Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ts 522
Radio portatile ts 522
Nata dalla creatività di due tra i più importanti designer
del mondo, Marco Zanuso e Richard Sapper è diventata
nel tempo un riferimento, un simbolo destinato a
rivoluzionare gli ambienti domestici e di lavoro.
Questa famosa radio portatile è stata costantemente
aggiornata nei contenuti tecnici, mantenendo sempre
integre le sue originali e inconfondibili forme. Il design
inimitabile della radio Brionvega continua ad abbellire
le nostre case: il 'guscio' leggero, realizzato in due
parti che si aprono e chiudono simmetricamente,
in materiale lavabile, è disponibile nei classici colori
arancio sole, bianco neve e nero notte.
Ts 522 ha tutte le caratteristiche di una radio moderna:
alimentazione di rete e a batteria, presa cuffia stereo
con regolazione volume, 24 programmi memorizzabili
FM, ricerca automatica AST, ricerca
up/down delle stazioni, sintonia up/down manuale.
Marco Zanuso
Richard Sapper
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRIONVEGA ts 522

  • Page 1 è disponibile nei classici colori arancio sole, bianco neve e nero notte. Ts 522 ha tutte le caratteristiche di una radio moderna: alimentazione di rete e a batteria, presa cuffia stereo con regolazione volume, 24 programmi memorizzabili FM, ricerca automatica AST, ricerca up/down delle stazioni, sintonia up/down manuale.
  • Page 2 ITALIANO Prima di mettere in funzione la vostra radio, leggete attentamente le raccomandazioni riportate nel paragrafo SICUREZZA. DEUTSCH Lesen Sie bitte vor dem Betrieb Ihres Radios aufmerksam die Hinweise im Abschnitt SICHERHEIT durch. ESPAÑOL Antes de poner en funcionamiento la radio deberán leerse atentamente las recomendaciones del apartado SEGURIDAD.
  • Page 3 ATTENZIONE! Ruotare I comandi [2] e [5] funzionano come manopole ruotare) che come tasti (da premere). Perciò, quando nelle istruzioni trovate la parola “manopola” dovete RUOTARE il comando e quando trovate invece la parola “tasto” dovete PREMERE il comando. Premere LEGENDA DEI TASTI, DELLE MANOPOLE E DELLE PRESE Manopola di accensione e regolazione del volume dell’altoparlante.
  • Page 4: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza: Non collegate la radio alla rete elettrica se la spina e/o il cavo [15] sono danneggiati, ma rivolgetevi al Centro di Assistenza Tecnica autorizzato della vostra zona. Non lasciate la radio collegata alla rete elettrica quando vi assentate per periodi lunghi.
  • Page 5: Operazioni Preliminari

    ECOLOGIA - Consigli per il rispetto dell’ambiente IMBALLI: i materiali utilizzati per l’imballo rispondono alle norme ecologiche vigenti. Se non avete problemi di spazio, vi consigliamo di conservare l’imballo del prodotto almeno per il periodo pssato dalla Garanzia. Se invece volete disfarvene, è...
  • Page 6 4], relativi al programma e alla Stazione radio sintonizzata al momento dell’ultimo spegnimento. SINTONIZZARE LE STAZIONI RADIO Premete il tasto [6] per selezionare il tipo di ricezione/banda desiderata. La selezione è indicata dall’accensione di un led sulla scala Programmi [2]: - led ROSSO per FM (24 programmi) - led VERDE per AM (6 programmi) Ruotate la manopola [5] fino a trovare la stazione voluta.
  • Page 7: Regolazioni Dell'audio

    Procedete allo stesso modo per trovare e memorizzare le altre stazioni. Concluse queste operazioni di sintonia, girando la manopola [2], potete scegliere ora il programma con abbinata la stazione radio preferita e iniziarne dunque l’ascolto. REGOLAZIONI DELL’AUDIO Regolazione del volume della radio Ruotate la manopola [1] in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per diminuirlo.
  • Page 8: Dichiarazione Di Conformità

