Desoutter KA26 Serie Mode D'emploi
Desoutter KA26 Serie Mode D'emploi

Desoutter KA26 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour KA26 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

KA26085BV
6151704790
KA26065BV
6151704800
KA26077BY
6151704810
KA26060BY
6151704820
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 6159947180).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 6159947180) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en
la guía de seguridad (Código artículo: 6159947180) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159947180) gelesen und verstanden wurden.
KA26 - Sander
WARNING
Part no
6159949880
Issue no
03
Series
C
Date
10/2017
Page
1 / 64
18
20
22
24
www.desouttertools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Desoutter KA26 Serie

  • Page 1 Part no 6159949880 Issue no Series Date 10/2017 Page 1 / 64 KA26 - Sander KA26085BV 6151704790 KA26065BV 6151704800 KA26077BY 6151704810 KA26060BY 6151704820 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the  following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159947180).
  • Page 2 6159949880_03 Series: C WARNING AVVISO  Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 6159947180) siano state lette, comprese e rispettate. AVISO  Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 6159947180).
  • Page 3 6159949880_03 Series: C WARNING VAROVÁNÍ  Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími informacemi a zvlášt’dodávanými bezpečnostními pokyny (kat.č. 6159947180). UPOZORNENIE  Aby sa znížilo riziko poranenia, prečítajte si nasledujúce informácie, ako aj osobitne priložené...
  • Page 4 6159949880_03 Series: C Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required. 4 / 64 10/2017...
  • Page 5: Technical Data

    6159949880_03 Series: C IDENTIFICATION Week n° Part no 8888888888 Issue no Series Date 02/2088 Page 1 / 100 XXXXXXXXXXXX XXX Part no 61599 XXCXXXX-XXXX Ser. No.: Issue no Series Date 02/201 Page 1 / 10 Serial n° Year of WARNING Model Type To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following...
  • Page 6 TO REDUCE RISK OF INJURY READ AND UNDERSTAND 3.5 Nm SAFETY INSTRUCTIONS SUPPLIED WITH TOOL Type Rated at 90psi/6.3bar max Ser. No. Desoutter - HP2 7BW - Hemel Hempstead - UK 19ml 0.5 Nm 45 Nm KA26085BV KA26065BV 45 Nm KA26077BY...
  • Page 7 6159949880_03 Series: C COMPLETE TOOL Item Description Part No Wear Spring cylindrical 6156811670 Warning label 6158715340 Desoutter plate 6158713840 Name plate 6158713850 Ring screw 6156731760 Autobalancer 6159901950 Rear flange 6155031070 Vibration-damping side handle 6155760660 Motor kits Handle kits Housing kits...
  • Page 8 6159949880_03 Series: C MOTOR KITS Loctite 243 1.5 Nm 12 Nm H maxi 13.4 H mini 12.0 10 Nm Item Description Part No Wear Motor complete 8,500 rpm 6153942825 Motor complete 7,700 rpm 6153942815 Motor complete 6,500 rpm 6153942805 Motor complete 6,000 rpm 6153942795 Governor 15K 6154570570...
  • Page 9 6159949880_03 Series: C MOTOR KITS Item Description Part No Wear Rear end plate kit 6153977315 Rear end plate Shaft Valve Screw Needle O-Ring Waved washer Ball bearing Front end plate kit 6153977325 Front end plate Spacer Ball bearing O-Ring Governor housing kit 6153977335 Pin Spirol O-Ring...
  • Page 10 6159949880_03 Series: C HANDLE KITS 60 Nm Item Description Part No Wear Handle complete 6153900575 Inlet kit 6153977355 Spring conical Ball O-Ring Ball seat Screen Latch lever kit 6153977365 Latch lever Latch lever spring Grooved pin Lever kit 6153977375 Lever Needle Grooved pin Spring cylindrical...
  • Page 11 6159949880_03 Series: C HOUSING KITS Loctite 222 2.5 Nm Item Description Part No Wear Housing complete 6153932905 Stopfinger complete 6153974060 Bearing 6157531020 BEVEL GEAR PAIRED KITS Item Description Part No Wear Bevel gear paired kit 1 6153977395 Pinion Bevel gear Bevel gear paired kit 2 6153977405 Pinion...
  • Page 12 6159949880_03 Series: C SPINDLE KITS Loctite 243 25 Nm Item Description Part No Wear Spindle 5/8" 7700 rpm 6153977215 Spindle 5/8" 6000 rpm 6153977225 Spindle 5/8" 8500 rpm 6153977235 Spindle 5/8" 6500 rpm 6153977245 Spindle service kit 6153977385 Ball bearing Parallel key Locking nut Grease deflector...
  • Page 13 6159949880_03 Series: C MISCELLANEOUS KITS Item Description Part No Wear Rotating handle support kit 6153977415 Screw hex button M10 Handle bracket Rotating spacer Item Description Part No Wear Valve kit 6153977425 Partition Valve Spring conical Item Description Part No Wear Rotating exhaust kit 6153977435 Rotating exhaust...
  • Page 14 6159949880_03 Series: C MISCELLANEOUS KITS Item Description Part No Wear Screw kit 6153977445 Screw hex head cap M4 Drive screw Screw hex head cap M5 Washer tooth Item Description Part No Wear Global service kit 6153977455 Latch Lever Spring Needle Grooved pin 4x26 G02 Grooved pin 4x36 G02 O-Ring...
  • Page 15: Optional Accessories

