anslut Toimittajan osoite: Jula AB, Julagatan, SE Lämmitysalueiden ja/tai -pintojen lukumäärä: Valonlähteen tyyppi: Ympäri säteilevä tai Käytetty valaistustekniikka: NDLS suunnattu: Valonlähde, joka kytketään sähköverkkoon tai valonlähde, jota NMLS Yhdistetty valonlähde (CLS): ei kytketä sähköverkkoon: Valonlähde, jonka väri voidaan...
  • Page 22 Ulkomitat Korkeus ilman erillistä Leveys ohjausyksikköä, Spektrinen tehojakauma Katso kuva valaistuksen välillä 250–800 nm täydellä viimeisellä ohjauslaitetta kuormituksella. sivulla Syvyys ja muita kuin valaisevia osia (mm). Väittämä koskien ekvivalenttia Jos kyllä, ekvivalentti teho tehoa ( 0,434 Värikoordinaatit (x ja y) 0,403 LED- ja OLED-tyyppisten valonlähteiden parametrit: R9-arvo värintoistoindeksiä...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pictogrammes • Destiné uniquement à un usage intérieur. Homologué selon les directives en • Ne raccordez pas le luminaire au secteur vigueur. lorsqu’il est dans l’emballage. Destiné uniquement à un usage • Vérifiez que tous les câbles électriques et intérieur.
  • Page 24: Fiche Produit

    FICHE PRODUIT Nom ou marque du fournisseur : Anslut Adresse du fournisseur : Jula AB Skara, SE Nombre de zones et/ou surfaces de chauffage : Type de source lumineuse : Technologie d’éclairage utilisée : Non dirigée ou dirigée : SLNS Source lumineuse secteur (SLS) Source lumineuse connectée...
  • Page 25 Indice de rendu des couleurs Puissance en mode veille avec (IRC), arrondi à l’entier le connexion au réseau (P ) pour les plus proche, ou la plage de SLC, exprimée en W et arrondie à valeurs d’IRC pouvant être la deuxième décimale. réglées.
  • Page 26 PRODUKTINFORMATIONSBLAD Leverantörens namn eller varumärke: Anslut Leverantörens adress ( Jula AB, Julagatan, SE Antal värmezoner och/eller -ytor: Typ av ljuskälla: Belysningsteknik som används: Rundstrålande eller riktad: NDLS Ljuskälla som ansluts till elnätet eller ljuskälla NMLS Uppkopplad ljuskälla (CLS): som inte ansluts till elnätet: Ljuskälla med valbar färg:...
  • Page 27: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Symbolen • Uitsluitend bestemd voor gebruik Goedgekeurd volgens de geldende binnenshuis. richtlijnen. • Sluit de armatuur niet aan op het Uitsluitend bestemd voor gebruik elektriciteitsnet als deze nog in de binnenshuis. verpakking zit. • Controleer of alle elektrische en Veiligheidsklasse II.
  • Page 28 PRODUCTINFORMATIEBLAD Naam of handelsmerk van de Anslut leverancier: Adres van de leverancier: Jula AB, Julagatan, SE Aantal warmtezones en/of -oppervlakken: Type lichtbron: Omnidirectioneel of Gebruikte verlichtingstechniek: NDLS directioneel: Lichtbron die wordt aangesloten op het lichtnet of lichtbron die niet NMLS...
  • Page 29 Vermogen in stand-by met Kleurweergave-index netaansluiting (P ) voor een (CRI), afgerond op het gekoppelde lichtbron (CLS), dichtstbijzijnde hele getal, of uitgedrukt in W en afgerond op de schaal van CRI-waarden twee decimalen. die kan worden ingesteld. Buitenmaten (in Hoogte mm), exclusief Breedte afzonderlijke...

Table des Matières