All manuals and user guides at all-guides.com AVO - 507F-AG, 510F-AG, 512F-AG AVO - 504AG, 505AG, 507AG, 510AG, 512AG, 516AG Ref: N-40127 0307M Condensadoras frío y bomba de calor Instrucciones de instalación 3 - 10 ○ ○ ○ ○ ○ ○...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.4 8 mm 8 mm Unidad interior Bomba de vacio Manometros Indoor unit Pressure gauges Vacuum pump Unité intérieure Manomètres Pompe à vide Unidade interior Manómetros Bomba de vácuo Unità...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones generales / General dimensions / Dimensions générales / Dimensões gerais Dimensioni d'ingombro / Allgemeine Abmessungen / Algemene afmetingen / Generelle dimensjoner AVO-504, 505, 507AG AVO-504, 505AG AVO-507AG AVO-510, 512, 516AG AVO-510, 512AG 1 250 Fig.
Page 5
Especificaciones técnicas / Technical specifications / Caractéristiques techniques Especificações técnicas / Caratteristiche elettriche / Technische Angaben Technische specificaties / Tekniske spesifikasjoner Modelo / Model / Modèle / Modelo AVO-504 AG AVO-505 AG AVO-507F-AG AVO-510F-AG AVO-512F-AG AVO-516 AG Modello / Modell / Model / Modell AVO-507AG...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instala- los con bomba de calor). Cada compresor lloviendo. está equipado con un envolvente de aisla- - Los extremos de los tubos deben perma- ción miento acústico para reducir a un mínimo el necer cerrados mientras dure la instala- nivel de ruidos.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Instalación del desagüe Instalación del control de 1. La distancia entre la placa electrónica y 1. Instale el desagüe con una pendiente pared el control de pared, puede ser superior de unos 10° para un fácil drenaje del a 20 m (distancia standard 8 m).
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Alimentación eléctrica les "L1", "L2", "L3" "N" y a los tornillos de Si algunas de las líneas es defectuosa, uti- tierra. Alimentación monofásica lize cable especial para sustituirla. 1. Retire la tapa de la unidad exterior. Conexión de los cables de ma- 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Cuando el aire acondicionado no funcione correctamente, por favor compruebe los si- guientes puntos. Causa Problema - No hay alimentación eléctrica. La unidad no funciona en absoluto. - El interruptor general está desconectado. - La tensión de alimentación no es suficiente.
All manuals and user guides at all-guides.com Each unit includes a connecting elbow for - Do not work outdoors when raining. Installation Instructions the condensed water drain (on heat pump - The ends of the tubing should remain Inspection models only). Each compressor is equipped closed during installation.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Installing the drain Installing wall remote con- 1. The distance between the electronic 1. Install the drain with a slope of about 10° trol unit board and the wall remote control unit so as to drain condensed water easily.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Power supply "L3", "N" and to the grounding screws. If any of the lines are faulty, substitute them Single-phase power supply Connecting operating cables with special cable. 1. Remove the outdoor unit cover. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Wiring diagrams AVO-504, 505AG AVO-507AG / F-AG THERMOSTAT OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR < < < < N(2) 230 V 50Hz N(2) N(2) N(2) 230 V 50Hz < < < < < < < < THERMOSTAT <...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Should the air conditioning unit not operate correctly, please check the following points. Cause Problem The unit is totally inoperative. - No power supply. - Main switch is off. - Power supply voltage is insufficient. - START/STOP set to STOP.
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation veloppe d'isolation acoustique pour réduire - Ne pas effectuer des travaux à l'extérieur au minimum le niveau sonore. s'il pleut. Inspection - Les extrémités des tubes doivent demeu- À sa réception, examiner la marchandise et Installation rer fermées pendant toute la durée de communiquer par écrit les possibles ano-...
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE: Installation du tuyau de Installation de la comman- 1. La distance entre la plaque électronique drainage de murale et la commande murale ne peut pas être supérieure à 20 m (distance standard 1.