    6159949880_03 Series: C OPTIONAL ACCESSORIES Item Description Part No Vibration-damping side handle 6155760660 Grease gun 6159901490 Grease for bevel gear (1Kg) 6159901480 KA26065BV - KA26060BY Item Description Part No Rear flange 6155031070 Pin spanner 35mm 6158020100 Pad 9” (230mm) kit 6159901410 KA26085BV - KA26077BY Item...
  • Page 16 6159949880_03 Series: C OPTIONAL ACCESSORIES KA26077BY Item Description Part No Rear flange 6155031070 Pin spanner 35mm 6158020100 Spiracool Pad 7” (180mm) S091836 KA26085BV - KA26065BV - KA26077BY - KA26060BY Item Description Part No Dust extract kit KA26 180mm (7”) 6153978430 Manifold KA26 with screws 6155042190 Push fit hood with brush...
  • Page 17 6159949880_03 Series: C 10/2017 17 / 64...
  • Page 18 We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 19: Lubrication

    When disposing of components, 5. Desoutter accepts no claim for labour or other lubricants, etc... ensure that the relevant expenditure made upon defective products. safety procedures are carried out.
  • Page 20: Déclaration D'utilisation

    Desoutter ne saurait être tenue responsable d'alimentation en air (tuyau anti-statique) des conséquences de l’utilisation des valeurs devront être respectées. (Raccordement ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Page 21: Lubrification

    12 mois à compter de sa date d’achat auprès durée de vie. L'utilisation d'air asséché de Desoutter ou de ses agents, à condition ne comportant aucune trace d'huile peut que son utilisation journalière soit limitée à...
  • Page 22: Datos Técnicos

    Series: C (Spanish) Instrucciones originales. DATOS TÉCNICOS Véase página 5. © COPYRIGHT 2017, DESOUTTER HP2 7SJ UK Declaración de valores de ruido y vibración Reservados todos los derechos. Está prohibido Véase página 61. todo uso indebido o copia de este documento o Niveles de vibraciones.
  • Page 23 19 ±1 ml. 12 meses a partir de la fecha de compra, ya sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO agentes, siempre que su uso esté limitado a un turno de trabajo sencillo durante dicho La utilización de recambios que no...
  • Page 24 Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand empfohlen, einen Filter einzubauen. des Benutzers ab. Um ein Höchstmaß an Produktivität Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen und Betriebszuverlässigkeit zu einer Anwendung der genannten Werte erzielen, sind die technischen Daten anstelle von Meßwerten der tatsächlichen der Druckluftleitung einzuhalten.
  • Page 25: Schmierung

