emmeti EH Série Manuel D'installation Et D'utilisation page 37

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Italiano
pagina
5
English
page
21
Français page
37
Deutsch
Seite
53
Español
página
69
SECTION I: UTILISATEUR ........................................................................................ 38
I.1
Versions disponibles ................................................................................................ 38
I.1.1
Identification de l'appareil ............................................................................................ 38
I.2
Conditions de fonctionnement prévues .................................................................. 38
I.2.1
Limites de fonctionnement .......................................................................................... 38
I.3
I.3.2
I.4
Description des commandes ................................................................................... 40
I.4.1
Interrupteur général ..................................................................................................... 40
I.4.2
Interrupteurs automatiques ......................................................................................... 40
II
SECTION II: INSTALLATION ET ENTRETIEN .......................................................... 41
Description de l'unite ................................................................................................ 41
Caractéristiques de construction ................................................................................. 41
Tableau électrique ..................................................................................................... 41
Pièces détachées et accessoires ............................................................................. 41
Equipement de serie ................................................................................................... 41
Accessoires fournis séparément ................................................................................. 42
Transport - Manutention stockage .......................................................................... 42
Emballage et composants ........................................................................................... 42
Soulèvement et manutention ...................................................................................... 42
Conditions de stockage ............................................................................................... 43
Instructions d'installation ......................................................................................... 43
Conditions requises pour l'emplacement..................................................................... 43
Espaces techniques et positionnement ....................................................................... 43
Raccordements hydrauliques .................................................................................. 44
RaccordeEment à l'installation .................................................................................... 44
Gestion de la pompe de l'installation à économie d'énergie ........................................ 45
Capacité hydraulique du circuit ................................................................................... 45
Données hydrauliques ................................................................................................ 45
Production d'eau chaude sanitaire (ECS) ................................................................... 45
Protection de l'unite contre le gel ................................................................................ 47
Raccordements électriques ..................................................................................... 48
Instructions pour le démarrage ............................................................................... 48
Configuration ............................................................................................................... 48
Démarrage de l'unité ................................................................................................... 49
Mise hors service ........................................................................................................ 49
Redémarrage après une longue période d'arrêt ......................................................... 49
Nature et fréquence des vérifications programmées ............................................. 50
Instructions d'entretien ............................................................................................ 50
II.10.1 Entretien ordinaire ....................................................................................................... 50
II.10.2 Entretien extraordinaire ............................................................................................... 50
dangereuses .............................................................................................................. 51
Checklist .................................................................................................................... 52
A1
Données techniques ....................................................................................87
Dimensions hors tout....................................................................................90
Circuits hydrauliques..............................................................................................91
INDEX
SYMBOLES UTILISÉS
Symbole
Definition
DANGER!
L'indication DANGER GENERAL est utilisée pour
informer l'opérateur et le personnel assurant
l'entretien de la présence de dangers exposant à
des risques de mort, de blessures ou de lésions
aussi bien immédiates que latentes.
DANGER COMPOSANTS SOUS TENSION !
L'indication DANGER COMPOSANTS SOUS
TENSION est utilisée pour informer l'opérateur et le
personnel assurant l'entretien des risques dus à la
présence de tension.
DANGER SURFACES COUPANTES !
L'indication DANGER SURFACES COUPANTES est
utilisée pour informer l'opérateur et le personnel
assurant l'entretien de la présence de surfaces
potentiellement dangereuses.
DANGER SURFACES CHAUDES !
L'indication DANGER SURFACES CHAUDES est
utilisée pour informer l'opérateur et le personnel
assurant l'entretien de la présence de surfaces
chaudes potentiellement dangereuses.
DANGER ORGANES EN MOUVEMENT !
L'indication DANGER ORGANES EN MOUVEMENT
est utilisée pour informer l'opérateur et le personnel
assurant l'entretien des risques dus à la présence
d'organes en mouvement.
MISES EN GARDE IMPORTANTES !
L'indication MISES EN GARDE IMPORTANTES est
utilisée pour attirer l'attention sur les actions ou les
risques susceptibles d'endommager l'unité et ses
équipements.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT!
L'indication protection de l'environnement
accompagne les instructions à respecter pour
assurer une utilisation de l'appareil dans le respect
de l'environnement.
NORMES DE REFERENCE
Sécurité des machines. Concetti fondamentali, principi
UNI EN 292
generali di progettazione
Sécurité des machines. Distanze di sicurezza per impedire
UNI EN 292
il raggiungimento di zone pericolose con gli arti superiori.
Sécurité des machines. Températures des surfaces de
UNI EN 563
contact. Données ergonomiques de calcul des valeurs
limites de température des surfaces chaudes
Sécurité des machines. Principes d'évaluation des risques.
UNI EN 563
Documentation technique du produit. Instructions
UNI 10893
d'utilisation
EN 13133
Brasage fort. Qualification des braseurs en brasage fort.
Brasage fort. Essais destructifs des assemblages réalisés
EN 12797
en brasage fort
Systèmes de réfrigération et pompes à chaleur -
exigences de sécurité et de protection de l'environnement.
EN 378-1
Basic requirements, definitions, classification and selection
criteria.
Systèmes de réfrigération et pompes à chaleur -
exigences de sécurité et de protection de l'environnement.
PrEN 378-2
Design, construction, testing, installing, marking and
documentation.
Sécurité des machines. Equipement électrique des
CEI EN 60204-1
machines. Section 1 : Règles générales
Sicurezza degli apparecchi elettrici d'uso domestico e
similare. Parte 2: norme particolari per le pompe di calore
CEI EN 60335-2-40
elettriche, per i condizionatori d'aria e per i deumidificatori.
Determinazione dei livelli di potenza sonora delle sorgenti
di rumore mediante pressione sonora. Metodo tecnico
UNI EN ISO 3744
progettuale in un campo essenzialmente libero su un piano
riflettente
Electromagnetic compatibility - Generic emission standard
EN 50081-1:1992
Part 1: Residential, commercial and light industry.
Compatibilité électromagnétique (EMC)
EN 61000
37
.
INDEX

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eh1819t-dcEh2519t-dcEh3019t-dc

Table des Matières