    POTENZA AUDIO • Altoparlante: 3 W musicali 1,8 W rms • Cuffia: 2 x 0,3 W su 8 Ohm 2 x 0,3 W su 16 Ohm 2 x 0,2 W su 32 Ohm SINTONIZZAZIONE • Sistema AST: ricerca automatica di tutte le Stazioni radio effettuata in più...
  • Page 9 ACHTUNG! Drehen Die Bedienungselemente [2] und [5] haben sowohl Regler (drehen) als auch Tastenfunktion (drücken). Wenn also in den Anleitungen von “Regler” gesprochen wird, müssen Bedienungselement DREHEN, steht dagegen das Wort “Taste”, müssen Sie diese Drücken DRÜCKEN. LEGENDE DER TASTEN, REGLER UND BUCHSEN Einschalt- und Lautstärkeregler des Lautsprechers.
  • Page 10: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften: Schließen Sie das Radio bei beschädigtem Stecker bzw. Kabel [15] nicht an das Stromnetz an, sondern wenden Sie sich an den nächstgelegenen autorisierten Kundendienst. Trennen Sie das Radio vom Stromnetz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Schließen Sie das Radio in der Nähe der Steckdose an und verlegen Sie das Stromkabel [15] in einer bequemen Position, um es im Notfall leicht abzutrennen zu können.
  • Page 11 UMWELT - Tipps zum Umweltschutz VERPACKUNGEN: Die Verpackungsstoffe entsprechen den geltenden Umweltbestimmungen. Soweit möglich, sollten Sie die Originalverpackung mindestens für den Zeitraum der Garantie aufbewahren. Im gegenteiligen Fall entsorgen Sie die Verpackung bitte umweltgerecht. BATTERIEN: Entsorgen Sie die Altbatterien in den eigens dafür eingerichteten Annahmestellen.
  • Page 12 EINSTELLUNG DER SENDER Drücken Sie die Taste [6] zur Auswahl des Empfangs/ gewünschten Wellenbereichs. Es leuchtet daraufhin eine Anzeige-Led der Skala SENDERSPEICHER [2] auf: - ROTE Led für UKW (24 Sender) - GRÜNE Led für MW (6 Sender) Drehen Sie den Regler [5] soweit, bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben.
  • Page 13 können Sie durch Drehen von Regler [2] die Nummer des gewünschten Senders auswählen und das ausgestrahlte Programm hören. EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE - Einstellung der Radiolautstärke Drehen Sie den Regler [1] im bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um das Radio lauter oder leiser zu stellen. - Einstellung der Kopfhörerlautstärke Indem Sie den Regler [5] drücken und gleichzeitig im bzw.
  • Page 14 • Kopfhörer: 2 x 0,3 W bei 8 Ohm 2 x 0,3 W bei 16 Ohm 2 x 0,2 W bei 32 Ohm SENDERWAHL • AST System: mehrere automatische Suchläufe der Radiosender und automatisches Speichern derselben. • Handsystem: manuelles Suchen und Speichern der einzelnen Sender.
  • Page 15 ATENCIÓN! Los mandos [2] y [5] funcionan Girar sea como pomos (a girar), sea como botones (a presionar). Por lo tanto, cuando en las instrucciones aparece palabra “pomo” se deberá GIRAR el mando y, en cambio, cuando aparece la palabra Presionar “botón”...
  • Page 16: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad: No conectar la radio a la red eléctrica si el enchufe y/o el cable [15] está/n dañado/s. En tal caso dirigirse al Centro de Asistencia Técnica autorizado de la zona. No dejar la radio conectada a la red eléctrica en caso de ausentarse por largos períodos.
  • Page 17: Consejos Para La Salvaguardia Del Ambiente

    ECOLOGÍA Consejos para la salvaguardia del ambiente EMBALAJES: Los materiales utilizados para el embalaje han sido seleccionados respetando las normas ecológicas vigentes. Teniendo espacio disponible para ello, aconsejamos conservar el embalaje del producto al menos durante el período de validez de la Garantía. En cambio, si se decide eliminarlo, es importante proceder sin provocar daños al ambiente.
  • Page 18 de todos los leds luminosos, señalando de esta forma la puesta en funcionamiento de la radio misma. Una vez concluida la secuencia permanecerán encendidos ambos leds, uno por cada escala [2 y 4], correspondientes al programa y a la estación radio que se encontraba sintonizada en el momento del último apagado.
  • Page 19 - Para memorizar la estación, elegir el número del programa en la escala [3] operando para ello con el pomo [2] y a continuación presionar el botón [2]. Proceder de la misma manera para encontrar y memorizar las restantes estaciones. Una vez concluidas estas operaciones de sintonización, girando el pomo [2] será...
  • Page 20 POTENCIA AUDIO • Altavoz: 3 W musicales 1,8 W rms • Auriculares: 2 x 0,3 W en 8 Ohmios 2 x 0,3 W en 16 Ohmios 2 x 0,2 W en 32 Ohmios SINTONIZACIÓN • Sistema AST: búsqueda automática de todas las estaciones radio -efectuada en varias pasadas - y sucesiva memorización automática de las mismas.
  • Page 21: Légende Des Touches, Des Boutons Et Des Prises

    ATTENTION ! Tourner commandes fonctionnent à la fois comme boutons à tourner) et comme touches (à presser). conséquence, vous devrez TOURNER la commande lorsque vous rencontrerez dans instructions le mot “bouton” et vous devrez PRESSER la commande Presser lorsque vous trouverez le mot “touche”.
  • Page 22: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité : Ne pas brancher la radio au secteur si la fiche et/ou le cordon d’alimentation [15] sont détériorés. Contactez un centre service autorisé de votre zone. Ne pas laisser la radio branchée au secteur si l’on doit s’absenter pour une longue période ou si elle ne sera pas utilisée pendant longtemps.
  • Page 23: Alimentation De La Radio