    (German) Series: C DESOUTTER-GARANTIE SCHMIERUNG Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges 1. Die Garantie für dieses Desoutter- in regelmäßigen Abständen und nach Produkt gilt für Ausführungsmängel und jedem Einsatz überprüfen. Hierfür Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs das Schleifmittel ausbauen. Die am bei Desoutter oder dessen Vertreter beträgt...
  • Page 26 Si raccomanda l'installazione di un condizioni fisiche dell’utente. filtro. Per un massimo di efficacia e di Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti rendimento, dovranno essere rispettate le responsabili per le conseguenze derivanti caratteristiche del tubo di alimentazione dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Page 27: Lubrificazione

    Tuttavia una piccola quantità periodo massimo di 12 mesi a partire dalla di olio permette all'attrezzo di fornire tutta data di acquisto presso Desoutter o i suoi la sua potenza e prolunga la sua durata rappresentanti, purché il suo impiego sia di vita.
  • Page 28 Nós da Desoutter, não podemos nos em ar (tubo anti-estática) devem ser responsabilizar pelas conseqüências causadas respeitadas. (Ligação de ar comprimido pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Page 29: Instruções De Manutenção

    Para obter o rendimento máximo um período máximo de 12 meses a contar da ferramenta pneumática, utilize a da data de compra à Desoutter ou a um quantidade de massa lubrificante correta dos seus agentes, com a condição de que para as engrenagens oblíquas: 19 ±...
  • Page 30 (antistaattinen letku) koskevia suosituksia altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. on noudatettava. (Paineilman liitos, katso Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa kuva nro 2). tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Page 31 (Finnish) Series: C VOITELEMINEN DESOUTTER-TAKUU Tämä työkalu on varustettu toimivaksi 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä kattaa valmistus- ja materiaaliviat enintään öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja 12 kuukauden ajan siitä, kun tuote on käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä...
  • Page 32 (Anslutning av tryckluft, se fysiska tillstånd. figur nr 2). Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
  • Page 33 än äkta Desoutter-reservdelar dess egenskaper och undvika löpande eller av någon annan än Desoutter eller dess reparationer, bör ett översyns- och auktoriserade serviceagenter. reparationsprogram upprättas för detta 4. Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för verktyg som skall genomföras minst...
  • Page 34: Tekniske Data

    Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for lufttilførselen (antistatisk luftslange). konsekvenser ved bruk av opplyste verdier (Tilkopling av trykkluft, se tegning nr. 2).
  • Page 35 ● Lyddemperen skal skiftes ut når den 8. Ingen, verken agenter, tjenesteytere eller er tilsmusset, ikke rengjør den eller ansatte hos Desoutter, har rett til å utvide eller bruk den om igjen. endre vilkårene i denne begrensede garantien ● Vask hendene før du gjør andre ting.
  • Page 36 Nr. 2). anlagt, såvel som udsættelsens varighed og brugerens fysiske kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.
  • Page 37 12 måneder efter mulighed for at levere maksimal effekt og den dato, det er købt hos Desoutter eller forlænger dets levetid. Brugen af udtørret dennes forhandlere, under forudsætning af luft uden spor af olie kan reducere at dets brug er begrænset til enkeltholdsdrift...
  • Page 38 De installatie de fysieke conditie van de gebruiker. van een filter is aanbevolen. Voor een Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden maximale doeltreffendheid en rendement gesteld voor de gevolgen van het gebruik van moeten de eigenschappen van de slang...
  • Page 39: Onderhoudsinstructies

