• Lanternes
- Type AB14
• Leuchten - Typ AB14
• Luminaires - Type AB14
• Lámparas - Tipos AB14
• Lampade
- Tipo AB14
•
0947 36/37/38 - 0951 26/27/28/29
NT 250 0371/04
Milieu / Environment / Ambiente / Umgebung
Marquage / Marking / Marcado / Kennzeichnung
Symbole de protection CENELEC / Symbol of protection CENELEC
Symbole de protection CEI / Symbol of protection IEC
Classe de température / Temperature class
Attestation CE de type / EC certificate
Certificat CEI / IEC certificate
Température ambiante / Ambient temperature
Indice de protection / Index protection
**
18W fluo compact / compacta fluo.
20W fluo compact / compacta fluo.
25W fluo compact / compacta fluo.
70W Halogène / Halogen / halógena
Puissance
et source
(*) 70W Sodium / Sódio
(*) 80W Mercure / Mercury / Mercúrio
Power
(*) 125W Mercure / Mercury / Mercúrio
and type
150W Halogène / Halogen / halógena
Tipo e potência
160W Mixte / Mixed / Mista
100W Incandescent / incandescente
200W Incandescent / incandescente
40W Feu tournant / Rotating beacon /
Sinalizador rotativo
* Puissance et source
Power and type
Tipo e potência
18W fluo compact / compacta fluo.
20W fluo compact / compacta fluo.
25W fluo compact / compacta fluo.
70W Halogène / Halogen / halógena
(*) 70W Sodium / Sódio
(*) 80W Mercure / Mercury / Mercúrio
(*) 125W Mercure / Mercury / Mercúrio
150W Halogène / Halogen / halógena
160W Mixte / Mixed / Mista
100W Incandescent / incandescente
200W Incandescent / incandescente
40W Feu tournant / Rotating beacon /
Sinalizador rotativo
• фонари
Lâmpadas - Tipos AB14
Classe de T° / Class T°
Classe de T° / Class T°
Classe de T° / Class T°
Classe de T° / Class T°
T° entrée de câble / T° cable entry
Classe de T° / Class T°
Classe de T° / Class T°
Classe de T° / Class T°
T° entrée de câble / T° cable entry
Classe de T° / Class T°
T° entrée de câble / T° cable entry
Classe de T° / Class T°
T° entrée de câble / T° cable entry
Classe de T° / Class T°
T° entrée de câble / T° cable entry
Classe de T° / Class T°
T° entrée de câble / T° cable entry
Classe de T° / Class T°
T° de surface pour
T° câble pour
Surface T°
Cable T°
T° da Superfície
T° do cabo
Ta= 50°C
Ta= 50°C
85°C
/
85°C
/
85°C
/
130°C
90°C
125°C
/
125°C
/
145°C
90°C
145°C
95°C
145°C
125°C
145°C
125°C
145°C
125°C
110°C
/
- тип AB14
Gaz - Gas - Gas - Gas
II2G
0081
Ex d IIC
T**
T° Ambiante / Ambient T°
Ta = + 40°C
T6
T6
T6
T4
/
T4
T4
T4
/
T4
85°C
T4
115°C
T4
115°C
T4
115°C
T5
Délai d'ouverture
• Ouverture
Delay before openning
• Opening
• Открывание
Demora para abrir
• Opening
/
15mn
• Déblocage/blocage avec outil
• Deblokkering/blokkering
• Unlocking/locking with tool
• Entblockung/Blockung mit werkzeug
• Desbloqueo/bloqueo con instrumento
•Разблокирование/блокирование при помощи инструмента
• Destravamento/travamento com ferramenta
• Ne pas ouvrir sous tension
• Do not open while energised
• Nicht unter Spannung öffnen
• No abrir bajo tensión
• Attenzione : non aprire in tension.
•Под напряжением не открывать
• Não abra quando energizado
• Graisser les filetages
• Gewinde einfetten
• Lubrifique as roscas
(Loctite GR135 o Molydal M03)
1/4
Zone 1 & 2 - 21 & 22
ATEX
CEI
Ex d IIC
T3 à/to T6
T = 85°C à/to 145°C
Poussières - Dust - Stäube - Polvos
0081
Ex tD A21 T*
/
LCIE 02 ATEX 6053
LCIE Ex 02.004
- 40°C
Ta
+ 50°C
IP 66 - IK 08
Ta = + 50°C
T5
T5
T5
T3
90°C
T4
T4
T3
90°C
T3
95°C
T3
125°C
T3
125°C
T3
125°C
T4
• Öffnung
• Apertura
• Abertura
• Grease the threads
• Смазать резьбы
• Engrasar los roscados
CE
II2 GD
IP 66
IK 08
II2D
Délai d'ouverture
Delay before openning
Demora para abrir
/
15 mn