    ECOLOGIE Conseils pour le respect et la protection de l’environnement EMBALLAGE: les matériels d’emballage utilisés sont écologiques. Si vous n’avez pas de problème d’espace, nous vous conseillons de garder le matériel d’emballage d’origine au moins pendant la période fixée par la garantie. En revanche, son élimination devra se faire selon le réglementation locale ou nationale en vigueur.
  • Page 24: Syntonisation Des Stations

    Au terme de la séquence, deux LED resteront allumées : une pour chaque gamme [2 et 4], relatives au programme et à la station syntonisée après la dernière extinction de la radio. SYNTONISATION DES STATIONS Appuyez sur la touche [6] pour sélectionner le type de réception/bande désirée.
  • Page 25: Réglage Volume

    Procédez de la même faćon pour trouver et mémoriser les autres stations choisies. Au terme de la syntonisation, vous pourrez choisir à présent le programme avec votre station préférée associée et vous mettre à son écoute, en tournant le bouton [2]. RÉGLAGE VOLUME Réglage du volume de la radio: Tournez le bouton [1] dans le sens des aiguilles d’une montre...
  • Page 26: Programmes De Mémorisation

    PUISSANCE AUDIO • Haut-parleur : 3 W musicaux 1,8 W RMS • Casque ou écouteurs : 2 x 0,3 W sur 8 Ohms 2 x 0,3 W sur 16 Ohms 2 x 0,2 W sur 32 Ohms SYNTONISATION • Système AST : recherche automatique de toutes les stations effectuée en plusieurs passages et mémorisation automatique consécutive de celles-ci.
  • Page 27: Important

    IMPORTANT! Turn The controls [2] and [5] work both as knobs to turn and buttons to press. When an instruction refers to these controls as “knobs”, you must TURN them to achieve the desired effect. When an instruction refers to them as Press “buttons”, you must PRESS them instead.
  • Page 28: Safety Precautions

    Safety precautions: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Do not connect the radio to the mains supply if the power plug and/or cable [15] are damaged. Contact your local authorised Technical Assistance Centre. Always make sure that the plugs at either end of the mains power cable [15] are correctly inserted.
  • Page 29: Preliminary Operations

    ECOLOGY Recommendations for respecting the environment PACKAGING: The packaging materials used with this appliance comply with relevant environmental standards. If you have enough room, keep the radio’s box and packaging at least for the period of the warranty. If you must dispose of the packaging, do not throw it into the environment but dispose of it responsibly.
  • Page 30: Tuning In Radio Stations

    LEDs in a rapid test sequence to show that the radio is functioning. At the end of the test sequence only two LEDs stay lit, one for each dial [2 and 4], indicating the programme selected and radio station tuned in when the radio was last switched off.
  • Page 31: Adjusting Sound

    Proceed to search for and store the other stations you want in the same way. Once you have completed the tuning sequence, you can turn the knob [2] to select the numbers of your favourite radio stations whenever you want to listen to them. ADJUSTING SOUND Adjusting volume Turn the knob [1] clockwise to increase volume, anticlockwise...
  • Page 32: Programme Memory

    • Headphones: 2 x 0.3 W at 8 Ohm 2 x 0.3 W at 16 Ohm 2 x 0.2 W at 32 Ohm TUNING • AST system: automatic multiple sweep search for all radio stations, with automatic programme number assignment. •...
  • Page 33 INFORMAZIONE AMBIENTALE INFORMATION ENVIRONNEMENTALE INFORMATION ENVIRONNEMENTALE INFORMACIÓN AMBIENTAL ENVIRONMENTAL INFORMATION INFORMAZIONE AMBIENTALE Il prodotto che avete acquistato contiene materiali ricavati da risorse naturali uti- lizzate nel processo di costruzione. Questo prodotto potrebbe contenere sostan- ze ritenute pericolose per l’ambiente e per la salute. Al fine di prevenire il rilascio nell’ambiente di sostanze nocive e per aumentare l’uso di sostanze naturali, SIM2 Multimedia fornisce le seguenti informazioni relative allo smaltimento e al riciclaggio dei materiali in relazione alla dismissione del prodotto.
  • Page 34 INFORMATION ENVIRONNEMENTALE Le produit que vous avez achetè contient des matèriaux naturels utilisès dans le processus de construction. Ce produit pour rait contenir des substances retenues dangereuses pour l’environnement et la santé. Afin de prèvenir la libèration dans la nature de substances nocives et pour augmenter l’utilisation de substances natu- relles, SIM2 Multimedia donne les informations suivantes concernant l’élimination et le recyclage des matèriaux concernès par l’élimination du produit.
  • Page 35 INFORMACIÓN AMBIENTAL Este producto contiene materiales obtenidos de recursos naturales utilizados en el proceso de fabricación. El producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el medio ambiente o para la salud. Para evitar la liberación de su- stancias nocivas en la atmósfera, y para incrementar el uso de sustancias naturales, SIM2 Multimedia recomienda respetar las siguientes instrucciones para desechar y reciclar los materiales al cabo de su vida útil.

Table des Matières