    Om de maximale doelmatigheid van het maximumperiode van 12 maanden volgend pneumatische gereedschap te bereiken, op de datum van aankoop bij Desoutter of een moet u de juiste hoeveelheid vet voor de van haar vertegenwoordigers, op voorwaarde kegeltandwieloverbrenging gebruiken: dat het gebruik gedurende die periode wordt 19 ±1 ml.
  • Page 40 πεπιεσμένος αέρας πρέπει να είναι έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. καθαρός. Συνιστάται η τοποθέτηση Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε φίλτρου. Για μέγιστη απόδοση και νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που...
  • Page 41 σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη άκυρες όλες τις εγγυήσεις που περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. παρέχονται από τον κατασκευαστή. Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, Για τη μέγιστη απόδοση του πνευματικού χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα...
  • Page 42 中文 6159949880_03 Series: C (Chinese) 数据 原厂说明。 请参阅第 5 页。 © COPYRIGHT 2017, DESOUTTER HP2 7SJ UK 噪声与振动声明 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 请参阅第 61 页。 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的部 震动级 分内容。对于因未经授 权使用而导致的任何 损坏或故障,均不在“担保或 产品保证”范围 噪声级 之内。 : 震动级 使用声明 = 3 dB : 可变值...
  • Page 43 并附上缺陷的简短说明。Desoutter 应行 使完全酌情权,对被认为有工艺或材料缺 维护说明 陷的产品做免费维修或更换处理。 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥 使用非制造商原装的配件,可能会降 用、误用或修改了的产品,使用非真正 低机具的性能或增加维护成本与震 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 动级。 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 制造商对因此而造成的后果不承担任 的产品。 何责任。 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、意 为使气动机具达到最佳效率,请保证 外损坏或非授权更改的缺陷时发生了任 机具的各项性能,并避免重复维修。 何费用,他们将要求对方全额支付这笔 费用。 建议每 500 小时进行一次常规检查和 维修,期间的日常检查次数需视电动 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 机具的使用状况而定。 工费或其它费用的索赔。 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或必 在处置部件、润滑剂等物品时,请确 然损害赔偿金。 保执行了相关的安全程序。...
  • Page 44 és teljesítmény időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. elérése érdekében a levegő beömlő Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a csőre előírt műszaki adatokat teljesíteni tényleges behatást tükröző értékek helyett a kell (antisztatikus cső). (Sűrített levegő...
  • Page 45 A felülvizsgálatok ezen költséget teljes mértékben vissza kell rendszeressége nagymértékben függ az téríteni. elvégzendő munkák jellegétől. 5. A Desoutter nem fogad be a hibás termékeken felüli munka- vagy egyéb Alkatrészek, kenőanyagok eltávolítása költségigényeket. előtt ellenőrizni kell a biztonsági előírások 6.
  • Page 46: Lietošanas Noteikumi

    šļūteni (antistatisko lietotāja fiziskā stāvokļa. šļūteni). (Saspiestā gaisa pievienošanu Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par sk. 2. attēlā). sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā...
  • Page 47 (Latvian) Series: C EĻĻOŠANA DESOUTTER GARANTIJA Šis instruments ir aprīkots ar lāpstiņām, 1. Šis Desoutter produkts ir garantēts pret kas var darboties arī, neizmantojot defektīvu izgatavošanu vai materiāliem, gaisu ar eļļas piejaukumu. Taču neliels maksimālajā periodā 12 mēnešus, sākot eļļas piejaukums nodrošina instrumenta no iegādes datuma pie Desoutter vai tā...
  • Page 48: Dane Techniczne

    Polski Series: C (Polish) Oryginalne instrukcje. Należy sprawdzać w regularnych odstępach czasowych a także po © COPYRIGHT 2017, DESOUTTER HP2 każdych pracach konserwacyjnych 7SJ UK - prędkość obrotów przyrządu bez Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie obciążenia. Dla kontroli obrotów bez bezprawne użycie lub kopiowanie całości obciążenia - należy odłączyć...
  • Page 49: Instrukcje Dotyczące Konserwacji

    Aby narzędzie pneumatyczne pracowało materiałowych przez okres 12 miesięcy z maksymalną sprawnością, przekładnia od daty zakupu od firmy Desoutter lub jej zębata kątowa powinna być napełniona przedstawiciela pod warunkiem normalnej odpowiednią ilością smaru: 19 ±1 ml.
  • Page 50 6159949880_03 Český Series: C (Czech) Původní pokyny. ÚDAJE Viz strana 5. © COPYRIGHT 2017, DESOUTTER HP2 Prohlášení o hluku a vibracích 7SJ UK Viz strana 61. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné použití nebo kopírování obsahu tohoto Hladiny vibrací. dokumentu nebo jeho části je zakázáno. Toto platí...
  • Page 51: Pokyny K Údržbě

