Page 4
Fig. 8 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD E S P A Ñ O L PARA EL MANEJO DE LA RECORTADORA RECORTADORA RZ270S Antes de utilizar la máquina, lea atenta- Importante: mente el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD que se adjunta Antes de utilizar la máquina lea atentamen-...
Always carefully clean the machine after use and periodically oil the guides Z (Fig. 5), making sure they are never left dry. VIRUTEX reserves the right to modify its products without Keep the power cable in perfect condition. prior notice Keep the machine's vent and cooling openings clean and unobstructed.
Poignée latérale Réf. 7045728. l'interrupteur F (Fig. 1), puis actionner l'enclenchement avant G (Fig. 1). 5. APPLICATIONS Pour arrêter la machine, appuyer sur le bouton “X” (Fig. La scie arasante RZ270S est tout particulièrement conçue 1) et l'enclenchement reviendra automatiquement à sa...
11. REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE d'extraire le balai usé T et le remplacer par un autre de la marque originale VIRUTEX. Replacer le porte-balais en vérifiant qu'il se place correctement dans la carcasse et Débrancher la machine du secteur avant que chaque balai appuie légèrement sur le collecteur.
Nettoyer les ouvertures de ventilation et de réfrigération écologique, en toute sécurité. de la machine, pour éviter toute obstruction. VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits sans 15. NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATIONS avis préalable. Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil électri- que ont été...
Page 9
Accès à toute l’information technique. Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. Доступ ко всей технической информации. 7096545 112013 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...