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE: Alimentation électrique minaux "L1", "L2", "L3", "N" et aux vis de Si une des lignes est défectueuse, utiliser terre. Alimentation monophasée un fil spécial pour la remplacer. 1. Retirer le couvercle de l'unité extérieure. Connexion des fils d'opération 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Solution de problèmes Quand la climatisation ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points suivants: Problème Cause - L'alimentation électrique n'arrive pas. L'unité ne fonctionne pas du tout. - L'interrupteur général est déconnecté. - La tension d'alimentation n'est pas suffisante.
All manuals and user guides at all-guides.com to acústico a fim de reduzir ao mínimo o tiver a chover. Instruções de Instalação nível de ruídos. - As extremidades dos tubos devem per- Inspecção manecer fechadas enquanto durar a ins- À sua recepção, há que inspeccionar a Instalação talação.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Instalação do esgoto Instalação do controlo de 1. A distância entre a placa electrónica e 1. Instale o esgoto com uma inclinação de, parede o controlo de parede pode ser superior aproximadamente, 10° para permitir a 20 m (a distância standard é...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Alimentação eléctrica minais "L1", "L2", "L3" e "N" e aos parafu- Se alguma das linhas for defeituosa, utilize sos de terra. Alimentação monofásica cabo especial para substitui-la. 1. Retire a tampa da unidade exterior. 1.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Diagramas eléctricos AVO-507AG / F-AG AVO-504, 505AG TERMÓSTATO EXTERIOR INTERIOR EXTERIOR INTERIOR < < < < N(2) 230 V 50Hz N(2) N(2) N(2) 230 V 50Hz < < < < < < < < <...
All manuals and user guides at all-guides.com Solução de problemas Quando o ar condicionado não funcionar correctamente, faça o favor de comprovar os pontos seguintes: Causa Problema - Não há alimentação eléctrica. A unidade não funciona de maneira nenhuma. - O interruptor geral encontra-se desligado. - A tensão de alimentação não é...
All manuals and user guides at all-guides.com di calore). Ogni compressore è dotato di un vendo. Istruzioni per l'installazione rivestimento fonoisolante per ridurre al mi- - Le estremità dei tubi devono rimanere chiu- Controllo nimo il livello sonoro. se per tutto il tempo in cui duri l'installazio- Al ricevimento, controllare la merce e co- municare per iscritto allo spedizioniere e alla Installazione...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Installazione dello scarico Installazione del termosta- 1. La distanza tra la scheda elettronica e il condensa to di controllo a parete termostato a parete può essere supe- riore a 20 metri (standard 8 metri). 1.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Alimentazione elettrica Collegamento dei circuiti ausi- Se qualche linea è difettosa, utilizzare un Alimentazione monofase liari e del termostato a parete cavo speciale per sostituirla. 1. Togliere il coperchio della morsettiera 1. Togliere il coperchio della morsettiera 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Eventuali anomalie e loro soluzione Se il climatizzatore non funziona corretta- mente, controllare i punti che seguono: Anomalia Causa - Non c'è alimentazione elettrica. L'unità non funziona in assoluto. - L'interruttore generale è spento. - La tensione d'alimentazione non è...
All manuals and user guides at all-guides.com Modelle mit Wärmepumpe). Zur Reduzierung Rohrenden verschlossen sein. Hinweise zum Einbau des Geräuschpegels sind die Verdichter ent- - Filtertrockner und Verdichter nicht offen Überprüfung sprechend schallisoliert. stehen lassen. Bei Empfang der Ware muss diese sofort - Beim Löten Lötstäbe mit niedrigem auf mögliche Transportschäden hin über- Aufstellung...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Korrekten Abfluss des Kondensats über Anschluss des Kondensat- den Ablauf überprüfen und Ablauf auf KABEL STECKER IR-EMPFÄNGER ablaufs eventuelle Leckstellen hin überprüfen. 3. Bei neu erstellten Anlagen sollte diese 1. Zur Gewährleistung eines korrekten Überprüfung vor der Einrichtung der ein- Kondensatablaufs muss die Leitung mit zelnen Räume vorgenommen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com ANM.: derung ergeben, kann der Hersteller Klemmen "L1", "L2", "L3", "N" und an die Defekt gewordene Kabelverbindungen müs- nicht zur Rechenschaft gezogen werden. Schrauben zur Erdung gelegt werden. sen umgehend durch neue ersetzt werden. Elektrischer Anschluss Anschluss der Steuerkabel 1.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische Schaltbilder AVO-504, 505AG AVO-507AG / F-AG INNEN THERMOSTAT AUSSEN AUSSEN INNEN < < < < N(2) 230 V 50Hz N(2) N(2) N(2) 230 V 50Hz < < < < THERMOSTAT < < <...