    Series: C MAZÁNÍ ZÁRUKA SPOLEČNOSTI DESOUTTER Tento přístroj je vybaven lopatkami, 1. Záruka na tento výrobek Desoutter se které mohou fungovat bez promazání. vztahuje na výrobní nebo materiálové vady Nicméně když přístroj promažete malým v délce 12 měsíců od data nákupu od množstvím oleje, zvýší...
  • Page 52: Podmienky Použitia

    Stlačený vzduch musí byt’ čistý. expozícii a fyzickom stave používateľa. Odporúča sa inštalácia filtra. Aby ste dosiahli maximálnu účinnost’ a výkon, My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní dodržiavajte technické parametre na zodpovednosť za používanie uvedených vzduchovej hadice (antistatickej hadice). hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú...
  • Page 53: Pokyny Pre Údržbu

    životnost’. Použitie suchého vzduchu ZÁRUKA SPOLOČNOSTI DESOUTTER bez stopy maziva môže znížit’ životnost’ lopatiek. 1. Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za Pre dosiahnutie maximálnej účinnosti chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto pneumatického nástroja použite pre výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov uhlový...
  • Page 54: Namen Uporabe

    čist. Priporočamo namestitev filtra. izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. Za največjo mogočo učinkovitost Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za in zmogljivost je treba upoštevati posledice uporabe navedenih vrednosti namesto specifikacije zračnih cevi (protistatične vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v...
  • Page 55: Navodila Za Vzdrževanje

    Series: C MAZANJE GARANCIJA ZA IZDELEK DESOUTTER Orodje je opremljeno z ventilatorji, ki 1. Za ta izdelek Desoutter velja garancija za delujejo brez mazanja, čeprav majhna napake v izdelavi ali materialu za največ količina olja omogoči orodju največjo 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi moč...
  • Page 56 6159949880_03 Lietuvių Series: C (Lithuanian) Originali instrukcija. DUOMENYS Žr. 5. puslapyje. © COPYRIGHT 2017, DESOUTTER HP2 Triukšmo ir virpesių deklaracija 7SJ UK Žr. 61 puslapyje. Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo Vibracijos lygiai.
  • Page 57 12 mėnesių lygis, o gamintojo suteikta garantija gali nuo pirkimo iš Desoutter ar jos atstovų, būti visiškai nebetaikoma. su sąlyga, kad gaminys tokiu laikotarpiu naudojamas tik po vieną pamainą per parą.
  • Page 58: Технические Характеристики

    6159949880_03 Русский Series: C (Russian) Оригинальная инструкция по эксплуатации. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ © COPYRIGHT 2017, DESOUTTER HP2 См стр 5. 7SJ UK Заявленные шумовые и вибрационные Все права защищены. Любое незаконное характеристики использование или воспроизведение, полное См стр 61. или частичное, запрещены. Это относится, в...
  • Page 59 Русский 6159949880_03 (Russian) Series: C СМАЗКА В состав роторных лопаток данного инструмента входит Этот инструмент оснащен лопатками, политетрафторэтилен (ПТФЭ). При которые могут функционировать обращении с роторными лопатками без смазанного воздуха. Однако, необходимо соблюдать обычные небольшое количество масла позволит правила охраны здоровья и техники инструменту...
  • Page 60 6159949880_03 Русский Series: C (Russian) ГАРАНТИЯ ФИРМЫ DESOUTTER 8. Никто из сотрудников Desoutter, будь то 1. На данное изделие компании Desoutter агент, служащий или работник, не вправе распространяются гарантийные изменять условия данного ограниченного обязательства производителя в случае гарантийного обязательства ни при каких...
  • Page 61 6159949880_03 Series: C NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-3 ISO 8662-8 ISO 15744 Sander (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151704790 KA26085BV <2.5 <2.5 6151704800 KA26065BV <2.5 <2.5 6151704810 KA26077BY <2.5 6151704820 KA26060BY <2.5 <2.5 10/2017 61 / 64...
  • Page 62 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): LEVIGATRICI - (5) tipo: -(6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Page 63 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Page 64 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Table des Matières