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerdiagnose Kommt es bei Ihrer Klimaanlage zu einem fehlerhaften Betrieb, sollten Sie vor Verstän- digung des Kundendiensts zunächst einmal die folgenden Punkte überprüfen: Ursache Problem - Die Stromversorgung ist unterbrochen. Die Anlage funktioniert nicht. - Der Hauptschalter steht auf Aus.
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie-instructies compressor is van een geluidsisolerende - Geen werkzaamheden buiten uitvoeren omkasting voorzien om het geluidsniveau wanneer het regent. Inspectie zo laag mogelijk te houden. - De uiteinden van de buizen dienen afge- Bij ontvangst dienen de goederen gecon- sloten te blijven tijdens de duur van de troleerd te worden en bij eventuele gebre-...
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Afvoer installeren Installeren van de bedie- 1. De afstand tussen de printplaat en de 1. Leg de afvoer met een afschot van ca. ningseenheid op de wand bedieningseenheid op de wand kan 10°...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Voedingspanning Aansluiten van de schakelka- Als een van de lijnen beschadigd is, gebruik Eenfasestroom bels en de bedieningseenheid dan speciale kabel om deze te vervangen. 1. Verwijder het deksel van de buitenunit. op de wand 1.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Schakelschema’s AVO-504, 505AG AVO-507AG / F-AG THERMOSTAAT BUITEN BINNEN BUITEN BINNEN < < < < N(2) N(2) 230 V 50Hz N(2) 230 V 50Hz N(2) < < < < < < < < THERMOSTAT <...
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen oplossen Als de airconditioning niet goed werkt, dient u eerst de volgende punten na te lopen. Oorzaak Probleem De airconditioner werkt niet. - Er is geen stroom. - De hoofdschakelaar staat uit. - De voedingsspanning is niet voldoende.
All manuals and user guides at all-guides.com Installasjonsinstrukser modeller med varmepumpe). Hver kompres- ner. sor er utstyrt med et isolasjonsmateriale for - Rørendene må være tildekket så lenge Inspisering å redusere støynivåaet til et minimum. installasjonen varer. Ved mottakelse av apparatet må man sjekke - La verken tørkefiltrene eller kompresso- at alt er korrekt.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Installasjon av avløpet MERK: Installasjon av veggkon- 1. Avstanden mellom den elektroniske pla- 1. Installer avløpet med en helling på ca. trollen ten og veggkontrollen kan være lengre 10° for å gjøre drenasjen av kondens- enn 20 m (standard avstand 8 m).
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com MERK: Strømtilførsel må ledningene kobles til polklemmene "L1", Hvis en ledning skulle være defekt, må den "L2", "L3", "N" og til jordingsskruene. Enfaset tilførsel erstattes med en spesialledning. 1. Fjern dekkplaten på den utvendige en- Kobling av manøverledningene 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Løsning av problemer Når luftklimatiseringsapparatet ikke funge- rer korrekt, sjekk følgende punkter. Årsak Problem Enheten virker ikke i det hele tatt. - Det finnes ikke strøm. - Hovedbryteren er ikke slått på. - Det er ikke tilstrekkelig strømstyrke. - START-STOP står på...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 47
97/23/CEE y sus correspondientes módulos de aplicación. Así mismo certificamos que el equipo es conforme a las exigencias básicas de las Directivas Europeas que le son aplicables, incluidas las modificaciones de las mismas y las correspondientes transposiciones a la ley nacional. APLICACIÓN DE LA MÁQUINA: Aire Acondicionado/Refrigeración AVO-507F-AG, 510F-AG, 512F-AG TIPO: AVO-504AG, 505AG, 507AG, 510AG, 512AG, 516AG .
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com www.johnsoncontrols.com...